Аннотация: Пересказ книги Вальтера Штайна История в свете грааля
Эта ссылка https://disk.yandex.ru/d/IgnKSuqXd3fn0w приведёт вас в библиотеку для искателей ИСТИНЫ, которая находится в папке Познай СЕБЯ (Лекарство для Души).
Эти книги способствуют Прозрению тех, кто их читает.
Вальтер Штайн
ИСТОРИЯ В СВЕТЕ ГРААЛЯ
(пересказ через ОСОЗНАНИЕ)
Вальтер Штайн (1891 - 1957 года) - австрийский философ, преподаватель Вальдорфской школы, исследователь традиции Грааля, один из пионеров антропософии, ученик Рудольфа Штайнера. Он окончил Венский университет, защитил диплом по естественным наукам, а затем докторскую диссертацию по теории познания в духовном мире. В 1933 году переехал в Англию. Во время войны был консультантом английских служб по оккультным вопросам, связанным с Гитлером и нацизмом.
Вальтер Штайн вёл лекционную деятельность (до 300 лекций в год) по антропософии и смежным вопросам. Автор большого количества статей и книг.
С 1945 года работал, в основном, как врач-гомеопат.
Вальтер Штайн исследовал огромное количество средневековых исторических документов и рыцарские романы, посвящённые Граалю, в том числе "Парцифаля" Вольфрама фон Эшенбаха, и связал всех его действующих лиц с историческими персонажами. Он произвёл расшифровку посланий, включённых Эшенбахом в рыцарский роман, и доказал, что "Парцифаль" - эзотерический документ, описывающий картины переживаний, встающих на внутреннем пути развития человека.
Глава первая
Лучшие радости нам, учителям, как и детям, приносили дни, когда нашу школу посещал доктор Штайнер. Когда он поднимался по лестнице в своём чёрном одеянии, глядя на детей добрыми, лучисто-любящими глазами, они бежали ему навстречу, хватая его за руки или хотя бы за краешек пиджака.
Он проходил по двору при ликующих криках детей. Затем он направлялся в конференц-зал, и тогда дети в робком благоговении отставали. Так бывало с утра, когда он приезжал. Затем, когда начинались занятия, доктор Штайнер посещал отдельные классы.
И 16 января 1923 года он посетил одиннадцатый класс. Мы читали поэму Вольфрама фон Эшенбаха "Парцифаль". Входя в класс, доктор Штайнер застал нас за чтением следующих стихов:
Меч, верность рыцарю храня,
Ломается вдруг пополам;
Обломки погрузи ты там
В не иссякающий исток,
И восстановится клинок,
У камня в утренних лучах.
Так доктор Штайнер услышал, что мы говорим о мече Грааля. По своему обыкновению, он сначала слушал, о чём учитель говорит с учениками. Он сидел за кафедрой, смотрел в класс, слушая.
Потом свет явился в его чертах, и его глаза засияли. Он встал и вмешался в преподавание. Он всегда оживлялся при таких обстоятельствах. Он задавал ученикам вопросы, смотрел, кто вызовется отвечать. И тогда между ним и детьми происходили беседы. На этот раз он сказал:
- Грааль, это происходит от "gradalis", что значит "ступенчатый". Ибо путь Парцифаля идёт по ступеням: от глупости, через сомнение, к благодушию.
Потом он взял мел и написал слово "благодушие", сказав:
- Это - блаженство. Только в нём слово "душа". Душа и блаженство совпадают.
Затем он спросил:
- Скажите, в какую эпоху было то, о чём вам только что рассказывал доктор Штайн?
Дети ответили:
- Это было в Средневековье.
- Ну да, - сказал доктор Штайнер, - но можно сказать точнее. Видите ли, переживания Парцифаля описаны так, что можно представить: описываются обстоятельства VIII-IX веков. То были кровавые времена. Люди привыкли жить среди кровопролития. Повсюду был ещё дикий лес. Там шла борьба. Повсюду ещё приносились кровавые жертвы. Но этот лес время от времени пересекали светлые, ясные образы в сверкающих доспехах. Когда они добирались туда, где в лесу жили люди, те шушукались, переговаривались, но не ввязывались больше в схватки и воздерживались от грабежа. Эти проезжие рыцари, являвшиеся время от времени в своих сверкающих доспехах, были те, кто заботился о кровавом порядке в те кровавые времена. В центре этого разрозненного рыцарства находились "рыцари Артура", или, как их тогда называли, "рыцари Меча". Их центр был в северной Франции, в Англии. Но были в то время и другие рыцари. Подумайте: рыцари Артура были рыцарями Меча, кем же были тогда другие рыцари?
Так доктор Штайнер предоставил судить об этом детям. Он помогал им, пока один школьник не сказал: "Другие были "Рыцари Слова".
- Это - правильно, - сказал доктор Штайнер. - Другие были "Рыцари СЛОВА". СЛОВО - это меч, исходящий из уст человека. Видите, о каком мече идёт здесь речь.
Доктор Штайнер взял книгу у меня из рук и начал читать, прерывая чтение разъясняющими словами:
Меч, верность рыцарю храня,
Ломается вдруг пополам.
- Меч Грааля, - объяснял доктор Штайнер, - разламывается со временем. Когда от него останутся одни обломки, их следует отнести к ИСТОЧНИКУ. Древний меч обновляется Живоносным ИСТОЧНИКОМ. Там, у Духовного ИСТОКА, меч Грааля снова обретает целостность:
Обломки погрузи ты там
В не Иссякающий ИСТОК
И восстановится клинок
У камня до начала дня.
Когда мы читали дальше и говорили о прочитанном. Речь зашла об источнике, об истоке. Вольфрам описывает его, говоря: "У ключа был круглый камень, на нём сидел дракон".
Доктор Штайнер добавил:
- Дракон, который сидит у ключа, откуда начинается поток, показывает вам дикость тогдашнего человечества. Эту дикость, дикость кровных сил, должен победить Парцифаль.
Когда я увидел, что доктор Штайнер готов многое сказать по нашей теме, я задал ему вопрос, на который мы не могли ответить. Я обратил внимание детей на то, что в "Парцифале" некоторые события описываются многократно. Например, две встречи Парцифаля с Йешутой, супругой герцога Орилуса.
Затем - встреча с Сигуной или встреча с Кундри. И замок Грааля Парцифаль посещает дважды и так далее. Так что я спросил:
- Господин доктор, мы не можем понять, почему в "Парцифале" так часто повторяются одни и те же картины, но с каждым разом, лучше, чище, совершеннее.
На это доктор Штайнер сказал:
- Картины в "Парцифале" повторяются дважды, так как сначала всегда переживается старое. Выясняется, что в нём нет нужды. Потом оно переживается как новое, обновлённое ИСТОЧНИКОМ, и тогда в НЁМ начинают нуждаться. Все образы Грааля имеют исторический и общечеловеческий смысл. Каждому надлежит в своей человечности вернуться к ИСТОКУ, как Парцифалю, который поддерживал свою связь с ИСТОЧНИКОМ, после каждого подвига посылая побеждённого рыцаря к ЖЕНЩИНЕ, хранящей ЭТОТ ИСТОЧНИК.
Вот что сказал нам тогда доктор Штайнер. Его слова содержали два особенно важных указания. Во-первых, он сообщил, когда начинается время Парцифаля, а именно в VIII-IX веках, потом он предложил метод - и это было второе важное указание, как продолжается повествование о Граале: Путь к ИСТОКУ должен быть найден. В дальнейшей беседе доктор Штайнер заверил меня, что я понял его правильно:
- Да, время Парцифаля - это поворот от VIII восьмого к IX веку. Нет недостатка в описаниях, подтверждающих это. VIII и IX столетия, они характеризуются кровью, которой было много пролито тогда.
Глава вторая
Рудольф Штайнер указывал, что повествование о Граале становится экзотерическим около 1180 года. Повествования о Граале всплывают лишь в это время. То, что было опубликовано в 1180 году, жило в душах уже с VIII-IX веков в формах, с тех пор образовывавших то, что было представлено Кретьеном де Труа или Вольфрамом фон Эшенбахом. Здесь приводятся только некоторые данные, подтверждающие, что слагатели историй о Граале сознательно возводили переживания Грааля к VIII и IX столетию. "Grand St.Graal", или "Lestoire del St.Graal" повествует о видении, которое в 717 году от ГОСПОДНИХ Страстей, то есть в 750 году от Рождества Христа, в ночь со Страстного четверга на Страстную пятницу в пустыни Bloie Bretagne пережил отшельник, сомневавшийся в Триединстве. СПАСИТЕЛЬ приносит ему книгу величиной в пядь, в которой отшельник прочитывает сначала ЕГО родословную, потом историю Святого Грааля. Здесь мы находим свидетельство о том, что сага о Граале обрабатывалась уже в течение VIII столетия. Имеются и другие исторические данные - и подобное упоминание одно из них показывающие, что рассматриваемые здесь переживания следует искать в VIII или IX веке. Нельзя настаивать на документальности свидетельства от 750 года, так как в те времена история Грааля жила ещё как видение. И другим способом, кроме более позднего упоминания, не могло быть сообщено то, что восходит к 750 году от Рождества Христа. Это определяется существом дела. Даже важнейшие документы из эпохи Карла Великого, которых касается наше исследование, происходят из более позднего времени. Иначе и быть не может, ибо эзотерическое лишь позже становится достоянием всех людей, а в начале живёт лишь в тайных беседах, передаваясь из уст в уста. В таких беседах оно живёт полной жизнью. Это подчёркивается здесь, чтобы каждый, требующий современных документов, осознал, насколько невыполнимо бывает подобное требование. Не стоит желать того, чего не может быть.
Другой вклад в свидетельства о VIII столетии или о времени между VIII и IX веком - так называемое "Translatio sanguinis Domini" от Райхенау. Это повествование о перенесении Крови Христа в Райхенау.
О Святой Крови в Райхенау
"О, ТЫ, ЧЬЁ Тело было пригвождено к древу Креста, Христос, ТЫ принял на СЕБЯ все грехи мира. ТЕБЯ молю я, просвети Небесным Светом заблудший ум, освободи от узы мой онемевший язык. ТЫ вдохнови мой ДУХ, ТЫ будь моим проводником, будь моему деянью кормчим. Что ТЫ внушишь мне, что начну я, ТЫ доведи до завершенья. ТЕБЯ воспеваю, заклинаю ТВОЕЙ Кровью, пролитой ТВОИМ Телом, о, ТЫ, Белый АГНЕЦ. Грядёшь ко мне ТЫ от Восора в сияющих одеждах, ТЫ - один, топтавший в точиле, и за ТОБОЙ одним идут народы. Преисполненный Смиренья и Любви, как АГНЕЦ, претерпел ТЫ крестную муку. О, СПАСИТЕЛЬ Иисус, воскрес ТЫ, ПОБЕДИТЕЛЬ смерти, с Силой. Приди ко мне на помощь ТЫ, мой ИЗБАВИТЕЛЬ, Воскресением СВОИМ ТЫ сокрушивший узы смерти и принёсший Вечные Радости желанной Жизни".
