Иорданская Дарья Алексеевна : другие произведения.

Глава седьмая. Владыка замка Стокшсор

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    А тут вот такой вот упс. Ну и начинаем разговор о нравах благородных семейств


Глава седьмая

Владыка замка Стокшсор

   Было жарко. Пахло цветами, теплой жирной землей и - далеким, но весьма затхлым болотом. Перевернувшись на спину, Нимуэ открыла глаза. Над нею было ярко-голубое, как глаза Хасселя, небо.
   - Странно... - пробормотала она сухими, плохо слушающимися губами.
   - Скверно, - возразил откуда-то слева Аспид.
   Нимуэ повернула голову. Хассель, поднявшись с определенным трудом, оглядывался по сторонам. Потом, склонившись, он помог девушке сесть. Вставать на ноги она пока не рискнула, тем более, что затылок ломило от боли. Нимуэ подняла руку. Кажется, только шишка. Пройдет. Брата Ланселота и не так били. Немного придя в себя, все еще потирая затылок, нагендри осмотрелась. Кругом был лес. И кругом было лето, притом - весьма жаркое.
   - Скверно, - согласилась Нимуэ. Она ничего не понимала. Была ли это греза, или колдовство?
   С трудом поднявшись, она покачнулась, но все же удержалась на ногах. Долгополый упелянд не шел к погоде совершенно, и руки сами потянулись к застежке. В следующее мгновенье аспид сгреб ее в охапку и сбил на обочину. Лежа на дне придорожной канавы, нагендри, придавленная телом охальника-змея, оказалась надежно скрыта низким кустарником и травой. Как оказалось, это было только к лучшему: в отдалении послушался стук копыт, и было в нем что-то зловещее. Не выпуская Нимуэ из объятий, Хассель приподнялся на локте, зорко изучая дорогу. Нагендри попыталась возмутиться, но прохладная узкая ладонь зажала ей рот.
   - Ш-ш-ш.
   Всадники проскакали мимо. Стук копыт сменился чавканьем и стих вдали.
   - Матисса. Совсем скверно.
   Освободив наконец нагендри, тело которой начало неметь, больше от стыда, чем от тяжести, аспид отодвинулся и сел.
   - Что происходит? - сипло спросила Нимуэ. Она была отчего-то уверена, что Хассель все знает.
   - Снимите упелянд, - посоветовал Змей. - В Абжаре в июле очень жарко.
   - Абжар. Июль, - машинально повторила Нимуэ, не понимая смысла слов.
   - Абжар, - терпеливо пояснил Хассель, - вы называете Абиголой. А июль - июлем.
   - В таком случае, где город и снег? - нервно спросила нагендри.
   Змей хмыкнул, тоже как-то нервно.
   - Снег? В июле?
   - Ты понял прекрасно, что я имею в виду! - вспылила девушка.
   Аспид мрачно посмотрел на дорогу, размокшую от недавнего дождя, или, может, от близости болот. Платье нагендри промокло насквозь. Девушка все же потянулась к застежке упелянда, глаз не сводя с Хасселя и все еще надеясь на объяснение. Змей смотрел на дорогу вслед всадникам. Словно очнувшись, он взял из рук Нимуэ упелянд, скрутил его и утопил в ближайшей луже. Бросил взгляд на небо.
   - Будет дождь. Уже лучше. Оторвите кусок сорочки.
   - Зачем? - изумилась нагендри, совсем перестав что-либо понимать.
   - Затем, - сварливо пояснил аспид, - что в противном случае я подниму вам подол и сделаю это сам.
   Он нервничал. Нимуэ это чувствовала, словно неуверенность была грозой, разлитыми в воздухе молниями. Это заставило нагендри послушаться и отодрать от нижней сорочки небольшой лоскут.
   - Такого хватит?
   - Да, сударыня. А теперь замотайте палец с кольцом.
   - Зачем? - Нимуэ резко выставила перед собой руку. - Не отвечай, змеюка. Затем, конечно.
