Злой Админ [2007-12-22 19:17:22]
Рецензия на: Камелия Санрин - "Сказка про папино платье" Странно, что оппонент забыл один постулат, сформулированный Яном Шенкманом: ...читатель эксперименты не любит. Потому что они редко когда удаются. На одного удачливого экспериментатора приходится пятнадцать-двадцать жертв прогресса и цивилизации. Их имена бессмертны, подвиг их бессмертен. Литературный процесс без них практически невозможен. Литература - вполне.
Сейчас авангардом называют всё, что угодно. Кроме самого авангарда. Того авангарда, что от франц. avant-garde - передовой отряд.
В чём авангардность работ Камелии? Вот уж не знаю. Ирония присутствует. Но ирония не авангардна. Присутствует исковерканная псевдодетская речь. Эти каляки-маляки к авангарду относить?
Рассмешили параллели с классиками. Тяжёлый случай мании величия.
Герой рассказа "Ванька" А.П. Чехова писал письмо литературным языком.
А Камелия пишет на слэнге. Чтобы вы не говорили. И этот факт останется фактом. Видимо, у неё нет детей. Т.к. любая мать учит своего ребёнка не коверкать язык. А не сажает за стол и не вдалбливает феню.
Не убедили вы меня в том, что пишете шедевры.
Ответить
Решил, что проще написать подробную рецензию на одну из Ваших работ, чем вести пустой диалог в гостевой. Реплики, восхваляющие Ваши собственные произведения, дискуссии никак не способствуют. Итак...
"Ему в них было очень красиво." - ошибка. Правильный вариант - "Он чувствовал себя в них красивым" либо "Он был в них очень красивым".
"У него были очень красивые ноги и всё остальное." - в двух предложениях подряд встречается одно и тоже словосочетание ("очень красивые/красиво").
"А мама на это обижалась что ей самой охота это платье одеть она его только что купила." - Даже не знаю, с чего начать разбор. Так строят предложения в первом классе сельской школы. "Мама на это обижалась что ей самой охота" - бессмыслица. В небольшом предложении - два раза "это", два раза "что", три местоимения, две (!) пунктуационных ошибки.
"И ей помады никогда не хватало и тушь от Ланком сразу заканчивалась вся." - пунктуационная ошибка: нет запятой перед союзом "и" в сложном предложении.
"А главно колготки на нём постоянно рвались почему-то" - всё же, по правилам русского языка пишется "главное". И после этого слова нужна запятая или двоеточие.
"А дома пока пошла в ванну руки мыть, а папа его уже на себя надел прямо с грязными руками!" - пойти можно в ванную (комнату), а не в ванну. И зачем папа надел на себя грязные руки вместе с платьем? :))
Дальнейший разбор проводить не хочу. Первого десятка предложений вполне хватило. А напоследок приведу слова автора о своих произведениях:
"Всё же, профессионала от ученика отличает умение самому видеть достоинства своей работы, не рассчитывая каждый раз на маму, приятеля, редактора. Мои работы хороши. В них яркость содержания подчёркивается простотой изложения и поэтичностью образного языка автора. Зная это, я показываю свои работы читателям, в уверенности, что они несут людям радость." Единственное, что не вызывает сомнений - это простота изложения. Действительно, проще, чем уровень малограмотного ученика начальной школы, уже некуда. Язык беден, ни одного интересного (да и любого, пожалуй) образа, ни малейших намёков на "поэтику" там нет и быть не может. Видимо, они уступили место огромному количеству ошибок. Зато вновь убеждаюсь в неписаном правиле: чем хуже пишет автор, тем больше он уверен в собственной гениальности...
Ответить Относительно грамотности: покритикуйте мои комментарии, пожалуйста. В комментариях я стремлюсь всего лишь излагать свои мысли относительно литературы, редко прибегая к стилистическим играм.
Приятно, что вы заметили простоту изложения. Теперь относительно сюжета, если можно. Заметен ли? Есть ли логическая стройность и завершённость? удаётся ли вычленить сюжетные линии? насколько они соответствуют поставленной задаче (как вы её видите) и какое определение вы бы дали предложенному жанру?
