Макс Смарт, известный в "Контроле", секретной организации навсегда, как агент 86, быстрым шагом подошел к секретному входу в штаб-квартиру "Контроля", вошел, затем быстрым шагом направился по длинному коридору. Огромные железные двери открылись перед ним, когда он приблизился, затем с лязгом закрылись за ним. В конце коридора он подошел к телефонной будке. Войдя в него, Макс закрыл откидную дверь, затем начал набирать номер. В этот самый момент зазвонил телефон.
Макс озадаченно уставился на телефон. “Ты - фальшивый телефон”, - сказал он аппарату. “Ты не должен был звонить”.
Телефон зазвонил снова.
Макс пожал плечами, затем поднял трубку.
Макс: Макс Смарт, агент 86, слушает.
Голос (мужской): Позвольте мне поговорить с Хейзел, пожалуйста.
Макс: Вы ошиблись номером. Здесь нет Хейзел. И, кроме того, это фиктивный телефон.
Голос: Тогда позволь мне поговорить с манекеном.
Макс: Ты не понимаешь. Этот телефон не работает. На самом деле, это вообще не телефон. Это устройство, которое запускает люк. Когда я набираю определенный номер, люк открывается и сбрасывает меня в подвал.
Голос: И ты это делаешь? Зная, что люк откроется и сбросит тебя в подвал? Я думаю, именно поэтому это называется фиктивный телефон. Только манекен мог бы-
Макс повесил трубку.
Он подождал мгновение, затем снова снял трубку с рычага и начал набирать секретный номер. Он набрал одну цифру, потом другую, потом еще одну, потом еще одну, затем положил трубку обратно в держатель. Люк распахнулся. Но, к сожалению, указательный палец Макса застрял в одном из отверстий циферблата. Он повис над отверстием.
Огорченный, Макс с отвращением вздохнул. Затем, все еще держась за палец, он потянулся свободной рукой и снял с ноги телефон в ботинке. Зажав туфлю в зубах, он набрал номер, затем приложил туфлю к уху.
Шеф: Штаб-квартира управления. Говорит шеф.
Макс: Это Макс, шеф. Я подумал, что мне лучше позвонить. Я задержусь на несколько минут.
Шеф (хрипло): Макс, это происходит каждый раз, когда я вызываю тебя на задание. В чем проблема на этот раз? Где ты?
Макс: Если вам все равно, шеф, я бы лучше промолчал. Честно говоря, это немного смущает.
Оператор: Вероятно, он снова завязал шнурки на ботинках, шеф.
Макс (возмущенно ): Я этого не делал! И я буду благодарен тебе за то, что ты держишься подальше от этого, Оператор.
Шеф (теперь обеспокоенно): Макс, у тебя неприятности? КАОС взял тебя в плен? Тебя пытают? Это все?
Оператор: Держу пари, он принимал душ, и его большой палец ноги зацепился за слив.
Макс: Вы оба ошибаетесь. Шеф, просто уделите мне несколько минут, хорошо? У меня действительно есть небольшая проблема. Но я уверен, что смогу с этим разобраться. Начинайте собрание без меня. Я скоро подойду.
Шеф: Макс, цель собрания - назначить тебя на миссию - как я могу начать это без тебя? Если ты в беде, скажи мне, где ты. Я пришлю кого-нибудь тебе на помощь.
Макс: О, хорошо, если это так срочно. Я здесь, в этом здании. В телефонной будке. По крайней мере, часть меня находится в кабинке. Другая часть меня находится в подвале. Мой палец зацепился за циферблат, и я болтаюсь.
Оператор: Я так и знал! Какой болван!
Шеф: Держись, Макс. Я посылаю агента 99, чтобы он тебя задержал.
Оператор: Не делайте этого, шеф. Пусть он болтается. Если ты уложишь его, он просто снова попадет в беду. Ты знаешь, что тебе нужно? Новый агент. Итак, мой шурин, Арнольд-
Примерно четверть часа спустя Макс вошел в кабинет шефа, сопровождаемый красивым темноволосым агентом 99, который нес стремянку. Шеф разговаривал с кем-то по телефону. Он жестом пригласил Макса и 99 сесть. Макс устроился в кресле, стоявшем напротив стола шефа. А 99-й, приставив лестницу к стене, примостился на углу стола.
“Я поверю вам на слово, ваш шурин Арнольд, вероятно, никогда не дотронулся бы пальцем до телефонного диска, ” сказал шеф в трубку, - но для того, чтобы быть секретным агентом, требуется нечто большее”.