   Хассель сделал шаг вперед и коснулся локтя девушки. Ее трясло. Нимуэ чувствовала отвратительную слабость, но не могла позволить себе упасть в чужие объятья, пусть и такие заманчиво теплые. А очень хотелось.
   - Госпожа моя, - мягко и почти нежно сказал аспид, - мои слова вам не понравятся.
   Взяв ее за руку, Змей принялся обматывать палец с кольцом. Нимуэ смотрела мрачно, как не слишком чистый лоскут ткани скрывает перстень. Словно там нарыв какой.
   - Видишь ли, госпожа моя, - тихо сказал аспид, - мы находимся в южной части Абигола неподалеку от Университета. Просто так это место выглядело за де сотни лет до твоего рождения.
   Мир покачнулся, завертелся волчком и со щелчком встал на место. Все было логично: двести лет назад болота Абигола и окрестности выглядели именно так и конечно же поросли лесом. Логично, но невозможно.
   - Совершенно невозможно... - пробормотала Нимуэ.
   - Время - странная субстанция, - пожал плечами Хассель. - Для меня тем более. Ну а убо... люди вообще этот вопрос не изучали. Почему прошлое? Почему год Голубой собаки?
   - Ты даже год определил? - на помощь растерявшейся нагендри пришел сарказм.
   Хассель нахмурился, потом крепко сжал плечи девушки. Руки у него были горячи, и обжигали даже через шерсть киртла.
   - Послушай внимательно, госпожа Граншанж. Ты сейчас в мире, которым правят мои сородичи. Через четыре жалких года вы станете управлять миром, но эти годы еще надо миновать. И сделать так, чтобы тебя не убили. Это понятно?
   Нимуэ машинально кивнула. Суть слов она понимала, а вот верить в них не получалось.
   - Такие, как ты, госпожа моя - ниши - рабы, подчиняющиеся змеям. Мы приказываем вам, как вы теперь приказываете мне.
   - Аспид, - ядовито-нежно попросила Нимуэ, - прекрати говорить, как по книге "Благоразумие и порок". Дрянная же книжонка.
   Хассель нервно хмыкнул.
   - Командуй, - сказала нагендри. - Коль скоро ты, кажется, не жаждешь моей смерти.
   По лицу Змея скользнула странная, слегка безумная улыбка.
   - Во-первых, молчи, пока тебе не велят говорить, и не смотри никому в лицо.
   Нагендри взглянула в синие, мерцающие глаза аспида, и решали, что это - разумная предосторожность.
   - Во-вторых, не коверкай мое имя, ниши это запрещено. Меня зовут Кщайхассэ.
   Нимуэ попыталась повторить жуткое, чихающее слово. Удалось ей с пятой, или шестой попытки. Вполне удовлетворившись результатом, аспид перестал хмуриться.
   - Сойдет, госпожа. Я буду звать тебя - Ним. Нам непросто произносить ваши имена.
   Возражать не было смысла, так что нагендри кивнула. Ее приключение мало того, что затянулось, так и приобрело совершенно фантастические очертания.
   - Скажи... Кщ... Кщайхассэ, почему я доверяю тебе? - спросила девушка поскле краткого раздумья.
   - А почему я спасаю тебя? - в тон ей спросил Змей.
  
   Лето Голубой собаки врезалось Кщайхассэ в память да так, что хотелось бы стать позабывчивее. Увы, змеям не дано выбирать, о чем им помнить, а о чем нет. Благословенное забытье половинчатых им недоступно.
   Кщайхассэ огляделся. Тиресса в июле был в столице, очаровывал посольство из Изумрудной долины. Речь шла о покупке драконьих костей, скука смертная, и верный ватари тогда сбежал к барону Шесеру. Среди болот столкнувшись в недобрый час с Матиссой, Кщайхассэ в итоге угодил в подвалы Кастербриса, где удачно пережил и кровопролитную войну и последующие двести лет. Что ж, замок Стокшсор уже показался над чахлыми деревьями, а почтенный наследный принц выехал на охоту. Вот только сейчас Кщайхассэ был не один - его сопровождала хрупкая убоженка, для которой встреча с Матиссой станет смертельной. Как это не странно, даже дико звучало, аспид чувствовал за нее ответственность.