В комментариях, к счастью, критиковать нечего. Но влияет ли это каким-либо образом на качество и грамотность работ? Речь шла именно о них, и именно произведения меня интересуют, как редактора сайта и, в конце концов, как простого читателя. Определённые стилистические игры могут подразумевать безграмотность, но... не на литературном сайте. А что делать с "поэтичностью образного языка автора"? Искать в комментариях заранее отказываюсь :))
По сюжету: несложные иронические зарисовки. Логическая стройность и завершённость, на мой взгляд, присутствуют. Ровно настолько, насколько они присутствуют в простейшей цепочке. Вообще, не стал бы применять здесь понятие "логика". Напоминает стрельбу из пушки по воробьям.
А насчёт соответствия поставленной задаче... Если она состоит в том, чтобы повеселить читателя - думаю, в отношении кого-то (особенно для крайне непритязательной аудитории) задача выполнена. Меня не затронуло. Если же задача - в чём-то большем... то её нужно, для начала, качественно реализовать.
И жанр определять не буду. Не тот случай.
Уважаемый рецензент. Поскольку в последнее время мне довелось иметь дело с работами автора, осмелюсь вмешаться. Я отношу сказки автора к жанру авангард. Изложение ведется от лица маленькой девочки. Отсутствие запятых, написание слов как слышится, нетрадиционное построение предложений - атрибуты речи ребенка. "Детскость и наивность изложения" - это стиль. Автор избирает такую форму, чтобы достучаться до сердца читателя. Может ли, и должна ли маленькая девочка говорить иначе? Вы пытаетесь заставить девочку разговаривать безукоризненным литературным языком. Но это неуместно. Внесите вашу правку и перечитайте, что у Вас получится.
Перечитайте комментарии автора. Как Вам кажется, на месте ли все запятые, не допускает ли автор орфографических ошибок и стилистически грамотно ли излагает мысли? Если "да/нет/да", то Вы могли бы предположить, что избранный стиль не является следствием неграмотности автора. И демонстративно расставлять запятые, объяснять разницу между ванной как прилагательным и как существительным, учить, как пишется слово "главное" - неуместно.
Будущие редакторы изучают редактирование различных жанров как отдельные предметы, и по каждому из них сдают зачеты. Нельзя вне контекста и жанра использовать стереотипный подход. Рассмотрите миниатюры Хармса, написанные в том же жанре.
Если бы в сказках Санрин не было ничего, кроме нетрадиционной формы, это был бы кич. Но сказки Санрин преисполнены доброты, дарят радость, окрыляют. Сюжетно хорошо сконструированы и завершены. И они не были бы такими в "классической" оправе.
Знаете притчу о четырех слепых, ощупывающих слона и спорящих, на что же похож слон? Вы не вместили в себя и судите по наружности. И допускаете выпады в сторону автора: "...чем хуже пишет автор, тем больше он уверен в собственной гениальности..."
Арсений Адамов
>Владислав Эстрайх [2007-12-21 17:19:26]
>Рецензия на: Камелия Санрин - "Сказка про папино платье"
>Решил, что проще написать подробную рецензию на одну из Ваших работ
Это профессиональный подход к делу. Спасибо.
>"Ему в них было очень красиво." - ошибка. Правильный вариант - "Он чувствовал себя в них красивым" либо "Он был в них очень красивым".
Ошибками грешат рассказы всех без исключения писателей-юмористов. Собственно, это один из наиболее распространённых приёмов для создания комического эффекта.
>"У него были очень красивые ноги и всё остальное." - в двух предложениях подряд встречается одно и тоже словосочетание ("очень красивые/красиво").
В литературе существует разнообразие стилей. Некоторые из них допускают повторы.
>"А мама на это обижалась что ей самой охота это платье одеть она его только что купила." - Даже не знаю, с чего начать разбор. Так строят предложения в первом классе сельской школы. "Мама на это обижалась что ей самой охота" - бессмыслица. В небольшом предложении - два раза "это", два раза "что", три местоимения, две (!) пунктуационных ошибки.
Ваши слова напоминают учителя сельской школы либо корректора. Радует стремление к грамотности русского языка. Расстраивает отсутствие (до сих пор) литературного анализа.
>"И ей помады никогда не хватало и тушь от Ланком сразу заканчивалась вся." - пунктуационная ошибка: нет запятой перед союзом "и" в сложном предложении.
Спасибо за поправку.