Поскольку мне надлежит написать о Крови ГОСПОДА Иисуса Христа, Которой человеческий род спасён от власти исконного врага, желал бы я, отче Nonnosus, вверить себя твоей молитве, чтобы вашими молитвами вы поддержали меня, ибо по твоему поручению и по просьбе остальной братии я принял на себя бремя, чрезмерное для моих сил. Ибо никогда не подобало в чём-либо отказывать велению праведников. Ибо Послушание - лучше, чем жертва. Но так же и вы не можете отказать в помощи и поощрении мне, кому так легко оступиться. И так, я приступаю к возложенному на меня труду, хоть этот труд - и выше моих сил, но мой долг - вершить его ради СПАСИТЕЛЯ. Ибо что может быть достойнее и целительнее, чем способствовать ЕГО восхвалению, снова и снова чеканить в словах ЕГО Славу, искупившего нас СВОИМИ Страданиями, исцелившего наши раны СВОЕЙКровью? И это издревле было предначертано образом АГНЦА. Как народ БОЖИЙ, ЕГО стадо было избавлено пролитием ЕГО Крови от грабительства, так и нас спасёт вражеского вторжения АГНЕЦ потоком СВОЕЙ Крови. Об этом АГНЦЕ глаголет апостол: "Как наш пасхальный АГНЕЦ, заклан был Христос". При этом подобает помыслить во славу РАСПЯТОГО о древе, на котором висело ЕГОТело, о сияющем блеске Креста. Ибо на этом стволе зиждется наше Исцеление, наше Спасение, и действенность Креста распространяется по всему земному кругу, прославляя ТОГО, КТО висел на нём. Слово "крест" по-гречески "стаурос", ибо крестом реставрируется Вселенная. Когда мы речом о Христе, да не отречёмся мы от ЕГО двух природ, ибо ОН подвержен страстям в СВОЕЙ Человечности и равен БОГУ ОТЦУ в СВОЕЙ Божественности. Но и тебя не намерен я обойти, о, ты - завистливая, ядоносная смерть. Ибо как праведный и благочестивый человек, я хотел бы, затронутый твоей возрастающей скверной, тебя попрать и тебя повергнуть в смятение, ты, "чьё существо - изрядный срам", ты "зачатая виной от змеиного семени, но погибнешь от предначертанного Терпения, когда Оно воцарится". Ибо, в то время как ты всё мараешь своей постыдной пакостью, твоё загрязнение уничтожается чистейшим течением Крови Христа. Тебе, предательнице смерти, МирБОГА устами пророка предрёк смерть: О, Смерть, я стану твоей смертью. Я буду для тебя укусом (укус - по-латыни "morsus") там, в глубине преисподней. Ты восприняла своё ужасное имя (по-латыни имя смерти "mors") от надкушения пагубного яблока. Ты, посягнувшая на ЖИЗНЕДАВЦА, узришь себя пронзённой противокрюком твоей мерзости и твоим жалом. Воздыхая, ты будешь сетовать, ибо ты одна ввергаешься в погибель, когда все умершие во Христе восстают к Жизни, ибо своим укусом враждебно набросилась на Божественное. Упразднена смерть победой. Смерть, где жало твоё?..
Во времена императора Карла, Азан, правитель города Иерусалима, услышал о добродетелях, чудесах и битвах Карла Великого. И он воспылал желанием узреть перед собой лик этого человека, насладиться его беседой и завязать с ним узы дружбы. Тогда он направил в Рим своих послов, открыл папе Льву своё желание, прося его одновременно, не подарит ли он ему своим содействием возможность встречи с императором. Он обещает преподнести императору сокровище, если по Воле БОГА случится так, что они оба встретятся и Азану доведётся узреть черты императорского лика. Столь драгоценно это сокровище, что ни ему, ни его предкам не довелось бы обрести нечто более драгоценное, и до сих пор через море никогда не могло быть переправлено нечто подобное в государство франков. Папа Лев отправил посла в Аахен, в резиденцию императора, где тогда находился император, и довёл до его сведения просьбу градоправителя Азана, увещевая императора, да соблаговолит он удовлетворить эту просьбу. Император не усмотрел, однако, в этом послании ничего значительного, объявил его ничтожным и не принял мер, чтобы встретить Азана. Когда папа узнал, что император отверг просьбу Азана, он был задет этим известием. И он снова послал к императору другого избранного посла, чтобы тот передал ему: "Если ты - тот, за кого тебя принимает весь мир и круг Вселенной, почитаемый и всехвальный, тогда подобало бы тебе не пожалеть своей жизни, если вещи так совпали, чтобы подвигнуть тебя на это, и следовало бы тебе на собственных ногах идти да идти, пока не достигнешь такого сокровища". Подобные речи тронули императора, которому скипетр дарован Небесными Силами. Он вскочил на коня и направился в Рим.
Полный радостного предчувствия, градоправитель Азан из града Давида отправился навстречу императору. С собой он вёз упомянутое драгоценное сокровище и добрался до острова Корсика, где задержался, так как был обессилен и не мог продолжать путешествие. Оттуда он направил послов в Рим, указал на причину своей слабости и молил императора не отказать ему и прибыть к нему на остров. Он обещал ему знатнейшие подарки, которые ценнее всех других сокровищ. Но император устрашился опасностей на море. Воды всегда вызывали в нём робость. И вот он созывает своих доверенных советников и осведомляется, кого из них следует ему послать на остров. И поскольку ни в одном из них он не обнаружил готовности к такому путешествию, то он назначил священника Эйнхарда, ибо его одного он почёл пригоднейшим к выполнению своего поручения в подобном деле. Ему повелел он поспешить на остров. Но и Эйнхард был полон страха перед морскими далями и возразил повелителю, сказав: "Пошли меня до крайнего предела земли, но только на суше, пусть к отдалённейшим народам, и я со всей верностью исполню твоё повеление, опасные, ненадёжные водные пути отвращают меня и ужасают". Когда король услышал это, он пришёл в волнение, ибо не знал, как найти другого посла, и другие тоже извиняли свой отказ опасностями морского пути. Затем прошло три дня.
Но среди королевской знати были ещё двое, а именно - Вальдо и Хунфрид. Хунфрид правил тогда всей Истрией, а Вальдо был настоятель монастыря Райхенау. Кроме того, король вверил ему епископство Павию и епископство Базель. После смерти прежнего епископа эти епископства оставались на его попечении, пока не будут улажены текущие дела. Ибо Вальдо был добродетелен, и король чувствовал к нему такое доверие, что избрал его своим духовником.
Наконец, на исходе третьего дня, когда солнце уже склонялось к закату и к багряному небу близилась ночь, иночествующий Вальдо начал среди прочих разговоров побуждать Хунфрида взять на себя посланничество ради властителя и отправиться на остров к Азану-градоправителю. "Не видишь ли ты, - говорил он, - в каком смятении наш государь, поскольку не может он достичь исполнения своего желания? Азан тоже мог бы устремить посланническое путешествие к своей цели, но у нашего государя нет возможности со своей стороны установить с ним связь". Хунфрид недружелюбно воспринял слова Вальдо и сказал: "Почему бы тебе не исполнить того, что ты требуешь от меня?" На что тот ответил: "Если ты туда отправишься, конечно же, я отправлюсь с тобой". И когда Вальдо усилил свои уговоры, Хунфрид уступил и пообещал, что он соберётся в путь.
Обрадованный таким согласием и заверением Хунфрида, Вальдо пошёл после вечернего богослужения в спальный покой, где находился король, постучал в дверь и был допущен до короля. Утешительными словами Вальдо облегчил гнёт королевской печали. "Государь, - сказал он, - есть муж, готовый к тому, что ты пошлёшь его" - и, говоря так, он поведал королю, какое обещание дал Хунфрид. Тогда король сказал: "Слава БОГУ, - и повелел. - Ступай снова к своему другу и приходите оба ко мне до начала дня". Пока Вальдо беседовал с королём, Хунфрид послал ему тем временем известие, что не намерен путешествовать, как они условились. Тогда Вальдо молвил посланному: "Да как же это - возможно, чтобы он отказывался отправиться в путь, когда я уже известил государя о твоём обещании?" Когда Хунфрид узнал об этом, он был вынужден согласиться на отбытие. Рано утром, когда лучилась заря, и в небе меркли звёзды, они оба пришли во дворец. Там король держал совет со своими князьями, послав потом Вальдо и Хунфрида к градоправителю с Ценными Дарами и с большими деньгами, которые собрал он со всего земного круга. И оба взошли на корабль с драгоценными грузами и после благополучного плавания достигли вышепоименованного острова. Там они нашли Азана, лежащего в недуге, и передали ему Дары, посланные императором.
Внемли, СПАСИТЕЛЬ, мне, недостойному, с моей мольбою
При крестных муках, при священном пролитии ТВОЕЙ Крови.
Укрепи мою душу, разреши узы языка моего,
Дабы о Сокровище, дарованном нам Корсикой,
Воистину мне поведать и достойно прославить Его.
Азан принял изобилие Даров, посланных ему императором, с благоговением. Но он опечалился, поскольку не прибыл император, которого он ожидал с Любовью. И среди прочего, что возникло тогда в разговоре, он сказал: "Я отягощён болезнью, и не дано мне, бедному, Божественно-Духовным Миром, предстать перед желанным давно мужем, чтобы я узрел его и от его вожделенного облика и от его речи радостно отбыл. Ах, если бы ему посчастливилось посетить меня, но он убоялся моря, как часто бывает".
Таковы - Дары и То Сокровище, Которое было доставлено с острова Корсика властителю Карлу: ампула из оникса, наполненная Кровью СПАСИТЕЛЯ, Крестик из золота, отделанный драгоценными камнями, в четырёх своих полосах заключающий Кровь Христа и несущий в средоточии частицу КрестаГОСПОДАНЯ. Этот КрестикТЫ, Всеблагой Иисус, послал в защиту и утешение преданных ТЕБЕ в Райхенау. ТЕБЕ, Христос, - хвала и почитание. К Сокровищу также принадлежали: Терновый Венец, облекавший Голову нашего СПАСИТЕЛЯ, далее один из Гвоздей, прибивавших ЧленыХриста к Кресту, а также Древесина от Креста, на Котором висело Тело ГОСПОДА. Затем Камень с Гроба, освящённого Телом Христа: кроме того, мази и специи вместе с другими Дарами, предназначенными для императора.
Получив Эти Дары, посланцы взошли на корабль и плыли под защитой Сокровища, Которое они везли с собой, при благоприятном ветре, пока не бросили якорь в гавани, принадлежавшей монастырю блаженной Анастасии, что на Сицилии. Там Хунфрид оставил Вальдо, чтобы тот оберегал с Сокровище, а сам поспешил к императору, ожидавшему послов в Равенне, поведал об успехе вверенного ему посольства, описал в путешествие и рассказал об исходе предприятия. Наконец, он сообщил императору, где оставил он Вальдо с Сокровищем. Преисполненный радости от предзнаменования, император отправился со своими вельможами босой в путь. И они совершили паломничество, прошли, не надевая обуви, 50 миль от Равенны до упомянутого места на Сицилии и нашли там Сокровище, благоговейно оберегаемое. Со Смирением император приблизился к Нему и унёс с собой. А потом он порадел о Святыне как ревностный почитатель БОГА, поместив большую Её часть в своей капелле, чтобы Она пребывала там всегда. Некоторую же часть он отделил, распределив Святыню по другим хранилищам.
Высшая слава, хвала, почитанье ТЕБЕ, Христе БОЖЕ,
Ибо держишь ТЫ царственный скипетр над высшею сферой
И, сострадая пространствам обширным Земли неоглядной,
Нашей обители дар утешительный ТЫ уготовал.
Когда это дело было благополучно доведено до конца и императорское посольство было завершено Вальдо и Хунфридом, император совещался со своими князьями и обсуждал с ними, какие Дары соответствовали бы трудам и заслугам верных послов. Поскольку все советники поддержали подобное намерение, он сказал им: "Вы одни обеспечили нам столь возвышенную почесть, ибо ваше посольство было совершено с такой деятельной силой и никто другой в моём государстве не отважился на такое путешествие. Потому требуйте, что бы то ни было из моего владения, и я предоставлю вам это, всем объявив, как я наградил вас.
Тогда аббат Вальдо попросил императора предоставить ему и его братьям в Райхенау привилегию. И этого удалось ему достигнуть наилучшим образом, так что стало для него возможным обрести для своего монастыря подобающее управление благодаря привилегии и подобающим земельным угодьям и богатым денежным вкладам.
Также для других упомянутых областей, для епископства Павии и для епископской кафедры земли Базель он добился выполнения своей просьбы, обращённой к императору. Вальдо просил учредить в обеих местностях особое епископство и просил также, чтобы император как БОЖИЙ человек благоволил поддержать это особое руководительство.