   Кщайхассэ покосился на девушку, упрямо вышагивающую по петляющей через болото тропе. Подол ее платья отяжелел от грязной затхлой воды, она еле переставляла ноги. И тем не менее, лицо Нимуэ выражало упрямство, а не страх. Странная девушка. Змей перевел взгляд на замок, величественный, еще не изуродованный половинчатыми. Построен он был в те неспокойные времена, когда Ксашьены воевали с соседями и нуждались в мощных укреплениях. Над лесом уже выросли мощные башни, украшенные ажурной резьбой и диковинными химерами, в которых легко угадывались кобры.
   - Невероятно! - проговорила замеревшая на месте Нимуэ. - Он так красив!
   Она не могла оторвать глаз от донжона, увы, разрушенного и перестроенного убоженцами. Сейчас же он просто поражал воображение, а от прорезавшего черной иглой небо шпиля невозможно было отвести взгляд.
   - Ты еще увидишь его вблизи, госпожа, - хмыкнул Кщайхассэ.
   - Ним. Ты ведь должен звать меня Ним, - напомнила нагендри.
   Аспид не смог удержать улыбки. Самообладание девушки начинало ему нравиться. Протянув руку, он сжал прохладное запястье нагендри.
   - Идем быстрее, Ним.
   Стокшсор вырос из-за деревьев неожиданно: гладкие отвесные стены, в которых еще будут прорезаны окна, высокие башни и распахнутые настежь ворота. У сложенной из сероватого песчаника сторожки скучал стражник из младших Ксашьен. Завидев аспида и идущую на шаг позади незнакомку, стражник резко выпрямился и, браво крякну, перехватил алебарду. Стражники и слуги барона Шасшесера всегда походили больше на крупных важных раков, чем на кобр.
   - Ватари! Мы не ждали вас.
   Кщайхассэ покосился на оробевшую нагендри. Она ни слова не понимала из разговора, и это создавало проблему. Обычно ниши прекрасно разбирали язык хозяев, а иные даже бегло на нем говорили. И уж конечно никто из змеев не опускался до использования убоженского языка. Аспид нервно прикусил губу.
   - Я случайно оказался в этих краях, не успел послать письмо. Доложи барону, что прибыл Кщайхассэ с ниши.
   Стражник крикнул дворового мальчишку и отослал его с поручением, а нежданных гостей после коротких раздумий пустил за внешние ворота замка. Кщайхассэ вдохнул знакомый запах влажного камня и сдобных булочек, по которому успел соскучиться. Равно и как по барону. Возможно, Кщайхассэ был единственным змеем, который мог скучать по своим сородичам. Ну, не по всем. Покосившись на подозрительно зыркающего по сторонам стражника, аспид склонился к нагендри.
   - Молчи. Ты не знаешь нашего языка, поэтому можешь угодить в неприятности.
   - Мне притвориться немой? - едко спросила Нимуэ едва слышным шепотом.
   - Лучше слабоумной, - фыркнул змей. - Просто молчи. Неизвестно, насколько мы здесь застряли, и что придется делать. Попробую научить тебя нашему языку, но выглядеть это будет подозрительно.
   - А зачем тебе выбираться? - хмыкнула нагендри. - Ты ведь снова дома.
   - Поверь мне, - едва слышно пробормотал Кщайхассэ, - я не дома. Нигде и никогда.
   Кажется, Нимуэ его не расслышала, и хвала мудрой змее.*
   - Господин ожидает вас! - выкрикнул мальчишка, отчаянно размахивая рука. От парадных дверей, как и ворота раскрытых настежь, он не отошел. С кухни тянуло сдобой и медовухой, и мальчик явно рвался туда. Забавный половинчатый, прежде Кщайхассэ его здесь не видел. А может, просто позабыл за две сотни лет.