“Верно. Для этого нужны ноу-хау, - кивнул Макс.
“Нет, я уверен, что ваш шурин, Арнольд, тоже никогда не завязывал шнурки на ботинках вместе”, - сказал шеф полиции. “Однако. . Ну, послушай, сделай это: пусть твой шурин придет и заполнит заявление. Я обдумаю это со всех сторон”.
Шеф полиции положил трубку на рычаг.
“Шеф, вы же не всерьез думаете о том, чтобы заменить меня шурином оператора, Арнольдом, не так ли?” - Обиженно сказал Макс.
“Конечно, нет, Макс. На это нет времени. Это задание, которое у меня есть для тебя, является срочным”.
“Никто никогда не сможет занять твое место, Макс”, - сказал 99-й. “По крайней мере, не со мной”.
Макс наклонился вперед. “А как насчет тебя, шеф?” спросил он немного встревоженно.
“Что ж, я скажу вот что, - ответил Шеф полиции. - такого агента, как ты, Макс, никогда не было и, я уверен, никогда не будет. А теперь, мы можем перейти к делу?”
“Да, давайте”, - сказал 99-й. “В чем заключается задание, шеф?”
Шеф откинулся на спинку стула с серьезным видом. “Сначала позвольте мне ввести вас в курс дела”, - сказал он. “Несколько недель назад в маленькой английской деревушке произошел инцидент, который в то время казался совершенно незначительным”.
“Звучит так, будто это было бы прямо по адресу Арнольда”, - сказал Макс, надувшись.
“Макс, ты забудешь об Арнольде? Ваша работа в безопасности. Если бы я попытался тебя уволить, твой профсоюз висел бы у меня на шее. И у меня просто нет времени на подобные вещи. Итак, как я уже говорил...
“Это и есть твоя причина? Потому что ты не хочешь неприятностей с профсоюзом?” Макс перебил, его нижняя губа задрожала. “Если это так, просто скажи это слово”.
“И что ты сделаешь, Макс? Выйти из профсоюза?”
“Нет, я заплачу свои задние взносы”.
“Шеф, что такого произошло в той маленькой английской деревушке, что казалось совершенно неважным?” - спросил 99-й.
“Город внезапно наполнился ужасным запахом”, - ответил Вождь. “Запах заполнил каждый уголок и щель в деревне. Это было повсюду. Люди запаниковали. И в течение нескольких минут весь город был очищен. Это было похоже на город-призрак”.
“И ты называешь подобную вещь неважной?” Сказал Макс. “Эти люди бездомные, шеф. Разве это ничего не значит для тебя? Или ты стал настолько бесчувственным, что страдания и тоска твоего самого близкого друга абсолютно ничего для тебя не значат?”
Шеф озадаченно уставился на него. “Мой самый близкий друг? Макс, я не знаю ни души в этой деревне.”
“Я говорю о себе”, - ответил Макс. “Эта твоя идея заменить меня шурином оператора, Арнольдом, глубоко ранила меня. Как ты можешь быть таким бессердечным?”
Глаза Шефа закатились к потолку. Он застонал.
“Продолжайте, шеф”, - настаивал 99-й. “Макс не это имел в виду”.
“Ну, со временем, ” продолжал Шеф полиции, - ветер переменился, и ужасный запах унесся прочь. Люди вернулись в деревню. И когда они проследили запах, он привел их к дому доктора Ливингстрома, ученого.”
“Что вызвало запах?” - спросил 99-й. “Что они нашли?”
“Я расскажу тебе, что они нашли”, - сказал Макс. “Они нашли сообщение, нацарапанное на стене. Там было написано: "Арнольд был здесь. Вот и объяснение твоему ужасному запаху.”
Шеф покачал головой. “Тем не менее, они нашли сообщение - в некотором смысле”, - сказал он. “Это была нацарапанная запись. Они нашли ее в лаборатории доктора Ливингстрома. Там было написано: Brassica Oleracia-212®.”
99 посмотрел на Макса. Макс посмотрел на 99. Затем они оба повернулись к Шефу.
“Brassica Oleracia-212®?” - озадаченно переспросил 99-й. “Что это значит?” - спросил я.
“Никто не знает”, - ответил Шеф. “Мы думаем, что это может быть формула. Но мы не уверены. Возможно, что это зашифровано. Наши криптографы работали над этим, но пока они ничего не придумали”.