Через некоторое время Вальдо стал также настоятелем монастыря Святого Дионисия (то есть аббатства Сен-Дени в Париже), мученика Христова. Император избрал его к этому, ибо его преданность БОГУ и душевная близость с императором сделали его достойным занять подобное место. Но Вальдо нашёл там устав монашеской жизни почти разрушенным и братьев, предающихся скорее мирской, нежели духовной жизни. Вальдо, воспламенённый пылом Божественного Огня, сразу же попытался вернуть братьев в лоно устава, призвав даже вооружённых ратников, чтобы они ворвались в капитул и силой усмирили сопротивление строптивых. Но вопреки этому он полагался также и на Высшую Благодать ради их Спасения, обличая братию и подавая пример мягкого увещевания с призыванием к поддержанию орденской жизни, уже оставленной ими. Так он превращал развращённых братьев в кротких, ревностных и смиренных. О, блаженный муж, чьё памятование никогда не угаснет в этой обители, чьё имя будет вечно прославляться, пока совершается пресуществление этого мира. Ибо братья были привержены ему с Такой Любовью и так почитали своего отца, что они, когда он покинул тело, теплили на его могиле день и ночь свечу, находящуюся в особой апсиде. И сегодня ещё, в наши дни, это соблюдается из Любви нынешних к нему.
Хунфрид был уже в летах и не столь охоч до временных даров. Потому он высказал свою просьбу так: "Ах, государь мой, я уже - стар, и подобает мне больше думать о будущей жизни, и едва ли мне к лицу стремиться к земным почестям. Потому я не прошу у тебя ничего, кроме Того МаленькогоКреста, в Котором - Кровь Христа, не откажи моей мольбе в ЭтомДаре". Император выслушал эту просьбу сперва неблагосклонно, но, так как он дал своё королевское слово, он не отказался удовлетворить желание Хунфрида.
Когда желание Хунфрида осуществилось и он обрёл Сокровище, он воздвиг монастырь в Шеннисе (ибо тогда Хунфрид был властителем Хурретии) во славу БОГА, в честь Креста и Крови Христа. Тогда же он передал на благо императора Карла и ради своего ВечногоБлаженстваКрест этой обители и выставил Его там, украсив для вящего почитания. А поскольку там хранилась не одна Святыня, он повелел петь неустанно хвалу Реликвии, пока он - жив. А когда он расстался с земной жизнью, унаследовал его сын Адальберт вместе с прочим имением отца также Этот Крест.
Когда Адальбертунаследовал имение отца, случилось так, что Руодперт, вассал императора Людовика, лестью склонил своего государя передать Хурретию ему. И случилось так, что Адальберт был изгнан и Руодперт присвоил это владение. Лишённый наследия отца, а также всего своего достояния, сохранив лишь Реликвию Крови ГОСПОДА, Адальберт бежал к своему брату, владевшему тогда Истрией. С помощью брата он собрал ополчение мужей и выступил против Руодперта, пребывавшего в те дни в городе Цицерс. Руодперт хотел бежать, не видя возможности принять бой, но, когда он покидал город, вороной конь, которого он вёл в поводу, лягнул его в колено и поверг на землю. И как только его положили на щит, смерть быстро сделала своё. Так он расстался с нынешней жизнью. Очевидно, это произошло не без помощи Крови БОГА и частицы Святого Креста, Которые достались Адальберту, носившему Крестик при себе, одержав, таким образом, победу над врагом. Адальберт почувствовал к нему Сострадание, препроводил вместе со своими присными его труп на носилки и передал его для погребения монастырю Линдау. Затем он вернулся в своё родовое имение и пребывал там до смерти, осуществляя правление крепкой рукой.
После него принял наследство отца его сын Удальрих. И он сохранял Сокровище до конца своих дней.
Ему наследовала его дочь, по имени Эмма, и она как сонаследница достояния отца оберегала перешедшее к ней Драгоценное Дерево и ещё при своей жизни вверила Его своему сыну Удальриху.
В это время воспылал Вальтер и его супруга Сванхильда желанием завладеть Этим Сокровищем. Ибо и он, и она были сердечно преданы БОГУ, ревностно вознося хвалу Миру БОГА и святым. И произошло так, что вышеупомянутый Удальрих попросил себе в жёны дочь Вальтера и Сванхильды, но, когда обрёл её как супругу, её родители по этому случаю попросили Крест и получили Его от Удальриха. А когда Крест перешёл к ним, они выставили Его для почитания в капелле, построенной у них в крепости.
Госпожа пожелала скрыть Крестик от глаз, чтобы кто-нибудь знатный не увидел Драгоценность и не пожелал завладеть Ей. И она повесила Крестик на обратной стороне другого креста в той же капелле. Но как только она снова вошла, она увидела Крестик висящим на лицевой стороне оного креста. Дивным образом он переменил место. Полагая, будто некто из её челяди решился на такую перемену, снял Крестик с обратной стороны и перевесил на лицевую, она выбранила свою челядь и велела повесить Крестик на прежнее место. Но как только она вернулась в капеллу, она нашла Крестик висящим на лицевой стороне. Тогда она уразумела чудотворение и утвердилась во мнении, что СПАСИТЕЛЬ, проливший СВОЮКровь за человечество, не хочет скрывать целебную силу Благодатного Древа, а желает, чтобы эта целительная сила обнаруживалась во славу ЕГО.
Герцог Буркхард Швабский враждовал с упомянутым Вальтером. Он собрал большое ополчение и осадил эту крепость. И когда уже он готов был взять крепость штурмом, и обитатели крепости были охвачены ужасом, госпожа вышла навстречу врагам и подняла СвятойКрест. И вот она умоляет и заклинает их Любовью БОГА и святостью благословенного дня (а был то Страстной четверг), да откажутся они от этой битвы, чтобы обитатели замка в покое с другими христианами земного круга могли отпраздновать этот день. А их противники, однако, утратив страх БОЖИЙ, рвались в битву и угрожали, что не отступят, пока не победят. Наконец, поднялся один, более отважный, чем другие, на вершину утёса и надеялся уже ворваться в крепость. Тогда один из обитателей замка, имевший духовное звание, сразил врагаброском камня, и тот рухнул с утёса вместе со своим щитом, полумёртвый. Глупец, отважившийся противостоять мощи сияющего Креста! Когда штурмующие увидели это, они отступили, и страх умиротворил их. Ибо кто мог усомниться, что Христос СВОЕЙ Кровью и СВОИМ Крестом поддержал СВОИХ присных, споспешествуя им против супостатов? ОН, восторжествовавший Этим Знамением над древним супостатом и всё человечество искупивший током СВОЕЙ Крови.
Когда это свершилось во славу БОГА, оба они сохраняли долгое время Крест ГОСПОДА у себя, вознамериваясь никому не передавать Его при своей жизни. А по истечении их дней они завещали перенести Крест в островной монастырь ДЕВЫ Марии. О, сколь непостижимо было для них верховное водительство и то, что этим водительством предопределено как необходимость.
Далее о Драгоценном Сокровище речь моя будет,
Как водворилось Оно, наконец, в Райхенау любезном,
И для такого труда ниспошли, СЫНЕ БОЖИЙ, мне силу.
Между тем случилось так, что наша госпожа посетила монастырь Райхенау, желая там помолиться и оттуда совершить паломничество в почитаемое место, именуемое Цурцах. Достигнув Мунехересдорфа, последнего своего местопребывания на пути в Райхенау, она спросила капеллана, носившего без ведома госпожи Крестик при себе, где следует Его хранить. Тут она удивилась и стала упрекать капеллана, как он посмел взять Крестик с собой без её повеления. О, какая неосмотрительность, послужившая, однако, ко благу многих! О, великое чудо, вечно прославляемое монахами острова! Можно ли не поверить, что ТЫ, Христос, изволил явить нам Знамение и через возможность этого поминовения позаботился о благе обитателей Райхенау и всей страны ради вечного прославления ТВОЕГОИмени?
Потому мы поём и ТЕБЯ, о, Христос, прославляем,
Что несравненной ценой ТВОЕЙ Спасительной Крови
Братьев ТЫ увенчал велелепным целебным залогом.
Когда Сванхильда достигла монастыря, тайно неся при себе Маленький Крестик, она была принята с почтением. Ей были предоставлены подобающие покои, и несколько братьев были назначены ей в услужение. И настал вечер, и пришло время, когда "Феба с ночного челна своим светом сияет на землю", и госпожа велела зажечь лампаду и водворить её перед Крестиком. И братья тогда пытались узнать, что это - за священный предмет. Она же предпочитала скрывать, как дело обстоит в действительности, и объявила, что это - реликвии святых и что она предпочитает иметь их при себе дома и в пути ради собственного спасения. Так что она решила утаить сведения о Сокровище и не пожелала открыть их даже своему брату Удальриху, тогдашнему привратнику монастыря, хоть он и должен был внушать ей больше доверия. Но поскольку те просили её поведать им суть дела, она, наконец, уступает их настояниям и открывает им скрываемую ей доселе тайну. И братья возликовали и принялись умолять её, чтобы она водворила Эту Святыню в базилику на эту ночь. Она же отвергла эту просьбу и не соглашалась расстаться со своими Реликвиями хоть на мгновение. Но братья возразили: "Негоже, чтобы Священная Вещь пребывала вне церкви, не лучше ли отнести Её в дом БОГА, где воздадут Ей почести, которых Она вряд ли удостоится в мирском месте". И она уступает мольбам братьев, которых поддержали своим вмешательством и её вассалы, и даёт, наконец, согласие, хоть и долго отказывала в нём. В особенности один из вассалов, по имени Тугольф, выступал за выполнение просьбы. Преисполненные радости, братья взяли Сокровище с собой и отправились в церковь ДЕВЫ Марии, где Оно было выставлено, чтобы возвестить остальным братьям отрадное свершение.
Когда братья всё это узнали, они начали, полные радости при первых признаках рассвета, когда "Розовой правя четвёркой, Аврора в небо взмывала", наливать воду в сосуд и освящать эту воду погружением Крестика, чтобы, по крайней мере, осталась от Крестика хоть Святая Вода, если госпожа откажет в Этом Даре, не взирая даже на их мольбы. Ибо они ещё не ведали, к чему всё это идёт. От вкушения Этой Воды некоторые больные почувствовали себя исцелёнными. В особенности один из братьев, лежавший длительное время в недуге, сразу же обрёл при вкушении Этой Воды выздоровление.
Тогда братья вознесли в СмиренииКрестик и, босые, образовав процессию, проследовали вокруг монастыря, моля, да будет им вверена Кровь Христа как дар и да пребудет Это Сокровище с ними как непреходящее утешение, и по Воле Христа не удалялось бы впредь Оно из монастыря. Так при песнопениях они достигают капеллы святого Килиана. Там с молитвой ожидала их госпожа, которую они туда призвали. Тогда братья простёрлись снаружи, образовав на земле крест, и послали к ней пять старших монахов, среди них её брата Удальриха, избрав его тем охотней, чтобы он передал их прошение сестре, ибо, как они полагали, его слова будут иметь для неё больший вес. И они заклинают её Любовью к СПАСИТЕЛЮ, искупившему наши прегрешения СВОИМ Крестом и Кровью, да подарит она Этот КрестикБОГОМАТЕРИ и ДЕВЕ Марии, да возблистает Он в храме БОГА и да пребудет Он там ради всеобщего Спасения. И они обещали ей возносить постоянные молитвы и вечное прославление Христу и ЕГО МАТЕРИ и совершать это неустанно. Также они намеревались в мирском послушании сделать для госпожи всё, что могут.
Но Сванхильда приняла это прошение неблагосклонно. Она поразмыслила и сказала: "Как я могу решиться на подобное дело, не спросившись моего супруга? Без его согласия и совета не осмелюсь я удовлетворить ваше прошение. К тому же я давно обещала себе никогда, пока я живу, не выпускать из рук Эту Драгоценность, чтобы не лишаться подобного утешения, пока я пребываю в этом мире. Но я дала обет, что, когда я преставлюсь, Крестик должен быть передан ДЕВЕ Марии". После этих слов, преисполнена радости, она взяла Крестик и продолжила путь, а община братьев осталась в печали.
Ты же, о, Иисусе - хвала ТЕБЕ - нежно и кротко
К радости обратил удручённые горестью души,
Преображая печаль в ликование Радости светлой.