   - Идем, - велел он нагендри, надеясь, что хоть тон она поймет верно.
   В замке было прохладно и сухо, Ксашьены плохо переносили сырость. Мальчишка бежал впереди, указывая дорогу, а змей, неспешно следуя за ним, лениво оглядывался. Стокшсор всегда поражал богатством убранства. Даже Шесеш - королевская резиденция - не мог с ним сравниться. Впрочем, правящий род давно уже латал магией и архитектурными изысками (первое - дешевле) внушительные прорехи. Ксашьены же могли позволить себе и розоватое руно, и белые козьи шкуры, привезенные с Горжанских гор, и песцовые шкурки, которыми торговал странный Серый род. Ковры ткались в заокеанской Имре, а уж откуда привозили тонкие узорчатые ткани, одному Коту* известно. Что и говорить, Ксашьены любили комфорт и красоту. Кихилиды когда-то тоже. Кщайхассэ помрачнел.
   Скоро, очень скоро замок будет взят войсками - вернее наскоро сколоченный бандой - лорда Граншанжа. И предупредить барона никак нельзя. Аспид покосился на Нимуэ. Девушка восторженно глазела по сторонам, равно позабыв и о роли, и о своем аристократическом достоинстве. Смотри, девочка, скоро все это разрушит твой предок.
   Нимуэ вдруг замерла у одной из шпалер, закусив губу. Кщайхассэ окликнул ее, но безрезультатно. Тогда аспид аккуратно потянулся к ней мысленно, укрепляя и без того прочную связь. Дурак, конченый идиот.
   "Пойдем. Не задерживайся!"
   Нагендри испуганно заозиралась, потом встретилась взглядом со змеем. Он сумел уловить только обрывки мыслей, хаотичные и очень тихие.
   "Эх, нагендри. Учиться тебе еще и учиться. Идем"
   Вновь стиснув ее запястье, аспид прибавил шагу. Пришлось миновать несколько лестниц, прежде чем они вышли наконец на крышу донжона, где разбит был сад. Нимуэ округлила глаза, и аспид поспешно сделал ей знак молчать. Хотя, конечно, откуда же половинчатой знать, что змеи часто разбивают в своих крепостях пышные сады, чтобы не жить в голой груде камня.
   - Господин в беседке, - сказал мальчик и указал влево. Кщайхассэ сделал вдох, выпустил руку Нимуэ и раздвинул заросли.
  
   Голова у Нимуэ шла кругом. Она боялась повернуть, не зная, что там, за поворотом, можно ждать. Замок казался ей великолепнее королевского дворца, богатым, но диким. Что из себя представляет хозяин, нагендри даже и не пыталась вообразить. Рука Змея на запястье успокаивала, и девушка концентрировалась на прикосновении его знакомых теплых пальцев. В первый момент услышав в своей голове его голос, перепугалась до ужаса, но потом поняла, что и это поддерживает. Сама ничего сказать не смогла. Прав Хас... Кщайхассэ - учиться надо. Когда Змей разжал пальцы, накатилась паника.
   "Спокойнее, - тихо прошелестел голос-призрак. - Барон не кусается. А вот с кавалькадой с тракта лучше не встречаться. Просто иди за мной"
   Нимуэ сделала глубокий вдох, подобрала подол непомерно длинного киртла и нырнула под лиану. Ее обдало запахом странных заморских цветов, вырастить которые в неровном местном климате можно было только волшебством. Здесь его было потрачено немало - до того ярко и пышно все цвело. По своему сад был еще роскошнее замковых коридоров с их коврами, шпалерами, драгоценными шкурками и огромными вазонами. Нимуэ едва не потеряла среди серебристых лиан белые волосы аспида. К счастью, он обернулся через плечо. Сверкнули синие глаза, схожие со светлыми сапфировыми звездочками цветов на ближнем кусте. Нимуэ тряхнула головой, сгоняя наваждение. Аспиды, как сказано у Пелегея Засечника, твари зело коварные, и совратить невинную девицу повсеместно измышляющие.
