Бар Adriana, расположенный на маленькой улочке недалеко от площади Пьяцца Венеция, в самом сердце Рима, никогда не открывался раньше десяти вечера. Около полуночи на тротуаре обычно стояла дюжина больших лимузинов ...
На самом деле «Адриана» не была баром. Чтобы попасть в этот ящик, замаскированный в частный круг, нужно было показать белую лапу. Там вы встретите министров, финансистов, дипломатов и других высокопоставленных лиц, которые вряд ли могли пойти куда-нибудь еще, когда демон дразнил их.
В течение трех недель Фрэнсис Коплан проводил там все ночи в компании Женевьевы Салмон, девятнадцатилетней танцовщицы, блондинки как пшеница, уравновешенной, как Венера, по-настоящему чувственной и провокационной очаровательной. Во время миссии в Риме под именем виконта Жака де Шервиньяка Коплан привез из Парижа эту удивительную девушку, с которой, вдали от посторонних глаз, он имел безупречную любовь.
Но сегодня все, похоже, не ладилось. Одинокий и мрачный псевдовиконт Червиньяк был явно раздавлен. Сидя в углу узкой комнаты с низким потолком, куря сигарету за сигаретой, он даже не поднес к губам бокал шампанского. Каждые пять минут он поглядывал на свои наручные часы.
Атмосфера, царившая в этом ультра-шикарном ночном клубе, была настолько загадочной и приглушенной, что казалось, будто вы оказались в секретном храме в то время, когда совершались обряды черной магии. Комната залита роскошным полумраком, в котором сверкали золотые и серебряные отблески : настенные бра с приглушенным светом, хром на стойке из черного дерева, приглушенные отблески от ведер с шампанским и хрустальных бокалов ...
Оркестр из пяти музыкантов, одетых в черное, беззвучно играл томный и мягкий блюз. Несколько пар танцевали, другие обменивались жгучими секретами, сплетаясь в тени сообщника. Под холодным взглядом управляющего - здоровенного парня лет пятидесяти, с безволосым лицом, седыми волосами и тяжелым лицом - трое официантов в форме передвигались между столами, как призраки. У них тоже были непроницаемые лица, что не мешало им мгновенно улавливать малейший звонок от покупателя.
Виконт де Шервиньяк поднял руку и щелкнул пальцами.
« Сигареты», - приказал он подбежавшему мальчику.
« Субито, синьор», - прошептал другой, исчезнув с гибкостью гепарда.
Проходя мимо менеджера, официант, полный иронии, быстро подмигнул своему боссу. Их позабавило разочарование галантного французского аристократа. Несомненно, он, должно быть, дрался со своей курицей ! И теперь она мстила за себя, заставляя его торчать ... Или же она покинула лагерь без предупреждения, ведомая старым шноком с кошельком, даже более набитым, чем у нее. Эти мыши работают за деньги.
Из тени вышла девушка с подносом, наполненным сигаретами. Ей едва исполнилось шестнадцать, но дерзкий вырез ее черной блузки очень убедительно обнажал две круглые атласные груди, совершенство, которое можно найти только у молодых римлян. Руководство Adriana точно не упустило ни одной детали из виду ! И та же атмосфера была на верхних этажах здания, где члены клуба уединялись со своими партнерами, когда шампанское и музыка доводили желания до желаемой температуры.
Коплан купил две упаковки у Честерфилда. Симпатичная продавщица положила в карман большие чаевые и в качестве благодарности одарила французского дипломата долгим бархатным взглядом, который означал, что она могла бы продать ему что-нибудь, кроме сигарет.
Но Коплан, похоже, не интересовался ею. В лихорадке он открыл один из пакетов Честерфилда, закурил сигарету, снова взглянул на часы и снова погрузился в свои горькие мысли.
Невозмутимый официант проскользнул к столику виконта, поставил чистую пепельницу и выскользнул, неся ту, которую покупатель заполнил яростно раздавленными окурками.
В кладовой мальчик сказал водолазу :
- Принеси мне пепельницы, Тонио. Как дела, моему клиенту это понадобится ! Думаю, ее кукла подарила ей знаменитого зайчика ...
- Тем лучше, - едко сказал ныряльщик, - что это сделает ему ноги. Все эти старые свиньи, которые посылают друг другу самых красивых детей благодаря своим деньгам, мне больно.