Когда Сванхильда, направляясь в Цурцах, остановилась на ночлег в Эршингене, после ужина её спутники разошлись по своим постелям, и она удалилась на покой. И когда большая часть ночи уже миновала, её вдруг сотрясла лихорадка: пот залил её тело, будто облили её тело горячей водой. Боясь, не близится ли её кончина, она призвала свою свиту и пожаловалась на свой недуг. Тогда на её жалобы ответствовал Тугольф, и другие поддержали его: "Мы полагаем, что ты, госпожа, потому подвергаешься болезни, что ты отказала преподобным братьям в их просьбе и оставила столь многих служителей Христа в скорбном смятении".
И она узрела причину своей хвори, и повелела доставить Крестик назад в монастырь. Но когда её люди начали отнекиваться, оправдываясь трудностями ночного пути, и просили отсрочки до утра, она сказала: "Я не доживу до утра и не увижу света нового дня. Потому поспешите и поверьте мне, что, если вы не помедлите, утром вам уже не придётся мучиться моими хворостями. Идите и постарайтесь быстрее выполнить обет моей нужды". Она чувствовала себя подавленной стеснением и не надеялась избавиться от насилия смерти, если исполнение этого дела будет откладываться и дальше. Но как только она распорядилась, что надлежит выполнить, тут же она испытала облегчение и поняла, что поправляется, так что она даже смогла проводить своих посланных, несущих Крестик в монастырь, босая, до ворот своего пристанища, не боясь инея, только что покрывшего землю.
На раннем рассвете, когда "Титании светоч спугивал звёзды златые", её посланные достигли монастыря. И они вверили Сокровище капелле святого Килиана. И случилось так, что Крестик водворился на следующий день в тот же час туда, откуда накануне был унесён. А посланные отозвали в сторону одного из братьев, передали ему приветы госпожи, показали ему Крестик, поведали ему всё, что постигло их госпожу в пути, описали, как, мучимая болью, она отослала Сокровище назад, сообщили ему одно за другим все обстоятельства.
Брат был сперва изумлён свершением, но при рассмотрении всех этих вещей преисполнился радости. Он призвал Удальриха, как они просили его. Они передали ему Крестик, и он, преисполненный нетерпения и радости, возвестил всё остальным братьям. Они восприняли вести утешенным сердцем, обрадованные. Они собрались и отправились, босые, в капеллу и обошли с высоко поднятыми триумфальными хоругвями монастырь. Они перенесли Сокровище в храм ДЕВЫ Марии с восхвалением, где все монахи острова образовали круг. В церкви были зажжены свечи, колокола звонили, и братья запели "Те Deum laudamus". По завершении песнопения Удальрих взял Целительный Знак, водрузил его на алтаре ДЕВЫ Марии, что соответствовало воле, сообщённой ему его сестрой через посланных, и явил Крестик всей молящейся братии в Смирении. Так смятение предшествующей печали обратилось в ликование последующей Радости. И они решили, что будут сами и завещают своим преемникам ежегодно, увековечив это обыкновение, праздновать день, когда Чудесный Знак дошёл до Райхенау. Они обозначили седьмое ноября 925 года как день, когда Сокровище прибыло на остров и, чтобы это установление не забылось, а всегда оставалось памятным, они уговорились вписать его в свой устав наряду с другими праздниками, посвящёнными святым.
У Тугольфа, упомянутого нами вассала госпожи, был сын, от рождения расслабленный членами. Уже десять или более лет он лежал в параличе и не мог ступать ногами по земле. Его стопам не хватало твёрдости для ходьбы. Так и лежал он всё время, но в тот день, когда Сокровище прибыло на остров, окрепли его кости и слабые члены, и отрок обрёл здоровье. Кто не узрит заслугу Тугольфа, проявившуюся в исцелении его сына? Он был деятельнейший ходатай у своей госпожи. Это он просил её не отказывать служителям Христа в их просьбе и подарить монастырю Сокровище. Когда отец вернулся домой, постиг величие чуда, совершившегося с его сыном, и сообразил, что чудо совершилось в тот день, то, возвратившись через некоторое время в монастырь, возвестил он это событие, и все вознесли своё благодарение БОГУ, приписав исцеление сына заслугам отца.
Как воспеть мне, о, Кровь, твою лучезарную славу,
Ибо ты пролита Телом Христовым святым,
Ибо в мире, Христос, ТВОЁ Существо просияло
И пролилась ТВОЯ Кровь, чтоб наши скорби целить.
Когда паломница отослала Крестик в монастырь с Благоговением, она продолжила путь в направлении Цурцаха. Совершив там всё, ради чего она туда стремилась, вопреки своему намерению вернуться восвояси другой дорогой, она не отважилась, памятуя описанный ужас, избрать другой путь, кроме прежнего пути, по которому она поспешила в монастырь. Так пришла она в капеллу святого Килиана, помолилась там и приветствовала сперва братьев, пришедших туда. Она поведала потом изложенное выше, всё то, что постигло её в пути по собственной вине. И она поверглась на землю, признавая свой грех. Вопреки БОГУ и ЕГО святым она совершала своевольные деяния. Она согрешила и перед братьями, которым отказала в их мольбе. Получив от них прощение, она попросила явить ей Крестик, взяла Его в руку и передала Его навсегда, чтобы Он хранился в капсуле во славу ДЕВЫ Марии в доме БОГА. И она попросила общину братьев включить её и её супруга Вальтера в их молитву, заверив их в своей готовности - служить им и слушаться их. И они вняли её просьбе и обещали молиться за них во всякое время, чем она и была осчастливлена и обещала обители БОГА во славу Святого Креста и Крови Христа как прилежная служительница БОГА послать масла, воску и остального, потребного для свечей. И она выполняла свой обет из года в год, вверив попечение об этом служении своему брату, пребывающему ещё в цвете юности. А тот, преданный ПрославлениюБОГА и Послушанию во всём, принял на себя возложенную обязанность и выполнял это поручение.
Когда всё это завершилось, госпожа вверилась напоследок божественно-духовному миру, целительному Кресту, спасительной Крови Христа и всем святым, простилась с братией, пожелав монахам блага, и отбыла домой. Когда же она вернулась из путешествия, её супруг Вальтер осведомился, где же - Крестик. Узнав, что Крестика при ней нет, он возмутился и осыпал супругу упрёками, а она поведала ему всё, что с ней произошло, какой ужас и какое стеснение вынудили её передать Крестик монахам, выпрашивавшим Его для монастыря. Наконец, она завершила повествование такими словами: "Я признаюсь, что, когда бы я не отправила почитаемый Знак с Благоговением в монастырь, охваченная болью, я была бы сражена смертью и не пережила бы утра следующего дня". Когда супруг услышал это, он удивился. Его возмущение сменилось изумлением, и он успокоился. Наконец, он прославил за совершившееся Власть БОГА и вознёс к ГОСПОДУ и к ЕГО святым Благодарность. Когда впоследствии он посетил монастырь, он подтвердил дарение Крестика своим нерушимым согласием. Он попросил монахов молиться за него и, восхищённый их утешением, отбыл в радости.
Легенда о рыцаре Гуго
Карл, внук Карла Мартелла, сын Пипина, короля Франции, за свои деяния названный Великим, возглавлявший Римскую империю, как и Францию, и рачительным попечением насаждающий и защищающий католическую религию, распространил сверкающие до заката лучи своего имени.
В то время король Франции был велик властью, честью, вежеством в обхождении, счастьем в правлении, благословлён прекрасными, благообразными отпрысками и привержен католичеству и предан Учению Христа.
Этот король Карл, знаменитый столькими одержанными победами в Германии, в Испании, во Франции, в Венгрии (Паннонии), поборник христианской, католической религии, враг язычества и идолопоклонства, оплот апостольского престола при папах Адриане и Льве, искоренитель ересей, гонитель пороков и непотребств, имел обычай ничего не предпринимать без совета превосходнейших, разумнейших и опытнейших мужей. Для военного дела он употреблял отважных, неустрашимо искушённых героев Герольда, Руланда, Теодориха, Рудольфа. Двором короля правили Эхардус и Вольрадус (Вольраутус); город с его делопроизводством был вверен Эскинобальду (Эрхинобальду) и Эглинарду. Алуинус (Алкуинус), Альбинус и Клеменс держали руку короля в науке и в учёности, улаживая наисложнейшие дела.
А также в то время был в королевстве один могущественный и богатый рыцарь по имени Гуго: он же сочетался браком с богобоязненной и благовоспитанной, щедрой, безупречной и в словах и делах, доброславной матроной по имени Аба. Её господин и супруг был благодушнейший во всём народе человек, знатного рода, крепок в мирских делах, миролюбив у себя дома, на войне отважен, велик в подвигах, богат имуществом и владениями, покровитель бедных, благодетель иноземцев, дружествен и благожелателен со своими. Всех он превосходил в королевских милостях, ни с кем не беседовал Карл так охотно, как с ним, не следовал ничьим советам с такой готовностью, как советам Гуго, который был довереннейший, благороднейший, возлюбленнейший, высокий служитель короля, ибо его величество полагался на него, поскольку не только возлюбил Гуго правду и справедливость, но был также умён, благожелателен и предан чести.
В герцогстве Бургундия Гуго происходил из княжеского рода, отличался искренней и благочестивой жизнью. Он жил в браке с богобоязненной госпожой Абой, был в чести и в милости у короля Карла Франкского, кто ради его добродетелей и праведности пользовался его службой в наиважнейших делах, ведая, что порученное ему счастливо завершится благодаря его преданному усердию. Поэтому угодный королю, он так почитался и чернью, уверенной, что целость и благо всей империи зиждется по большей части его попечением. Потому и король уверился, что его правление не могло бы удаться ему лучше, когда бы не споспешествовал ему такой человек, всегда предстоящий БОГУ, воссиявший для всех благим примером, искренний и боголюбивый, так что можно положиться на его суждение и сноровку. И в этом не было у него ни малейшего промаха. И пока король обращается к совету столь высокоумных мужей, до тех пор и счастье при нём обретает своё насиженное место, и его государство разрастается. Но горе! Как высочайшее дерево подвержено порой жесточайшему натиску ветров, так и Гуго был обречён претерпеть при дворе грозу, испытав то, о чём поёт поэт.
Постичь превратности времён
Придворного готовы.
Хоть справедлив он и умён,
Его повалят ковы.
Зыбка - почва под ногами у тех, кто закладывает слишком глубокую основу, полагаясь на высочайшую милость властителя.
Где - тело, там его тень - зависть. Она же - неразлучная спутница добродетели, смотрит всегда косо на тех, кто возлюблен ради своих подвигов и доблестей. Сократ говорит, что безбожному нет ничего тягостней, чем счастье благочестивого. И вправду бывают пауки-паразиты, высасывающие даже из лучших цветов яд. Таких завистников природа научила вредить, за что и поплатился герцог Гуго. Его княжеские доблести, привлекавшие к нему любовь благомыслящих, преисполнили желчью и ядом ненависти завистливых врагов. Поэтому, поскольку злые не терпят праведных, некоторые недоброжелатели при дворе составили одну клику, чтобы опрокинуть почётную колесницу Гуго. Чтобы половчее всё это учинить, они сочли нужным, прежде всего, лишить Гуго благоволения короля и возбудить в короле ненависть к нему, о чём и сговорились между собой. Прежде всего, следовало вышибить Гуго из седла милости короля, иначе его не опутаешь тенетами злосчастья. Слишком твёрдо сидит он, милостиво осенён скипетром и короной, это - невыносимо и нестерпимо, что Гуго один пользуется таким преимуществом в делах государства, будто мы не причём и только напрасно называемся советниками короля.
Пусть даже Гуго как ясный месяц при дворе, не подобает ему затмевать другие звёзды. Или не было одержано никакой победы, не было счастливо разрешено ни одно государственное дело, не была облегчена ни одна тягота в государстве до появления этого Гуго? Не уже ли благо короля Карла не может основываться ни на ком другом, кроме как на Гуго? Или он один Атлас и не нуждается ни в чьей подмоге и пособничестве? Ни одно здание не устоит на единственном камне, ни одно государство не держится рассудительностью одного сановника. Чрезмерное доверие, возложенное на одного, - начало погибели короля, ибо кто налагает руку на корону и скипетр короля, тот овладевает сердцем короля и сердцами подданных: нет ничего непостояннее, чем чернь, легко хватающаяся за оружие и свергающая правомерное верховенство над собой, как только забрезжит луч новой свободы. Новое иго всегда кажется менее тягостным, чем долго угнетавшее до этого. Как? А если страну из-за возникшей опасности или в силу других обстоятельств нельзя будет не обременить новыми податями, не примкнут ли страна и народ к оному Гуго, сочтя его новым Иеровоамом? Какие беды и несчастья отсюда произойдут, пора бы поразмыслить, и не пора ли удалить этого бургундца от двора короля, как удаляют член, внушающий опасения, пока бургундец не стал ещё могущественнее. Его удаление сулит двору короля лишь благо и покой. Следует внушить королю, что слишком любить одного - значит ненавидеть всё остальное отечество и чрезмерная опора на одного - ближайший устой перед падением. Следует приоткрыть крышку тигля, чтобы умысел Гуго, коварный, далеко ведущий и опасный, довести до сведения всего совета короля.