   "Не отставай, не то заблудишься", - подумал коварный Змей. Нимуэ уловила в этих словах насмешку. Сам заблудишься! Тем не менее, она прибавила шагу, чтобы и в самом деле не затеряться среди лиан и цветов.
   Заросли кончились внезапно. Перед нагендри раскрылась уютная темно-зеленая, усыпанная цветными искрами поляна. Лес, зачарованный лес, никак не крыша замка. Посреди поляны стояла изящная беседка из светлого песчаника, увитая какими-то плетями, в которых Нимуэ с трудом признала ежевику. Плети были усыпаны темными ароматными ягодами.
   "От меня ни на шаг", - велел Хассель и выскользнул на мощеную тем же песчаником дорогу. Он произнес несколько слов на своем свистящем наречье, и из беседки появился мужчина. Подумать только! И это аспида, своего аспида Нимуэ считала красавцем! Барон был высок и обладал поистине величественной осанке. В кого же он оборачивается? Глядя на строгий профиль, прямые темные волосы, обрезанные идеально ровно, и искрящиеся черные глаза, Нимуэ представляла себе комбру. Сюрко на бароне было узорчатое, поверх гладкой серой котты, и выглядел он как король. Нимуэ поспешно отвела взгляд.
   Аспиды продолжили беседу на своем странном наречье. Нагенддри показалось, что обсуждают ее. Барон отдал короткий приказ, и из-за кустов появилась служанка.
   "Иди, - велел Хассель. - Тебя отведут к ниши барона. Там безопасно".
   Они окончательно поменялись ролями. Интересно, будет ли глупой нагендри предложено в обмен на услугу облегчение условий содержания в какой-нибудь сырой и темной клетушке?
  
   - Не ждал тебя, родичь, - церемонно произнес Шесшесер.
   - А уж я-то как не ждал, - проворчал Кщайхассэ, падая на подушки.
   - Ты не по делу? - барон мгновенно сменил тон. - Марыся, вина!
   - Что еще за Марыся? - вяло поинтересовался аспид. В прошлый раз ничего такого не было. Да и вообще, Ксашьен был глубоко и безнадежно, чего со змеями почти не случается, влюблен.
   - Много будешь знать, - проворчал барон, - скоро состаришься.
   Поговорка была до того неуместно-убоженская, что Кщайхассэ не удержался и расхохотался.
   - Это служанка Магреты, привезли мне аж с Амулета. Девчонка из Серого*, говорят, рода. В случае чего защитит, - барон помрачнел. - Невеста ко мне едет.
   Невесты в прошлый раз тоже не было. Вернее, была, но к жениху в его роскошную глушь не рвалась, предпочитая увеселения в свите Матиссы. Уж не свадебный ли поезд встретился Кщайхассэ на тракте? Эх, а убоженские мудрецы еще смеют утверждать, что прошлое неизменно. А уж это кому как.
   - И когда она появится? - мрачно спросил змей.
   Барон наполнил принесенные кубки золотистым вином, набил руноги*, придирчиво изучил разложенные по вазочкам сладости, словом, откладывал ответ, как мог.
   - Шесер!
   - Скоро. Она сопровождает Матиссу на охоте. Она и это новая игрушка - Кай.
   - Как Крысолов?! - воскликнул Кщайхассэ и прикусил язык.
   Черные глаза барона сделались вдруг еще чернее. Дурак! Дурак ты, Кихилид! Отвык за двести лет говорить с сородичами. Даже лучшие из них - опасные твари. Привык ты к наивным половинчатым, теперь плати.
   - Ты знаешь его? - быстро и холодно спросил барон.