“У меня есть идея”, - сказал Макс.
“Да, Макс?”
“Давайте спросим этого доктора Ливингстрома, что это значит”, - сказал Макс. “В конце концов, если это было найдено в его лаборатории, он, вероятно, написал это. И если он написал это, из этого следует, что он знает, что это значит. Понимаете, шеф? У каждой проблемы есть решение. Мне просто интересно, сможете ли вы перенять такое мышление у этого парня Арнольда ”.
“Макс. . Доктор Ливингстром исчез”.
“О”.
“Шеф, ” сказал 99-й, - вы сказали нам, что, когда произошел этот инцидент, он казался совершенно неважным. Но, поскольку вы рассказываете нам об этом, и в таких мельчайших подробностях, вы, должно быть, с тех пор решили, что это важно. Это верно?”
Шеф снова откинулся на спинку стула, задумчиво нахмурившись. “Давайте предположим на мгновение”, - сказал он. “Давайте предположим, что это обозначение, которое мы нашли - эта Brassica Oleracia-212 ® - это формула газа, или что бы это ни было, которое источало этот ужасный запах. И давайте предположим, что этот газ, или что бы это ни было, попал не в те руки. Что бы произошло?”
“У кого-нибудь была бы пара довольно вонючих рук”, - сказал Макс.
“Да, я понимаю, что ты имеешь в виду”, - 99 нахмурился. “Ты имеешь в виду, предположим, что это попало в руки КАОСА. Это было бы трагично”.
“Хуже того”, - сказал Шеф. “Я могу только представить, как КАОС использовал бы это. Они могли бы выпустить газ, или что бы это ни было, здесь, в нашей штаб-квартире, затем, когда мы все сбежали, они могли бы проскользнуть внутрь, используя противогазы, и просмотреть наши файлы. Они могли бы сфотографировать наши кодовые книги, наши секретные документы”.
“Тогда, в конце концов, когда мы вернемся, мы даже не узнаем, что произошло”, - сказал 99-й.
“Я бы знал”, - сказал Макс.
“Как, Макс?”
“Я только что слышал, как Шеф рассказывал об этом. Будь начеку, 99. Ты многое упускаешь, если не держишь ухо востро ”.
“Да, Макс”.
“Я уверен, что беспокоиться не о чем”, - сказал Макс. “В конце концов, откуда КАОС мог знать об этом газе, или чем бы он ни был?”
“КАОС знает об этом”, - сказал Шеф. “Пока агент контроля, обративший на это мое внимание, рассказывал мне об этом, нас подслушал агент KAOS, который выдавал себя за уборщицу”.
“Откуда вы это знаете, шеф?” Сказал Макс.
“Потому что, когда агент KAOS, который выдавал себя за уборщицу, довел это до сведения своего начальника в KAOS, его подслушал один из наших агентов, который выдавал себя за уборщицу в штаб-квартире KAOS”.
“Что за грязный трюк”, - сказал Макс в ярости.
“Это, мягко говоря, прискорбно”, - согласился Шеф. “Потому что КАОС уже отправил агента найти доктора Ливингстрома и выведать у него секрет формулы”.
“Он знает, где искать?” - спросил 99-й.
“Он знает столько же, сколько знаем мы, но, вероятно, не больше”, - ответил Шеф.
“Это перерыв”, - сказал Макс. “Это делает нас равными -Стивен в информации, но, учитывая мое отношение к делу, на шаг впереди в ноу-хау. Кто этот агент КАОСА, шеф? Знаем ли мы?”
“Его зовут Уайтстоун”.
“Уайтстоун? И это все? Без имени? По-моему, я никогда о нем не слышал.
“Уайтстоун - это его сценический псевдоним”, - объяснил Шеф. “Раньше он снимался в водевиле - фокусник. По его описанию, которое у меня есть, он высокий, седовласый и очень выдающийся на вид. ”
“Его должно быть легко обнаружить”, - сказал Макс. “Высокий, седовласый, утонченно выглядящий и вытаскивающий кролика из шляпы”.
“Он новичок в KAOS”, - сказал Шеф. “Но не стоит недооценивать его, Макс. Я понимаю, что он мастер-иллюзионист.”
“Шеф, так получилось, что я сам мастер иллюзионизма. Я сравню своего мастера иллюзионизма с чьим-либо мастером иллюзионизма. На самом деле. . Кстати, кто такой мастер-иллюзионист?”