Такие и подобные силки расставили ненавистники Гуго, чтобы навлечь на него погибель и лишить его всех должностей и почестей.
Когда противники Гуго сговорились выдвинуть против него обвинение, сочтя достаточной видимость его вины, они обратились к королю:
- Непобедимейший, могущественнейший король, милостивейший, всевластнейший государь! Поскольку признаётся и высоко почитается особенная рассудительность вашего величества, благоприятные победы вашего оружия, ваше благостное правление, что ведомо и откровенно миру, известно врагам и отрадно для подданных, нет нужды вашим слугам, верноподданнически преданным, пространнее возвещать сие, явственно, как солнце, зримое покорённым странам и королевствам, засвидетельствованное бесчисленными воздвигнутыми победными памятниками и триумфальными колоннами. Но подобно утреннему солнцу, светло и радостно восходящему, являющему свой сияющий лик всей Земле, пробуждающему людей радостным своим обликом, так что каждый ликует при виде его и приветствует его, напротив, когда солнце по другому окрашено, подёрнуто тучами, омрачено, наполовину померкшее, тогда по-иному определяет оно круг мира с его свойствами. Так и когда ваше величество омрачается малейшими признаками мятежного ненастья и возмутительной облачности, изглаживающей красочный свет, в сердцах подданных сразу же произрастает ропот, недовольство и противление верховной власти, установленной БОГОМ.
Ныне подобает, как ни скорбят об этом наши сердца, вашему величеству выслушать, как в государстве, подвластном вам, дела пришли в столь опасное состояние и уже не за горами срок, когда ни мир, ни единство не могут быть сохранены, а дело - в том, что злоумышленник и подстрекатель ежедневно находится при дворе, и следует приглушить доверие королевского величества к нему и устранить с пути его, пока скипетр и корона вашего величества, а также благо и ваша жизнь не оказались в опасности, а тогда потребуется больше усилий, чтобы восстановить спокойствие.
Да соблаговолит ваше величество принять близко к сердцу подытоженное извещение о состоянии всех сих дел. А именно Гуго Бургундец, до сих пор взысканный милостями вашего величества, представленный к стольким почётным должностям, превознесённый и поощрённый: не только не стремится содействовать славе вашего величества на пользу государству, на благо и процветание подданным, но начинает с глумлением, с издевательством надо всем этим, а также с презрением на погибель королевскому дому подстрекать народ ежедневно даяньями, посулами и лестью, как новый Авессалом, чтобы привлечь народ на свою сторону и добиться того, чтобы наконец повсюду слышался глас: "Да здравствует Гуго, король из Бургундии!", и эту опасность мы верноподданнически (в силу нашей верности и нашего долга) не намерены скрывать от вашего величества. Соизвольте только учинить расследование по домам, деревням, весям, местностям и угодьям, и тогда вы узнаете, как народ предан оному Гуго и как холоден он к величию короны.
Поэтому необходимо, чтобы ваше величество потушили уже возгорающееся пламя возмущения и мятежа, приложив руку к скорейшему их подавлению. Если из искры, тлеющей столь давно, возникнет пожар, каким только бедствиям, прорывающимся из такого уже дымящегося поджога, не придётся тогда противодействовать?
Поэтому разумнее и для всего государства благоприятнее воздать по заслугам неблагонадёжному, вероломному, клятвопреступному за все его бесчинства и за его смутьянство, пока мятеж и раскол не разобщат государство, не обеспокоят подданных, не нанесут вреда и ущерба, а также (что хуже всего) не вовлекут вашего величества в намечающиеся уже превратности.
Поэтому мы не предвидим для вашего величества ничего иного, кроме как покарать зло, а всем нарушителям спокойствия воздать, как они того заслуживают сообразно их деяниям, и мы взываем к вашему величеству, чтобы вы, оберегая ваш трон, благополучие королевского дома и покой отечества, подвергли заслуженной каре этого Гуго как оскорбителя королевского величества.
Так невиновный Гуго был обвинён перед королём Карлом теми, чей язык таил змеиный яд злоумышления и драконову жёлчь зависти.
Эта речь смутила короля и совсем расстроила его, и как ветер в море поднимает волны, то вознося, то обрушивая корабль, так эта вымышленная басня повергла царственное чувство Карла в такое движение, что даже крепчайший душевный строй был бы подорван этим. Короля затронула мысль об испытанной верности упомянутого князя и его постоянная прямота. Он не мог позабыть его высокоразумных советов и рассудительных начинаний, его забот и усердия, услуг, оказанных на благо государству и принесённую этими услугами пользу, безупречность его поведения и его деяния. Королю вспомнились также его слава и громкое имя, так что нельзя было не признать, что покарать его не за что. Вспоминая любовь своих подданных к обвиняемому князю и доброе мнение о нём, он не мог не обратиться к первичному свидетельству его верности. И в особенности истинным показалось королю то, что говорит Сенека:
И в пропасти сомнений
На месте царь особом.
Ни дня покоя
Его не знает скипетр,
И наивысшая забота
Ему терзает душу.
Ибо королевская высота зиждется на песчаной, на опасной основе, где нет покоя, ни дня надёжного, ни года, забота на заботе, одним словом, всегдашняя мука. Не успели зажить чёрные, недавние глубокие сердечные раны, которые нанёс ему Пипин, его царственный, но незадавшийся отпрыск, не только посягнувший на корону и правление своего господина отца, но также на владение, на кровь, на тело и на жизнь, на что его подвигли наговоры и подстрекательства безбожных, злобных подданных, посмевших соединиться в неправедной присяге. Поэтому и поскольку его кровь напала на него и впала в неверность, король тем более доступен оказался подозрениям, дав место затаённым сомнениям, и потому тем менее он мог и хотел отдать должное заслугам и верности Гуго.
Далее душу и сердце короля отяготили ещё более высокое доверие, которое внушали обвинители, их свидетельства и основательность приведённых ими побуждений и его подозрения, разоблачённые предательства, злоумышленные сборища, вместе с многочисленными, якобы разоблачёнными противлениями и посягательствами поименованного князя Гуго, оказавшими, наконец, и вызвавшими такое воздействие, что дотоле таившиеся в сердце короля, чем далее, тем упорнее разжигаемые огонь и пламя вспыхнули со всей силой, неожиданно и пагубно обернувшись против Гуго, так что по приказу короля был вынесен обвинённому князю приговор, согласно которому он лишался чести и княжеского достоинства, утрачивал высокие должности и могущество, изгонялся со двора короля под запретом дотоле привычного общения с другими особами княжеского рода, и по улицам и переулкам на глазах у всех ко всеобщему изумлению, к ликованию и злорадству всех завистников со стыдом и позором, как посягнувший на королевское величество вооружённой рукой препровождался в пустыню, где его ожидало заточение вместе с другими злокозненными лицами без различия сословия и сана. Горестное - зрелище, когда Гуго, высокородный князь, превосходный кровью, происхождением, добродетелями, честью, героическими подвигами, громким именем, прославленный в разных краях, господин среди знатнейших, теперь заключённый, изгнанный, мишень для издевательств и насмешек мира. Кто освещал двор короля как ярко сияющая звезда, ныне меркнет и закатывается. Чьё благочестие украшало двор, тот выдворен, выслан, а с ним вместе искренность, правдивость, верность, зато тем лучше закрепляются и усиливаются обман, коварство, предательство вместе с прочими пороками.
То был удар, но Гуго выдержал его и остался цел, не то чтобы при таком противном ветре утратил мужество или ужаснулся. Невзирая на всё это, он подчинился приказу короля, выслушав его с Благоговением, и, согласно этому повелению, сказал "прощай" двору, где служил столько лет, от всего сердца желая каждому (кого вместе с ним может постигнуть подобное несчастие) переносить немилость, позор, даже если это единственная награда и последняя благодарность заслуженному придворному с твёрдостью, как подобает, при этом не оробев и в соображении, что плаванье Невинности зачастую опасно, переносить, не падая духом, ибо, зато Невинность не тонет, если полагается на БОГА и ЕГО Защиту, строя на БОГЕ своё упование, даже если всё вокруг идёт вверх дном.
Между тем надзор над заточённым князем ужесточался, а злые языки чернили его тем яростнее.
И поскольку он не находил утешения со стороны людей, оставленный даже лучшими друзьями, на которых он возлагал надежды, чтобы не оказаться в наготе одиночества, он обратился к БОГУ в уповании найти отверстой дверь Милосердия у ТОГО, КОГО он всегда боялся и любил. В эту дверь он и стучался посредством молитвы, предавая Высшему Суду свои деяния, обращаясь к святым с исповеданием, призвав Совесть, как заступника, а Благочестие - как свидетеля, предвидя, что перед Этим Высоким Судом злоумышление, убоявшись, расточится, а Праведность будет востребована, чтобы высказаться.
В таком состоянии князь не желал ничего другого, кроме сердечных движений, которые возглаголали бы, засвидетельствовав его невиновность перед Высшим Судом, к чему и стремились из глубины души изливающиеся вздохи, истощающееся дыхание, всхлипы и слёзы. Он бы затаил в тиши и замкнул бы в себе свою боль, но чтобы дать сколько-нибудь воли своему унынию, он вознёс к БОГУ свой плач: "Великомогущественный БОГ, проницающий все сердца, воззри на ТВОЕГО служителя: вот я стою перед ТВОИМИ Очами, как дерзновенный, жалкий грешник, как жаждущий крови, как предавший королевское имя, как совратитель народа: во всём этом обвинён я, поэтому я лежу здесь в этих узах и в цепях, и по сим надзирают за мной все вокруг стоящие до дня моей смерти. ТЫ, о, ГОСПОДИ, ведаешь все мои мысли, все мои побуждения, все мои намерения, и, стало быть, ведаешь ТЫ, что все мои пути не отклонялись от ТВОЕЙ Праведности, что все мои шаги следовали по ТВОИМ Стопам. Что касается меня, то я знаю, что я - невиновен ни в каких таких деяниях, моя Совесть тоже молчит, не обвиняя меня ни в какой кровожадности, и вместе с тем моё чувство никогда не улавливалось и не увлекалось подобным намерением. И потому я препоручаю ТВОЕМУ Суду всё моё состояние. ТЫ, о, БОЖИЙ СЫН, осияй сокровенное в моём сердце и посмотри, скрывались ли там и обретались ли когда-нибудь подобные нечестия. Сочтёшь ли ТЫ вопреки всем моим чаяньям, что я - виновен, я с этим смирюсь. Прошу и вожделею, чтобы постигшее меня заслуженное наказание ТЫ соблаговолил объявить и возвестить всему свету. Если же, как я уповаю, так не окажется, в чём я нахожу утешение, то я прошу ТВОЕГО Заступничества и ОТЕЧЕСКОЙ Поддержки, чтобы ТВОЯ Всемогущая Рука защитила меня, ввергнутого ненавистью и завистью из Счастья в несчастье, из Высшего в низшее, и спасла меня из нынешнего стеснения. И поскольку я без ТВОЕЙ Помощи покинут и всеми остальными людьми, развяжи, о, ГОСПОДИ, мои узы, которыми опутали меня безбожные люди, чьим коварством и клеветой вопреки Правде и Справедливости я осуждён насилием и принуждением, невиновный, на смерть. Я знаю, ГОСПОДЬ мой и БОГ, что ТВОЁ Сердце - на стороне Справедливости, и поэтому в такую грозу я держусь лишь ТЕБЯ, ТЫ - незыблемый Якорь, и укрепляю моё Доверие к ТЕБЕ. Ах, обратись и сокруши неправое начинание злоумышленных, чтобы они не хвалились, будто ТЫ, БОГ мой и ГОСПОДЬ, моя Надежда и Упование, покинул меня и праведник подвергся посрамлению и осмеянию".