- Точно нет ! У него не старая борода, этот… он даже красивый парень. На ее месте уверена, что я не буду жалеть свою кровь за женщину ! ...
На самом деле трагическое отношение Коплана сбило с толку персонал бара. То, что у щипанного старика есть желчь для мыши, которая издевается над ним, это понятно. Но это было не так, великие боги ! Этот виконт де Шервиньяк был красивым мужчиной. Он был даже привлекательным. В своем шелковом пальто, высокий и хорошо сложенный, с завораживающим взглядом и энергичным лицом, он легко мог найти женщин, которые не заставили бы его ждать ! И вместо того, чтобы платить им, это они дали бы ему деньги на карманные расходы. Магнетизм ее взгляда и крошечные морщинки в уголках ее рта выдавали сладострастного мужчину.
- В любом случае, - заключил мальчик, - будь у меня его обаяние и вид великого лорда, я гарантирую вам, что самая красивая женщина на земле не заставила бы меня ждать пять минут ! Он хандрит больше полутора часов.
Водолаз пожал плечами и презрительно сказал :
- Может, у него это в шкуре, у его маленького парижанина ...
В тот момент, когда официант выходил из кладовой, Женевьева вошла в бар. Она была высокой, сияющей молодостью и красотой, высокомерно сформованной в синее платье, которое подчеркивало агрессивное великолепие ее бюста, полноту ее гибких бедер и гладкость ее волнистого крупа.
Когда она пересекла комнату и направилась к Коплану, возникла своего рода точка подвешивания. Оркестр снова играл более приглушенно, и в тени пары на секунду затаили дыхание.
Менеджер, очевидно занятый у стойки, приподнял бровь и посмотрел в зеркало на заднем сиденье, ожидая, что должно было произойти.
Коплан ждал ровно час и пятьдесят минут !
Женевьева улыбалась. И эта надменная улыбка, изогнувшая изгиб ее прекрасных полных губ, выражала самый высокомерный вызов, насмешку и легкомыслие. Очень удобно, она накинула норковый плащ, закрывавший ее плечи, и бросила его на скамейку, прежде чем сесть.
- Добрый вечер, Жак, - ухмыльнулась она, наконец соизволив повернуться к нему.
Он не ответил. Невероятная бледность распространилась по его лицу.
- Злой ? - спросила она, все еще улыбаясь.
Мальчик подошел, поклонился, чтобы поприветствовать клиента, поставил перед ней чашку, схватил бутылку шампанского и… Пощечина, которую Коплан нанес девушке по щеке, прозвучала как удар грома !
Собственно, оркестр только что закончил особенно мягкий блюз. Слова, произнесенные Копланом, походили на свист хлыста :
- Сука ! Грязная сука !
Ошеломленная этой внезапной атакой, Женевьева вскочила и приложила руку к щеке, где красные отметины становились все отчетливее. Затем, поняв, что ее только что избили на глазах у всех этих людей, она ахнула от гнева. Она импульсивно схватила хрустальную чашу, которую только что наполнял мальчик, и швырнула ее в голову виконта.
У последнего хватило духа быстро наклониться. Его облили шампанским в лицо, но чашка ударилась о стойку, где взорвалась с неожиданным шумом.
Но Коплан, опьяненный яростью, поднялся. Он слегка наклонился, чтобы набрать обороты, и его правая рука во второй раз двинулась к лицу своей молодой госпожи.
Она взяла персик в лицо и с такой силой бросила на скамейку, что ее голова ударилась о спинку сиденья. К счастью, обивка была золотисто-коричневого цвета из бархата !
- Ублюдок ! она вскрикнула пронзительным голосом.
Обиженный этим оскорблением, Коплан резко оттолкнул стол и бросился на девушку. Он обвил лихорадочными руками ее красивую розовую шею и сжал ...
Женевьева подала жалобу, от которой перехватило горло. Его широко раскрытые глаза наполнились ужасом ; она только что поняла, что этот сумасшедший убьет ее ...
Сцена закончилась менее чем за полминуты. Чиаматти, менеджер бара, сделал три шага в направлении Коплана, поднял неизвестно откуда резиновую дубинку и ударил виконта по голове.