>"А главно колготки на нём постоянно рвались почему-то" - всё же, по правилам русского языка пишется "главное". И после этого слова нужна запятая или двоеточие.
Вы действительно очень внимательны. Однако вариант произношения "главно" используется повсеместно в речи школьников.
>"А дома пока пошла в ванну руки мыть, а папа его уже на себя надел прямо с грязными руками!" - пойти можно в ванную (комнату), а не в ванну. И зачем папа надел на себя грязные руки вместе с платьем? :))
Вот правда, давайте вы попробуете спокойно и отстранённо посмотреть на это, как на особенность речи ребёнка. Многие ли дети говорят "ванная"? "Надеть платье с грязными руками" - явная стилистическая ошибка, свойственная речи ребёнка. Все замечания советую строить именно с учётом стилистики.
>Дальнейший разбор проводить не хочу. Первого десятка предложений вполне хватило.
Хватило для чего? Вы избегаете формулировать какие-либо выводы. Почему? Что именно вас смущает? На данном этапе разбора произведения я бы посоветовала проводить сравнительный анализ с каким-то известным произведением подобного жанра. Это упрощает разбор. Право, затрудняюсь, что посоветовать для сравнения... Может, письмо Ваньки Жукова? Блестящий образец детской письменности, выполненный зрелым признанным писателем. Или какие-то рассказы Зощенко? Я вижу в вас раздражение, которое мне представляется бессилием. Попробуйте успокоиться и серьёзнее отнестись к делу.
>А напоследок приведу слова автора о своих произведениях:
>"Всё же, профессионала от ученика отличает умение самому видеть достоинства своей работы, не рассчитывая каждый раз на маму, приятеля, редактора. Мои работы хороши. В них яркость содержания подчёркивается простотой изложения и поэтичностью образного языка автора. Зная это, я показываю свои работы читателям, в уверенности, что они несут людям радость."
>Единственное, что не вызывает сомнений - это простота изложения. Действительно, проще, чем уровень малограмотного ученика начальной школы, уже некуда. Язык беден, ни одного интересного (да и любого, пожалуй) образа, ни малейших намёков на "поэтику" там нет и быть не может. Видимо, они уступили место огромному количеству ошибок. Зато вновь убеждаюсь в неписаном правиле: чем хуже пишет автор, тем больше он уверен в собственной гениальности...
Вот этот последний абзац выглядит совершенно наивно. Не спешите расписываться в собственной беспомощности. Мне кажется, вы несколько предвзято и однобоко отнеслись к взятой на себя задаче. Буду благодарна за настоящий анализ.
Пока что я вижу слабо аргументированные попытки дискредитации автора на основании попыток выдать корректуру за литературный анализ.
"... У него были очень красивые ноги и всё остальное ".
Вот про остальное и расскажи !
Ответить А ещё у него были руки же - он ими платьюшки шил. И талия. А лицо было вообще красивое с тушью от Ланком! А вы какую тушь предпочитаете? =))
А если б у мамы были тараканы в голове , то она продолжала бы спать с чужими дядями ... Но тихо , чтобы ни дочка , не папа не знали , - зачем волновать близких .
Случайно папа не едет в командировку под новый Новый год ?
Ответить Дяденька, а у вас голос мушской наверно?
чёпапала? 0_О
=Он попятился в свою комнату, а она за ним. Он к компьютеру - а она за ним. А потом взяла и компьютер у него выключила. С тех пор никто о нём больше не слышал.
Говорят, у него жёсткий диск полетел.=
У мальчика? Винт полетел. Или у компьютера мальчика?
О нем не слышал. О ком? О чем?
Не понял. Старею. Глупею. Или жесткий диск в полет намылился.
Ответить 1) Сюжет. Завязка, развитие, кульминация, окончание.
2) Выразительные средства.
3) Стиль.
4) Жанр.
"Диск полетел" - выражение из обихода компьютерщиков. Принадлежность стиля.
По сюжету замечаний нет?
"Чёпапала", "ато", "патамушта" - принадлежности стиля.
Зачот.
Один момент спорный. Олбанцкий не вполне уместен там, где собираются возрождать великий и могучий русский.