Таковы были вздохи, воздыхания и молитвы заточённого и удручённого, многократно упомянутого князя Гуго, в которых он проводил целые ночи в цепях и узах, и когда от уныния и утомления он впадал в сон, повторялась и воспроизводилась в сновидении его верная служба двору. Устрашённый лживой, накинутой на него тайно петлёй, он тщился выпутаться из неё, чтобы он снова мог послужить БОГУ, своему ГОСПОДУ, как это свойственно ему одному. Как тут не узреть сбывшегося с ним писания из Песни Песней царя Соломона: "Я сплю, и моё тело и чувства объяты сном, а моё сердце и мысли бодрствуют, и у них своё упование. БОГ не покинет невиновного".
В то время как заточённый князь Гуго взывал к Высшему СУДЬЕ и Суду о справедливом приговоре своей невиновности, ночь проходила в тиши и в молчании и приближался кровавый для Гуго день. Ранней ранью он пробудился, для кого брезжущий свет уподоблялся зловещему вестнику последующего суда. "Настало, - говорит он себе, - время, и пришёл день, и пробил час, когда я явлю всему миру зрелище и должен играть. Время одеться мне и подготовиться подобающим образом. Суть всей игры - невиновность. Зависть и коварство подадут пример, конец моей жизни заключит всю трагедию. Утешит меня только последующая могила и последний покой, в особенности, если меня не отвергнут незыблемые весы Правосудия и не будет заперта для меня Дверь. Таково - единственное моё прибежище, ибо я могу представить, что среди стольких насильственных волн, злосчастный, без руля и кормила, без людской помощи плывущий кораблик легко может потонуть и пойти ко дну. Так что всё зависит от того, не переменит ли Всемогущий БОГ погоду и не сокрушит ли волны, иначе я в своей невиновности должен потерпеть кораблекрушение".
И король спешил положить конец делу, столь важному для всего государства, и созывает он совет и высший суд, чтобы они вынесли приговор обвиняемому и, как они полагали, уличённому князю тем быстрее и не замедлительнее, чтобы подобающей каре подверглись и другие злоумышленники, сторонники упомянутого князя, согласно вынесенному приговору, для чего, преданные его величеству, явились ко двору князья и ГОСПОДА, знатнейшие служители государства, судьи и советники. Жалоба высказывалась с обеих сторон, невиновность, насколько это возможно, притязала на защиту, выступило злодеяние, взвешивались доказательства, выдвигаемые той и другой стороной, представлялись и свидетельства: с одной стороны, злодеяние, с другой - опасность, грозящая королевскому имени, роду, целостности и благосостоянию государства, супротив того невиновность обвиняемого, его верная служба, его прямодушие, громкое имя и приобретённая всеобщая любовь. Но поскольку чувства короля были заранее омрачены наветами, всё складывалось печально для обвиняемого, и сломанный жезл был брошен к ногам Гуго.
Его королевское величество утвердил приговор, и в присутствии обвиняющих и обвиняемых, а также при большом стечении людей приговор был зачитан: "Князь Гуго, предатель страны, зачинщик, злоумышленник против королевского величества предаётся палачу для разлучения с телом и жизнью". Кто бы мог вообразить, что и при богобоязненных королях невинность должна страдать? Кто бы подумал, что упущения такого уважаемого князя будут сочтены столь значительными, что они могут быть исправлены лишь ценой княжеской крови? Когда стало известно, что должен лишиться жизни такой знатный, такой верный, такой заслуженный князь, и ему уготована петля, сбежался весь город, собрался народ без числа, улицы были переполнены до отказа, столько было стремившихся узреть прощание с приговорённым князем. К тому же прибыло ещё множество людей из других городов, и теснились, приблизившись к тому месту, где меч должен был отделить от тела голову безвинно приговорённого князя Бургундского. Рокотали барабаны, и в трубных гласах слышалась жалоба: смотрите, вот идёт многими с такой болью ожидаемый князь Гуго, с головы до ног в скорбном одеянии, чьи глаза, поступь и все движения располагают к Состраданию, идёт к месту своей смерти, чтобы отдать свою кровь до капли без робости и ужаса тем, кто жаждет её. Полагали, что на таком поприще отчётливее выскажет он свою невинность, пожалуется вместе со многими и выставит её перед миром: но скорбное действо, великая несправедливость, насильственное подавление Праведности вызвали такое изумление, что все лишились языка: лишь лик князя и его печальные глаза не могли скрыть помышлений сердца, и они проявлялись не без участия сострадающих сердец. Ах, где же друзья и сородичи? ГОСПОДИ! что же может быть непостояннее мира? Я был оплотом страны, прибежищем и пристанищем для всех, отцом всех подданных. Найдётся ли хоть один, помышляющий обо мне? Ближние мои считают меня предателем королевской крови и рода! И так, доброй ночи, друзья мои и сородичи! Доброй ночи, все почести и высокие чины! Итак, доброй ночи, всемилостивейший король и господин. Впредь вашему величеству желаю я благополучия, какого только вы пожелаете себе, и всем моим врагам - благосостояния во времени и Вечности. ТЕБЕ же, ГОСПОДЬ Неба и Земли, отдаю мою жизнь, дарованную ТВОИМ Всемогуществом. ТОБОЙ жил я и ТВОИМ Попущением умираю, свидетельство чему моя кровь, приговорённая к смерти. Я сочту блаженным себя, если мне будет дано предстать перед Престолом БОГА в пурпурном одеянии, окрашенном не чужою, а, по ТВОЕМУ примеру, моей кровью.
Нет ничего проще, чем без обиняков сказать в этом месте: смотрите, как умирает праведник, и никого это не трогает. Невиновного устраняют, и никому до этого нет дела. Как слепы - честолюбие и высокомерие! Невинность - унижена, зависть и ненависть - возвеличены. Воззри, ГОСПОДИ, с высоты! Видишь, какое нечестие творят со мной мои враги. О, ГОСПОДИ, освободи меня от насилия и не попусти коварному, льстивому языку погубить меня.
Между тем и при этом уже предавшийся смерти князь Гуго совлекает свои одежды, обнажает шею, с завязанными глазами и согнутыми коленями, препоручает себя БОГУ, предоставляет свою голову удару обнажённого меча, ничего уже не ожидая, кроме неизбежного, молниеносного удара. Но когда палач позади него приближается, готовый нанести удар и уже замахивается, на него нападает ужас, так что он оглядывается по сторонам, говоря в изумлении: "Что это? Что это значит? Откуда этот голос? Откуда это повеление? Или должен я водворить мой меч в ножны? Не сделав своего дела, со стыдом, подвергая опасности своё тело и душу, удалиться от этого места? На этот раз я не знаю, что со мной: я не чувствую в себе силы, крепости, мощи. Протестую перед присутствующими против моих дальнейших действий, насилие - выше моих сил, я ничего больше не могу". Собравшийся народ ужаснулся, один во всём обвинял палача, другой подозревал палача и жертву в сговоре, третий дивился князю, парящему между жизнью и смертью, словом, кто во что горазд.
Тогда не возникло в народе разлада или мятежа, а до палача дошёл новый приказ короля - собраться с духом и выполнить свой долг, иначе он не будет пощажён. Добрые слова и угрозы не могли противостоять Руке БОГА, отводившей обнажённый меч и отнимавший у палача его силу. А когда оказалось, что на палача кричат напрасно и не так-то легко сыскать кого-нибудь другого, чтобы тот при таких обстоятельствах и при явственном чуде отважился бы нанести удар, тогда король побледнел, поскольку он и его правительство могли подвергнуться осмеянию, что стало бы поводом и причиной всеобщего возмущения и восстания, а гнев короля усилился, изливаясь следующим образом: "Не уже ли дошло до того, что я переживу день, когда откажутся выполнить малейшее из моих повелений? Как? Не уже ли я в моём государстве, при моём дворе, среди моих наиприближённейших советников должен терпеть завзятого предателя на мою погибель и на погибель моей короны? Я не намерен этого сносить, я не потерплю этого, Гуго должен умереть, пусть даже мне придётся обагрить его кровью мою королевскую руку".
В таком пылу он поднимает руку, выхватывает меч, желая явить свой гнев, но это был напрасный труд: рука короля оцепенела, его члены и жилы застыли, так что руки короля опустились, и меч выпал из них. А когда их величество пришли в себя и окрепли чувствами, они уже постарались одуматься и сказали так: "Теперь я вижу, насколько я был неправ. Узнаю Руку ВСЕВЫШНЕГО, Защиту и Оборону невинного. Приди сюда, мой возлюбленный Гуго, дай мне обнять тебя, кого Бог защитил от моей несправедливости. Приди сюда, мой верный, честный герой, умилостиви своей молитвой гнев БОГА, заслуженно карающего меня, чтобы ЕГО Могущество соблаговолило вернуть мне мои прежние силы, чтобы я опять владел моей рукой". После чего узы и путы, в которых томился Гуго, были развязаны, сняты с него и удалены, и он стал свободен в своих движениях. Как только Гуго поднял глаза, сомкнутые дотоле, и узрел короля, его сердце смягчилось, ибо его величество бросился ему на шею, прося Прощения за всё причинённое зло и умоляя, чтобы его рука обрела прежнюю силу. Гуго падает в ноги королю, своему господину, но тот поднимает его. Один другому сострадает: король сострадает невинному, на которого по своей строптивости навлёк позор и всенародное поношение, Гуго же сострадает королю, чья рука отягощена таким несчастьем, и это длится, пока Всемогущий БОГ не простирает СВОЮ Руку и не возвращает королю его прежние силы, избавив их от паралича. Отчего происходит радость и ликование всего королевского двора, распространяющаяся по всему городу, что даёт королю повод к новой приязни и союзу с Гуго, чтобы не только вернуть ему прежние чины и почести, но и королевскую милость во всей её полноте.
...Карл, король, по более зрелом размышлении принял в особенности близко к сердцу верность своего служителя и заслуги князя Гуго перед общим делом ради блага и пользы, и причинённые ему стыд, позор, несчастья, опасности, грозившие его телу и жизни, потерю чести и временного благополучия. И тогда Карл счёл изгладить и вычеркнуть всё это справедливостью, одарив его при этом перед всеми королевской милостью: он созывает, согласно своим помыслам, других, прежде всего напомнив им своё всенародное упущение, вызванное их лживым, низким доносом, когда безвинному бургундскому князю без достаточного повода и причины был нанесён подобный ущерб, явное наказание, которому он подвергся перед БОГОМ и миром. И, в конце концов, Карл сказал: "Он, столько пострадавший и претерпевший столь великий стыд, в чём я - повинен, должен быть вознаграждён. Что посоветуете вы мне? Каким королевским благодеянием воздать ему перед всем миром за его невиновность?" И все одобрили это намерение, но не отваживались при этом ставить цель и предел королевскому величеству, предоставив всё его усмотрению.
Тогда Гуго был приглашён королём ко двору, и король принял его с благожелательным взором и милостивым чувством, и Карл заговорил с ним: "Не без того, мой верный Гуго, что ядовитая стрела, пущенная злыми языками, глубоко ранила твоё сердце, и оно не заживёт так быстро, вместе с тем нельзя было не познать на деле с высочайшим восхищением твою Добродетель и твою Стойкость в перенесении встыда, позора, насмешек и нападок, так что твои враги были посрамлены, ты же приобрёл бессмертное имя, так что оказалось истинным то, что обычно говорят: несправедливость многим скорее пошла на пользу, нежели повредила. И поскольку я признаю себя виновным в том, что я прислушался к таким лживым речам и вымышленным наветам, моя воля - такова, что ты можешь выбрать из всех почестей и званий моего государства желательное и угодное тебе". В ответ Гуго благодарит за такое предложение с верноподданнической почтительностью и добавляет, что не заслужил столь великую милость от его величества, но все свои силы, всё, на что он - способен, готов употребить на благо короны. Что корона ни соблаговолит повелеть своему служителю, то он и примет как милость, и поэтому он просит не торопить его с волеизъявлением, а в ближайшие же дни он выполнит всё, что король прикажет.