   Ну точно, дурак ты, Кихилид. Транкиллиана Кая лордом сделали у тебя на глазах, а до того он был безымянной игрушкой. Да и известен он стал только перед самой войной. Кщайхассэ пожал плечами.
   - Я видел его.
   - У него, говорят, дар...
   - У половинчатого? - фыркнул Кщайхассэ. - Быть не может.
   Барон не поверил, конечно, в неосведомленность гостя, однако сменил тему. На еще более неуместную.
   - Ты, погляжу, завел себе ниши. Немая она что ли?
   - Южанка. Им наш язык плохо дается, - безразлично ответил змей. - Да и дура она.
   - А мне так не показалось, - барон безмятежно улыбнулся и подлил еще вина. - Хотя, странная, конечно. Испуганная.
   - Пришлось использовать семя, - пробормотал Кщайхассэ.
   - Идиот, - прокомментировал барон. - Что еще?
   К беседке выбежал давешний парнишка. От него сильно несло медовухой, питье которой не поощрялось ни змеями, ни людьми. И куда только родители смотрят? Кщайхассэ с досадой тряхнул головой. Даже думать стал по-иному. Теперь только жди неприятностей.
   - Что там, Генрик? - лениво спросил барон, бросив короткий взгляд на гостя.
   - Матисса со свитой, господин.
   - Ну, вот и дождались, - флегматично проговорил барон. - Марыся! Живо к ниши. Тебя, может, тоже к женщинам отправить?
   Кщайхассэ поежился. Он бы и в самом деле спрятался сейчас под чьей-нибудь юбкой. Трусость для Кихилидов не существовала, как таковая. Аспид вовсе не хотел на следующие двести лет угодить в подвалы Кастербриса. Да и Нимуэ, оставшись здесь одна, наверняка бы пропала. Ох, не время сейчас думать о какой-то убоженке!
   - я бы не возражал, - шутливым тоном сказал он. - с женщинами всяко веселее, чем с Матиссой.
   - И ты не хочешь встретиться с сестрой? - тон был вроде бы невинный, но сколько же яда было в вопросе.
   - Ты прекрасно знаешь, что нет, - серьезно и сухо ответил Кщайхассэ.
   Барон покачал голойо.
   - Дружное гнездо* - нонсенс, конечно, но что у вас произошло, я просто в догадках теряюсь.
   - Просто я не желаю видеть Ашью, - Кщайхассэ попытался поставить в разговоре точку.
   - Странный ты, родись, - барон сощурился.. - Иди по южной лестнице. Твоя ниши в комнатах Магреты. Полагаю, девочку ты тоже не желаешь показывать? Иди. Генрик, где устроили Матиссу?
   Не дожидаясь, пока барон передумает, Кщайхассэ вскочил с подушек и побежал к лестнице. Возможно, в этот раз все образуется. Если Шесер не расскажет о еще одном госте, а Ашья не станет обыскивать замок. В прошлый раз, впрочем, обыскала.
  
  
  
   * Мудрая змея - фольклорный персонаж, популярный главным образом у аспидов
   * Кот - также фольклорный персонаж, легендарный противник Мудрой змеи, что-то вроде черта
   * Серый род - княжеский род, правящий в Льдинных горах; славятся как свирепые бойцы и опытные охотники.
   Прим. для читавших "Тьму над Темьгородом" - в это время Льдинными горами правит Серый Князь. Действие главы происходит незадолго до знаменитого проклятия Темьгорода
   * Рунога - длинная тонкая трубка, которая набивается особой травой шеком. Ее не столько курят, сколько вдыхают ароматный дым. На змей действует тонизирующее, а вот у людей вызывает галлюцинации и привыкание. Пришла с юга, где шек курят, как наркотик, однако, крупнейшими производителями шека были амфиптеры из рода Саш
   * Гнездо - у змеев так называют семью, состоящую из двух поколений ближайших родственников (родители и дети), дедушки/бабушки, а также племянники/племянницы сюда не входят
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   1
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"