- Престо, Марид ! прошептал менеджер мальчику.
Двое мужчин подняли рухнувший Коплан и унесли его.
Спустя две минуты, с завораживающей улыбкой, вернулся Чиаматти, в нескольких словах извинился в адрес своей уважаемой клиентуры, привел все в порядок и незаметным жестом перезапустил оркестр, который тоже заиграл мамбо, возбуждающе, чем мексиканец. заклинание.
Этот менеджер знал свое дело. Он сам занял свое место за столиком Женевьевы, и ему принесли свежее шампанское. Инцидент был забыт как по волшебству.
«К счастью, ты вмешался», - прошептала балерина, которая вернула себе самообладание. Этот сумасшедший действительно собирался меня задушить. Вы понимаете ! ...
- Конечно, нет ! Мы мерзли со вчерашнего дня. И если бы он дал мне деньги на самолет, я бы уже был в Париже ...
- Он тебя отрезал ? - конфиденциально спросил менеджер.
- Да мордашка ! Он вполне может быть виконтом, он скупердяй, клянусь ...
- Ревнивый, я думаю ?
- Хуже того ! Бесит ! ... Он пообещал мне чудеса, если я захочу следовать за ним здесь ... Кажется, у него есть задание, и он хотел воспользоваться этим, чтобы обмануть жену, не рискуя ! ... Но с меня хватит ! ...
Чиаматти думал только об одном : никакого скандала ! Ему за это платили, и он заботился о своей работе.
- Вы действительно хотите прилететь в Париж ? - спросил он серьезно и задумчиво.
- Мне все равно ! Что меня сейчас интересует, так это заработать немного денег ... Я танцор ...
Она томно помахала голубыми глазами и небрежно спросила :
- Вы бы не дали мне чаевых ... Полагаю, вы знаете много людей ? Будь то в Париже, Риме или Тимбукту, если я найду работу, меня не волнует остальное ...
- Вы не хотите… эээ… воссоединиться с Виконт де Шервиньяк ?
Она немного сжалась.
- Эта зверюга ?… Я не хочу умирать, я !…
- Я посмотрю, что я могу сделать. Подождите, пожалуйста. Вы, конечно, мой гость.
Она посмотрела ему прямо в глаза, сначала холодно, затем в ее глазах промелькнули неясные обещания, когда она прошептала :
- Надеюсь, вы не ошиблись насчет моего аккаунта ?… Я честная девушка…
Чиаматти очень хорошо понимал. Она была готова к продаже, но не на официальном рынке. На черном рынке.
Он встал и исчез за стойкой.
Развалившись на диване в маленькой гостиной с элегантной мебелью, Виконт де Шервиньяк постепенно приходил в себя. Мальчик, который натирал ей виски тканью, смоченной одеколоном, спросил ее :
- Приходите, синьор ? (Как вы себя чувствуете, сэр)
- Спасибо, так лучше, сформулировал Коплан…
Чиаматти вошел молча. Он посмотрел на виконта, помог ему встать и сказал на безупречном французском :
- Прошу прощения, но мне пришлось вмешаться… эээ… немного жестоко. Я не могу терпеть подобных инцидентов в доме, вы должны это понимать.
- Где сучка ? - мрачно сказал Коплан.
- Она ушла, - ответил Чиаматти. Я считал своим долгом выгнать его.
Коплан яростно усмехнулся.
- У нее нет ни гроша ! Она будет вынуждена перезвонить мне в отель ... А потом ...
- Все, что происходит где-то еще, меня не касается, - уточнил Чиаматти.
На самом деле это было неправдой. Потому что любой скандал, который мог обрушиться на Адриану, был в его глазах серьезной опасностью. И он в глубине души решил устроить все так, чтобы блондинка не могла снова попасть в руки этого ревнивого дурака !
Он продолжил :
- Мы принесем вам гардероб, месье ле Виконт. Буду признателен, если вы уйдете и не вернетесь в бар ...
Коплан кивнул, криво пожав плечами.
Через четверть часа он сел в свой черный «Бентли» и резко уехал.
У него была квартира во Фраскати на Номентанской улице, куда он приехал меньше чем через два. Он припарковал машину и заперся в ванной, чтобы принять хороший душ. Несмотря на поздний час - точнее, раннее утро, поскольку было почти два часа ночи, - он оделся.