И поскольку Гуго помнил, что Такое Сокровище могло быть потеряно, он, столь высоко ценимый и превознесённый королём, ничего другого не желал и не вожделел, кроме как Этого Сокровища.
Так что Гуго просит Это Сокровище: "Прошу и взыскую от вашего королевского величества только тех даров, присланных из Иерусалима, среди которых часть Святого Тела нашего СПАСИТЕЛЯ, дарующего нам Блаженство, частица Святого Креста, пролитая за нас Кровь и другие Святыни, да будут Они переданы и представлены мне, ибо только Это может изгладить и погасить причинённый мне позор". Это желание король принял близко к сердцу и сказал: "Возлюбленный мой Гуго, ты требуешь большего, чем если бы ты потребовал всё моё королевство, но всё-таки, чтобы сдержать моё слово, я намерен приказать пусть мне в ущерб, чтобы твоё желание было исполнено, и да будет отныне твоим То, Что доселе оставалось моей утехой и радостью.
Невозможно сказать, сколь дружественно и утешительно для князя было обладание Этим Сокровищем. Стоило взглянуть на него, и сразу же исчезала боль от минувшей грозы и воспоминание о ней, так что он почитал себя блаженным, выдержав и претерпев то, что открыло и проложило ему Путь к стяжанию подобной Благодати. Оставалась только забота, как доставить, столь дорогой ценой, обретённое Сокровище восвояси, чтобы обрадовать и своих присных. Так что, завершив обратный путь, он приветствовал княгиню, свою супругу, и ближайших знакомцев, тотчас же явил им Дары, не в силах скрыть своей радости и говорил им: "Вот Они, Дарения, Которые Карл пожаловал своему служителю в утешение ему. О, драгоценный ковчег и святой ларец, где таится очень дорогое Сокровище, обогащающее меня и весь мой род!
Возлюбленная супруга и все мои друзья, ликуйте со мной теперь и считайте меня счастливцем, ибо я пропадал и нашёлся. Я был у врат смерти, от которой избавился. Смотрите, - говорит он, - вот провозвестие моего Счастья и Благополучия! Узрите Этих Немых, но ВещихСвидетелей моей невиновности. Злые языки ложно обвинили меня перед моим королём и господином в преступлении против его величества, за что я и был приговорён к смерти и обнажил уже мою шею для меча в ожидании последнего удара, но Рука БОГА спасла меня, явив Знамения.
Возрадуйтесь и возблагодарите ГОСПОДА. Эти Дары - вознаграждение за испытанный мной позор, и что мне теперь издевательства моих врагов!" И княгиня Аба изумилась вместе со своими присными. А когда они услышали, как и каким образом, их господин Соизволением БОГА спасся от опасности, грозившей его крови и его жизни, его телу и его уделу, они возблагодарили ГОСПОДА БОГА, воздавая честь Добродетели князя Гуго, желая и чая вечного триумфа и всегдашнего благополучия ему и всему его дому.
Между тем княжеская чета была занята и озабочена тем, как бы установить и водворить Святыню, столь чтимую всеми, на место, где Она почиталась бы как подобает, и, отложив остальные попечения, разукрасили и разубрали наилучшим образом особое место в доме, предназначив его, чтобы искать там утешения, благоговения и ублаготворения, как и было сделано, так что они отвратили свой ум от земного помышления, обратив их лишь к Вечному, и завещали и предназначили всё своё достояние ГОСПОДУ БОГУ, как своему единственному законному наследнику, и заверили, от всего сердца желая изыскать для этого пути и средства, что сдержат свой обет, данный БОГУ, и ради многократно возвещённой Святыни на коленях молили ЕГО Всемогущество, чтобы разъяснилась им ЕГО Воля.
Гуго велит изготовить драгоценный крест, в котором Святыня должна храниться и сберегаться.
Молитва была услышана БОГОМ, так что сообразно Гуго был просветлён и подвигнут сделать драгоценный, предназначенный висеть на кресте образ нашего СПАСИТЕЛЯ ради вечной памяти, и он приказал изготовить из дубового дерева большой, искусно отделанный крест высотой в шесть футов, шириной в один, полостью примерно в два пальца, изнутри и снаружи выложенный серебряными листами, причём снова при работе высочайшего мастерства, так что рядом с образом ГОСПОДА нашего, висящем на кресте, с обеих сторон представлены для почитания тайны ЕГО жизни. С четырёх углов были явлены четыре свидетеля-евангелиста с драгоценнейшими камнями, отделанными золотом, со светло-блещущими камнями святые раны, над главой пеликан, вскрывающий себе грудь, чтобы напоить птенцов собственной кровью. По другим сторонам, а также с обратной стороны также с четырёх углов были следующие фигуры из Ветхого Завета: во-первых, Авраам, готовый и намеренный принести в жертву БОГУ своего сына Исаака, во-вторых, изображение большой, мощной виноградной лозы, в-третьих, изображение Небесного ВИНОГРАДАРЯ и, наконец, изображение висящего на кресте змея, взглянув на которого исцелялся раненый. В средоточии креста высился образ Святейшей ТРОИЦЫ как совещания о Спасении человеческого рода, справа СЫН БОГА, указующий на то, что написано в псалме 39: "Вот, иду, в свитке книжном написано обо мне: я желаю исполнить ТВОЮ Волю..." и так далее. Там были распределены и другие изображения, напоминания о жизни Христа, для наилучшего рассмотрения запечатлённые медью и на меди, нет нужды перечислять остальные. А кто же тот, чей образ стоит одесную как некто, преклонивший колени, носящий доспехи и оружие, подобный оберегающему церковь - то ли это святой Пётр, поборник церкви, то ли Гуго, предавшийся ГОСПОДУ БОГУ своему, кого сей означает, - представляется истолковывать и решать каждому по собственному разумению.
И когда работа была завершена, он замкнул внутри креста упомянутую доселе СвятуюКожицу от обрезания нашего ГОСПОДА, кроме того, частицу Святого Креста и нечто от Святой Крови и некоторые другие Святыни, чтобы лучше сберечь Их.
Княгиня Аба собрала драгоценные книги, в их числе книги Ветхого и Нового Завета, вместе с некоторыми другими, все прекрасно переписанные, снаружи позолоченные и усеянные драгоценнейшими камнями, отписав и завещав это всё ГОСПОДУ БОГУ.
ГОСПОДУ БОГУ такое творение оказалось угодно сверх меры. Но, поскольку княжеская чета не знала, куда доставить и какому месту вверить Святыню, они препоручили ЕёСоизволениюБОГА, чтобы ГОСПОДЬ распорядился Ей по-СВОЕМУ.
***
И так, Гуго испрашивает Сокровище.
Почти одновременная кончина всех тех мужей, составлявших цвет франкской знати, но покинувших своего господина и императора, не могла не произвести мощного впечатления... Людовик (Благочестивый) был потрясён таким известием. Бия себя в грудь с глазами, полными слёз, он молил БОГА быть милостивым к их душам.
Гуго - жертвователь Святой Реликвии (Той, Которую Карлу при его паломничестве в Иерусалим и в Константинополь вверил Ангел, Которую Гуго получил от Людовика Благочестивого и передал в Нидермюнстер у подножия горы Одиллии.
И Гуго вспомнил тогда, и показалось ему благоудобным, чем в давние времена руководствовались филистимляне, когда Ковчег БОГА, завоёванный ими мечом, водрузили на новую колесницу, в которую были запряжены две коровы, питающие телят, чтобы без человеческого произвола доставить Ковчег на подобающее ему место. Потому и он, препоручив себя Водительству БОГА, отдаёт приказ: Это Сокровище, уже завещанное и посвящённое ГОСПОДУ, возложить на верблюда без возничего или сопутствующего, чтобы верблюд был ведом и сопровождаем лишь Соизволением БОГА. Сразу же, не мешкая, Этот Святой Крест, чтобы предохранить Его от грозы, дождя и прочих как небесных, так и дорожных неурядиц, был уложен в особый короб и одновременно книги и рукописания, относящиеся к Нему, замкнуты в подобающей коробке, то и другое было подвешено по один и по другой бок верблюда, в Надежде и Уповании, что он доставит свой Груз ГОСПОДУ БОГУ, куда угодно и приятно Могуществу БОГА. А чтобы иметь свидетельства и сведения о счастливом исходе чаемого, Гуго счёл разумным послать одного или пять довереннейших знатных рыцарей, отличавшихся как происхождением, так и доблестью, которые на некотором отдалении должны были сопровождать верблюда по его следам, пока не достигнут того места, где шествующее без направляющего повода и погонщика животное пожелает оставить свой груз. Затем, когда всё было готово уже к отбытию, Гуго и Аба возрадовались между собой и сочли себя счастливыми, поскольку нашёлся столь необычный посланный, пожелали ему счастья и блага в пути, затем они возблагодарили ГОСПОДА за то, что они были сочтены достойными беречь Столь Драгоценное Сокровище, пока Оно не будет доставлено на подобающее, угодное БОГУ место, а также за Мудрость, просветившую их, так что они могли воспринять и постигнуть ЕГО Волю через обретение, которое станет подобающей жертвой в прославление ЕГО Святого Имени.
Своему посланцу, готовому в путь, они сказали: "Ты, несущий Святыню, Которую мы доверили тебе, будь внимателен к своей поступи и к своей стезе, чтобы непредвиденным преткновением не обесчестить Святыню или каким-либо другим злоключением не нанести Ей ущерба и не повредить Её. Иди же, куда тебя направит ГОСПОДЬ, и поведёт ЕГО Ангел, и да не постигнет тебя нечто нечаянное. Иди по горам и долам, через лес и кустарник, по городам, городкам и весям, звоном колокольцев, навешанных тебе на шею, вопрошай, где тебе успокоиться, где тот наследник, которому подобает доставить тебе возложенное на тебя Сокровище и Святыню". В заключение сказали они: "Вы, преданные свидетели, блюдите нашего посланца, не обгоняйте, не торопите его, не дайте ему пострадать от голода и жажды, на наши средства предоставляйте ему всё, в чём он нуждается. Идите во имя ГОСПОДА, запечатлевая весь ваш путь, города и веси, на всём протяжении вашего путешествия, чтобы всё это поведать нам".
Ободрённый подобным прощальным напутствием, восприняв с ним некий особенный знак, отправляется посланный в путь, будто для него проторённый. Идёт через поля и пашни, поднимается на горы, спускается в долы, пересекает леса и кустарники, идёт через Бургундию во Францию в стольный город Париж, пробуждая всех и вся своими колокольцами. Так что народ сбежался к окнам, чтобы узреть никогда не виданное странствие, в особенности же распознать и восславить ГОСПОДА БОГА в столь дивном свершении. Молва между тем слышалась там и здесь. В обществе ходил слух о цели и смысле этого путешествия, что за Сокровище, какая Святыня погружена на верблюда, одним словом, получила огласку вся история, из которой проистекало желание каждого, чтобы его дому выпало подобное счастье и к нему доставлена подобная ноша. Горожане и жители королевской резиденции были бы не прочь, когда бы она оказалась у них, оставшись под их покровом и защитой. Поскольку не для того ли воздвигнуты были вызывающие восхищение чертоги и церкви, чтобы воспринять Святыню, но ГОСПОДУ БОГУ это не было угодно, так что верблюд продолжал свой путь и ничто не могло отвлечь или задержать его.
На всех улицах и у всех домов стояло множество народу, чтобы видеть здесь и там предвозвещённые Чудеса. Один говорил о Них другому, другой влёк третьего за собой, чтобы сопровождать посланца и приметить, где, у кого он остановится, кому принесёт Счастье, так что большое число юношей, старцев и жён следовало за ним. Между тем верблюд достиг Эльзасской области и проходит открытым полем в урожайную пору и видит здесь и там в поле косцов и других тружеников, собирающих дарованные БОГОМ плоды, поворачивает к Птичьей горе, минует расположенные по обеим её сторонам города и деревни и, будто намеренный отдохнуть от усталости, останавливается у горы. Здесь вся окрестность - приглядная и отрадная, отчасти из-за зелёной долины, отчасти из-за приятной, струящейся сверху воды. Со стороны восхода солнца простирается обширное поле, усеянное виноградными лозами и гроздьями, радующими тамошних обитателей. Со стороны же заката виднеется осеняющая высь горы, у которой на вершине церковь Святой Одилии вместе с монастырём, просторным и внушительным на вид, каков есть неподалёку Нидермюнстер. А с юга и севера зеленеет густой лес из привлекательных, пользительных деревьев, а также другого подроста, радующего глаз и сердце.