“Макс, это значит, что он может заставить тебя увидеть то, чего на самом деле нет”, - объяснил 99.
“Он также может заставить вещи, которые там есть, выглядеть не так, как они есть на самом деле”, - сказал Шеф. “Например, он мог бы сделать шелковую сумочку похожей на свиное ухо”.
“Это должно объяснить, почему он пошел работать на КАОСА”, - сказал Макс. “Вероятно, нет особого спроса на человека, который превращает шелковые кошельки в уши свиньи. На самом деле, оказавшись на свободе в универмаге, он, вероятно, мог бы поднять настоящий шум.”
“Шеф, мы знаем, где искать этого доктора Ливингстрома?” - спросил 99-й.
“У нас есть справедливое представление”, - ответил шеф. “Доктор Мы думаем, что Ливингстром находится где-то в Африке. Видите ли, он человек со средствами. Он унаследовал много денег, и он может приходить и уходить, когда ему заблагорассудится. Он может быть где угодно. Но все улики ведут нас в Африку”.
“Какие подсказки?” - спросил 99-й.
“У доктора Ливингстрома есть хобби”, - ответил Шеф полиции. “Он изобретает необычные блюда. Например, Брокколи Livingstrom - это его изобретение. Это брокколи, фаршированная кукурузными хлопьями и поданная с соусом из брюквы”.
99 скорчил гримасу. “Как кто-то вообще мог придумать такой рецепт?”
“Он, вероятно, получил это от Арнольда”, - кисло сказал Макс.
“Как бы то ни было, ” продолжал шеф полиции, “ мы начали проверять все рестораны, где подают подобную еду, в надежде выйти на след доктора Ливингстрома. И мы были более или менее успешны. Мы преследовали его по всей Европе, а затем и в Африке. В последний раз его видели в Гирзи.”
“Гирзи?” Сказал Макс.
“Это страна в Африке, Макс”, - объяснил 99-й. Она снова повернулась к Шефу. “Хотя, это больше так не называется, не так ли?”
“Вы правы”, - кивнул Шеф полиции. “Гирзи недавно стал независимым. Теперь это называется Нью-Гирзи”.
“Где именно в Нью-Гирзи был замечен доктор Ливингстром?” Сказал Макс.
“В столице, Пахзайке”.
Макс кивнул, мысленно отмечая это имя. “Пахзайк, Новый Гирзи - понял”.
“Это суровый город на берегу моря”, - сказал Шеф полиции. “Но там есть аэропорт. У меня есть билеты для вас. Ты вылетишь самолетом в... ” Он взглянул на часы. “... через час с этого момента”.
“Позвольте мне прояснить это”, - сказал Макс. “Наша миссия состоит в том, чтобы отправиться в Самую Темную Африку и найти доктора Ливингстрома, верно? И когда мы найдем его, мы должны заставить его дать нам формулу этого газа, или что бы это ни было, которое создает этот ужасный запах, верно?”
“Правильно, Макс”.
“И по пути, и по мере выполнения миссии, мы должны следить за этим агентом KAOS, Уайтстоуном, который является мастером-иллюзионистом, верно?”
“Правильно”.
“А теперь, тогда, у меня есть только еще один вопрос”.
“Да, Макс?”
“Шеф, вы же не станете на самом деле заменять меня шурином оператора, Арнольдом, пока меня не будет, не так ли?” - спросил Шурин.
“Макс, ради всего святого, тебе предстоит выполнить опасную и важную миссию”, - раздраженно сказал Шеф. “Подумайте, что могло бы случиться, если бы КАОС заполучил этот газ - или что бы это ни было! Это было бы катастрофой. Силы зла одержали бы верх! Когда все поставлено на карту, как ты можешь беспокоиться о таком ничтожестве, как Арнольд!”
“Прости, шеф”, - удрученно сказал Макс. “Я обещаю. Я больше не позволю Арнольду проникать в мои мысли”.
“Так-то лучше. А теперь тебе лучше идти”.
“Правильно!” Макс огрызнулся. Он повернулся к 99. “Давай выдвигаться, Арнольд!”
“Макс... ” - горестно сказал 99-й.
Шеф протянул Максу маленький конверт. “Вот ваши билеты”, - сказал он. “Только не опоздай на самолет. О, и еще кое-что: в Research & Development появилось несколько новых гаджетов. Он хочет, чтобы вы взяли некоторых из них с собой и испытали их на опыте в этой миссии. Так что, остановись там, прежде чем уйдешь”.