Перед выходом осмотрел коридоры наверху ... Безумие, какие любопытные слуги ходят во дворцах !
Он подошел к лифту. Но как только он убедился, что его не заметили, он направился к лестнице и быстро спустился на этаж ниже. Там, не раздумывая, он прошел по коридору и направился прямо в комнату 144.
Он нанес небольшой, едва заметный удар. Дверь открылась.
Вошел обеспокоенный Коплан. Встречавший его человек уже закрывал дверь. Это был маленький парень с худым лицом, угольно-черными глазами и волосами.
- Ну что ? - спросил он, глядя на Коплана.
« Давайте подождем», - ответил фаталист Фрэнсис. Все прошло так, как я хотел. Теперь дело за маленьким.
- Вмешался Чиаматти ?
- Как я и ожидал. Надо сказать, что Симона превзошла себя. Свою роль она сыграла идеально. Что за число !
Он засмеялся, вспомнив эту сцену. Затем, чтобы удовлетворить любопытство своего итальянского коллеги, он рассказал ей, что случилось в Адриане.
- К счастью, у меня хорошие рефлексы, - заключает он. Она могла бы выколоть глаз, ударив меня бокалом шампанского по лицу.
« Я не думаю, что она, должно быть, слишком заставляла себя изображать суку», - заметил инспектор Мондови. Ваша маленькая соотечественница кажется мне довольно грозной женщиной.
« Я плохо ее знаю, - признался Коплан. Я впервые с ней работаю. Очевидно, что если она выбрала эту профессию, то потому, что ее не привлекало буржуазное спокойствие ...
*
* *
Как только фальшивый виконт де Червиньяк покинул помещение, Кьяматти отправился в свой кабинет на первом этаже, чтобы сделать несколько телефонных звонков.
Когда Симона Худе, она же Женевьева Салмон, увидела его снова в баре, она почувствовала легкую боль в сердце.
Чиаматти очень естественно вернулся и занял свое место перед ней.
- Но… ты не пьешь ! - укоризненно сказал он.
- Не дайте себя обмануть, - ответила она, моргая глазами, - уверена, что выпила три четверти бутылки. Ваши мальчики умеют это делать, уверяю вас ! Едва ли мы успеваем поставить чашку ... Смотри ...
Она схватила свой кубок и проглотила большой бокал игристого шампанского ... Едва она поставила бокал, как мальчик выскочил из мрака и погрузился в серебряное ведро. Удовлетворенная улыбка тронула тяжелое лицо менеджера.
« Стильный персонал - признак ухоженного дома», - сказал он.
Потом, по-прежнему приветливо, но перестав улыбаться, добавил :
- Думаю, я нашла того, кто может тебе помочь ... Щедрый человек ...
Женевьева, заинтересованная, немного наклонилась над столом, заставив корсет своего бархатного платья зевать.
- Один из ваших клиентов ? - тихо спросила она.
- Нет, - уклончиво сказал управляющий, иностранец, проезжающий через Рим ... Кстати, очень хороший джентльмен, но кто чувствует себя немного одиноким, вы понимаете, о чем я ...
Чиаматти, вопреки самому себе, постоянно возвращал взгляд на декольте Женевьевы. Эта светловолосая плоть, набухшая от молодости и чувственности, произвела на него неоспоримое впечатление. Несмотря на ежедневные тренировки, ему было трудно сохранять застывшее выражение лица, которое было его профессиональной маской.
Что касается Симоны, то ей было интересно, стоит ли очаровывать этого менеджера или это будет бесполезно. Она выпрямилась, вынула сигарету из одной из упаковок, оставленных Копланом, осторожно сунула ее между губ и приложила рот к зажженной зажигалке, которую протянул ей Чиаматти.
На этот раз Чиаматти с трудом проглотил слюну. Несмотря на то, что он прошел пятидесятилетний рубеж, в его артериях текла горячая кровь калабрийцев, особенно легковоспламеняющееся вещество. И это ничего не стоило ему, тот долгий, пылающий взгляд, который он скользнул очень далеко в бороздку темной плоти, которую маленький парижанин сунул ему под нос.
Появление мальчика создало своевременную передышку.
- Бене, - сказал менеджер официанту, который прошептал ему на ухо несколько слов.