И на этом месте располагается деревня, плохонькая и убогая жильём, где, однако, в честь и на вечную память древнего исповедника и мученика, пролившего свою кровь, святого Набора, воздвигнута там церковь, и благодаря этому святому обрела деревня славу и вечное имя.
И, достигнув этого места, верблюд, гружённый столь Святынями, не иначе, как тоже желая почтить этого святого, преклоняет колени, будто намеренный здесь отдохнуть и набраться сил, и почиёт всем телом. Что позволило и дало повод предположить, не здесь ли счастливый, избранный БОГОМ народ, который удостоился столь благожелательного посещения, и не ему ли предназначается воздвигнутый таким образом знак Спасения и Благополучия. Так что с подобной мыслью и с благочестивым чаяньем собрались на совет и вопрошали один другого, как подобает и как должно принять Эту Милость БОГА, с какой Почестью и Благоговением, какую необходимую готовность выказать? Между тем отдохнув и освежив свои силы, посланец поднимается с колен, встаёт на ноги и восходит на высоту ближайшей, означенной горы по камням и уступам в намерении ещё более возвысить Святой Крест. И когда он достигает середины этого каменистого пути, где дорога раздваивается, и один путь ведёт к обоим расположенным посреди горы монастырям, живущим под началом святой Одиллии, верблюд выбирает другой путь, поворачивая влево, и отправляется к расположенному ниже знатному монастырю, продолжая своё путешествие, что вызывает новые помыслы и предположения, так что каждый мнит, что во всяком случае найдено место, отмеченное ПРОВИДЕНИЕМ, и не угадывается ли оно уже наверняка, так что заранее желали счастья избранному дому, почитая блаженным того, на чью долю выпала такая Милость. А поскольку по пути крик со временем нарастал, распространялся и ширился, наполнив даже и знатный монастырь Святой ДЕВЫ, докуда донёсся слух и дух, они сочли своим долгом выступить в сретение грядущего ЖЕНИХА, чтобы принять ЕГО с подобающей честью наилучшим образом. О том, как ликовал монастырь, можно было бы сказать многое, но да судит каждый по себе. У всех дев упомянутого монастыря была одна забота, как бы полнее и велелепнее обрести и воспринять Славу БОГА.
Этот распространяющийся клич разнёсся столь широко, что представлялся уже истиной, как и мнилось всем, в особенности, когда верблюд не ступил уже ни на какое другое место и оставил в скале как в податливом воске свой след, из которого сопутствующий любозритель мог бы заключить: неподалёку отсюда остановился странный гость, и тем ревностнее они сопровождали посланного, пока, ведомые очевидными следами через нидермюнстерскую область, не узрели перед своими глазами расположенный на высоте монастырь с его обитателями. При виде приближающегося монастыря странник остановился, руководимый доселе Владычеством БОГА, будто он восхитился зданием, но он идёт далее, пока не достигает ворот столь часто упоминаемого знатного монастыря, где он топочет стопами по земле и стучит кольцом, висящим на воротах, намеренный пройти через Врата Праведности и там опочить. И была там в то время знаменитая своим родом, в особенности же своей Добродетелью и святой жизнью аббатиса того монастыря. И как только она узнала, что посольство, о котором столько слышала, движимое Предопределением БОГА, теперь - у врат её обители, она велит растворить врата и двери новоприбывшему дорогому гостю, внести имеющиеся у него Дары и принять Их с Благоговением. Затем странник входит, передаёт вверенное ему Наследство, будто сообразно своему служению требует удостоверения и подтверждения. По этому же поводу приходят преданные, издалека его сопровождающие свидетели при великом стечении сбежавшейся черни, а также другие достойные доверия очевидцы этого чудодеяния. Так что весь двор наполняется чужими людьми, не считая тамошних дев, потревоженных на молитве этой беготнёй и толчеей, поспешивших, отвлёкшись от молитвенного усердия, внять известию о Чуде, одни только истинно и действительно достойные принять к сведению эту историю. И когда все они собрались в алкании и желании внять этой вести, встал один из пяти среди них и начал: "Преподобнейшая и милостивейшая госпожа аббатиса! Высокие князья нашего бургундского округа Гуго и Аба, его супруга, наш милостивый князь и княгиня назначили БОГА, Всемогущего ЦАРЯ Неба и Земли наследником своего Состояния, предоставив полномочия и власть вступить в права наследства, как только ЕМУ будет угодно, САМОМУ или через посредника: для того, однако, чтобы завещанное БОГУ и принятое БОГОМ Наследство было передано ЕМУ, ЕМУ доставлено и достигло наследника, он же замещает БОГА. Мы искали его вновь и снова, сопровождая этого предыдущего нам вожатого, но доселе, хотя мы повсюду на нашем пути провозглашали цель нашего странствия, никто не выказал законного притязания, и поскольку лишь в этом доме БОГАСоизволениемБОГА этот посланец тихо стоит на месте и не намерен тронуться дальше, заключаем мы отсюда, что наследство предназначено вам и вам принадлежит. Благоволите таким образом воспринять и принять таковую Милость БОГА, Которая принесёт монастырю многократное Счастье и Благословение, а именно Такие Дары, Каковые мои многомилостивые князья приобрели ценой жертв и страданий чудом на вечную память ради вящего поминовения премногих верующих в Христа". По завершении этой речи снимают с верблюда доставленную ношу, открывают короб, и обнажается сверкающий золотом, серебром и драгоценными камнями Крест, вызывая Благоговение у всех присутствующих, чему многие радуются и восхищаются, сопутствуя Кресту в благочестивом Его препровождении на достойное место, куда следовало Его водворить среди других Святынь. Между те госпожа аббатиса совещается с другими, какую ещё честь предуготовить и воздать новоприбывшей Святыне и раскрываются врата больших церквей, стены и перегородки увешиваются драгоценными коврами, свечи возжигаются, ладан воскуряется, колокола раскачиваются, и всё распределяется, согласно уставу: пока Святой Крест под музыку переносится в церковь и водружается на алтарь, произносится подобающая благодарность Всемогуществу БОГА за такую Милость, с пожеланием Блага и Счастья княжеской чете как благотворителям, а весь благочестивый народ удостаивается Благословения, в то время как сопровождавшие Святыню прощаются, но верблюд не пожелал сдвинуться с того места, так и пребывая там.
Глава третья
Конрад Флек пересказывает предание о Флоре и Бланшефлёр, как это представлено здесь, фрагментарно.
Это сказание, вобравшее в себя и восточные мотивы, исходит от европейского Запада. Здесь сообщается содержание этого повествования, как его передаёт Конрад Флек.
Хочу поведать о любви
Я вам предание такое:
Детей когда-то было двое;
Ещё им не было пяти,
Когда любовь на их пути
Их обрекла на злоключенья,
Им причиняя огорченья.
И так, поэт хочет поведать нам о злоключениях любви. И о двух детях, чья любовь расцвела в чистоте до того, как они достигли возраста, способного на страстные волнения. Так что у этой поэмы та же цель, что и у поэмы Вольфрама фон Эшенбаха о Парцифале - прославление Верности, Постоянства, Стойкости.
Прислушайтесь к моим словам.
Совет я любящему дам.
Тот, кто любовью удручён,
Любви на верность обречён
И должен быть неколебим.
В такой неколебимой верности Флор и Бланшефлёр предались друг другу. И далее поэт повествует нам о том, что от этих двух произошла Берта, о которой можно прочитать в старых книгах, а от неё и Пипина впоследствии родился Карл Великий:
От этих двух была она,
Девица Берта рождена,
Что большеногою звалась...
Пипин супругом Берты стал,
Как в книгах старых я читал,
А у Пипина сын был Карл.
Таким образом, сказание о Бланшефлёр, бабушке Карла Великого с материнской стороны, также включается в круг документов, которые мы здесь рассматриваем. В форме изящного повествования в этом сказании изображаются величайшие исторические импульсы VIII и IX веков.
Язычником родился Флор,
Она с рожденья крещена,
Но на двоих любовь одна,
И не вступая с нею в спор,
Крещенье также принял Флор.
Её любил он с детских лет,
В чём никаких сомнений нет.
Поэт сообщает нам, где было государство Флора: в Венгрии, в Вергальте (Норгальт), в Греции царствовал он. Сказание объявляет его властителем Греции, тогда как о Берте, матери Карла Великого говорится, что она - дочь императора Гераклия. Так сказание отождествляет греческого императора Гераклия с нашим Флором. Венгрию, говорит поэт, он унаследовал от своего дяди. Отец Флора - Феникс, король Испании. Он вступил в бой с войском паломников, а к этому войску принадлежал каролингский граф, участвовавший со своей дочерью в паломничестве к святому Иакову в Компостелле. Этот граф пал в бою, а его дочь, ожидавшая ребёнка, осталась одна, так как её супруг тоже погиб. Эта женщина - мать Бланшефлёр. Захваченная в плен Фениксом, она была уведена в его страну. Её высадили в Неаполе, и Феникс подарил её испанской королеве, своей супруге. Королева приняла её ласково, и так случилось, что королева Испании родила своего сына Флора в то же мгновение, когда каролингская графиня родила дочь Бланшефлёр.
Узнайте все, кому не лень:
Они в один родились день,
В одном чертоге, в час один.
Таков истории зачин.
Одна была у них пестунья.
Было Вербное воскресенье, когда тот и другая родились. А вербное воскресенье зовётся: PДques fleuries. "Paske florie", - говорит Конрад Флек. Потому и назвали их Бланшефлёр и Флор. Далее повествуется, как нежно полюбили они друг друга, как вместе ходили в школу. Но когда царь любви заметил, что дети вырастают, он пожелал разлучить их. В приступе гнева король хочет убить Бланшефлёр, но королева смягчает его. Она убеждает короля обуздать свой гнев и прислушаться к её совету. Она видит, что негоже Флору оставаться здесь и по-прежнему ходить с Бланшефлёр в школу. Следует отвлечь его стремления в некую даль. Так что было решено отправить Флора в школу в Мунтор, что в Андалузии. Там живёт сестра королевы Сибилла и Гурасс, её супруг. Флор отправляется в путешествие, лишь заручившись обещанием, что к нему пришлют Бланшефлёр, как только её мать, нуждающаяся в её заботе, сможет обойтись без неё. Если Бланшефлёр не приедет к нему в назначенное время, Флор вернётся за ней. А между тем королева продала Бланшефлёр купцам. Эти купцы из Вавилона остановились в Лунките. Они заплатили за Бланшефлёр деньгами и драгоценностями. Среди этих драгоценностей находился кубок, изготовленный богом Вулканом. На кубке изображена встреча Париса с Афиной Палладой, Юноной и Венерой. Богиня раздора, не приглашённая на пиршество богов, подбросила богам яблоко с надписью: "Прекраснейшей". Парис должен решить, какая из богинь заслуживает этого яблока. Юнона сулит Парису Власть, Афина Паллада - Мудрость, Венера - Красоту. Парис выбирает красоту, и ему достаётся Елена.
Из-за этого разыгралась Троянская война. И всё это было изображено на кубке, крышка которого увенчана карбункулом, а карбункул обладал свойством даровать здоровье на год каждому, кто пьёт из кубка. И карбункул к тому же сверкал во тьме. За этот кубок с другими драгоценностями была продана Бланшефлёр. Амирал приобрёл её у купцов и запер в башню. Когда Флор вернулся домой, его ввели в заблуждение, сказав, что Бланшефлёр умерла, и, показав её могилу. Гробница была из мрамора с четырьмя бронзовыми львами, обрамлённая многочисленными изображениями животных, обитающих в различных стихиях.