Крайне отрицательно отношусь и к использованию падонкаффскава йазыка в литературных произведениях. Опасная игрушка. Вся мОлодеж разговаривает именно на нём, чем наносит непоправимый вред и себе, и языку. Привычка въедается в моск и хавоет ево аки Ктулху. Представьте себе ситуацию лет через 30-40. В Кремле идёт запись обращения Президента к российским гражданам (кратко): Превед, красавчеги и блондинги! Какдила? Ниасилифф Канституцыйу, патамушта многа букфф, йа - первый нах, рыдаль нипадеццки.(....) ИМХО. И ниипёт.
Так штааа.. нинада впаривать мине пра стиль и прочий креатифф.
Cлиф, труЪ песатель, защщитан, канешна. Хочеццо пожиладь аффтару убитьсяапстену.
Теперь серьёзно. Камелия, хотелось бы видеть на Планете писателя Ваши (несомненно талантливые!) работы, написанные литературным языком. К теме, как видите, претензий нет.
Я интересовалась историей происхождения упоминаемого вами сленга. Не думаю, что мой стиль относится к нему. Несомненная "детскость" языка рассказчицы предполагает возможность наличия в её письменной речи некоторого количества грамматических ошибок. Ничего общего с "падонками" это не имеет, за исключением веяний времени: люди, общающиеся в интернете, поражают порой своей реальной (не вымышленной) безграмотностью и, по угасании шквала негодования в свой адрес, провоцируют некоторое передразнивание. Это примета времени. Несомненно, "падонковский стиль" являет собой наиболее яркий пример.
Однако, хочется обратить ваше внимание на некоторые исходные аспекты происхождения сленга. В истоке "падонка" присутствует немалая доля агрессии. Скажем, это панк-рок в литературе. Не имея ничего против агрессии, как средства художественного выражения, свойственного революционно настроенным бескомпромиссным подросткам, я искренне надеюсь, что в моих произведениях читатель сумеет разглядеть и воспринять нечто иное при всех особенностях моего стиля.
Жаль, что я так слабо разбираюсь в нюансах женской психики . Зато всегда поражаюсь, когда на конкретику выливается словесный поток ассоциаций.
Вы написали много умного. Очень грамотно выстроили предложения и поделились массой известной мне информации. Но ни слова по существу.
Это же надо так уметь!:)
По существу: это не "олбанцкий", как вы выразились.
Это другое.
Что именно - я объяснила в предыдущем посте.
Не утИшай мой страх. ?
Частично понравилось. Частично не понравилось.
Посмотрим, что скажут другие члены редсовета.
Ответить Как вы по-русски говорите "делать тише"? Утихомиривать - не подходит. Советы принимаются, но исполняются редко.
Делать тише - убавлять.
Есть в русском языке "утешение". Утешить.
Советов не даю. Есть словари и энциклопедии. Есть учебники. Есть голова у автора. В голове должен быть мозг. Самостоятельно разберётесь.
"Убавить громкость страха"
"Не используй эквалайзер для выравнивания уровня помех, вносимых в наши отношения моим страхом" - звучит поэтично, но это был бы другой стих.
Зачем же передёргивать?
Задали вопрос. Получили ответ и подсказку.
"Утешать" = тешить, баловать, дарить игрушки, радовать дитя и так успокаивать. "Порадовать, побаловать страх" мне не кажется звучащим сколько-то серьёзно. Я люблю юмор, но в данном случае настроение было несколько иное у стиха.
Строчку про эквалайзер я написала в шутку. "Передёргивать" - жульничать в карточной игре, прятать и подтасовывать карты. Я не имела намерения как-то вас обманывать, подменять, подтасовывать смыслы. Я просто указала, что мне не удалось найти слова, более подходящего, чем "утишить" (сделать тихим). Ваше предложение не показалось мне сколько-то подходящим в данном произведении, вот я и решила пошутить.
Извините.
Неологизмы принято объяснять. Страх можно приглушить.
И давайте закончим на этом. Я не понимаю что Вы мне доказываете. Я лишь указал Вам, что слова "утишить" в русском языке нет. Зато синонимов к "уменьшить" масса.Шутка была похожа на издёвку.
Информация к размышлению для всех:
Авторам сделали доброе дело - открыли сайт, дали возможность публиковаться бесплатно, следят за уровнем работ. На других сетевых ресурсах вой стоит - засилье графоманов! Нате - сказали мы. Здесь не будет слабых работ, которыми забит Интернет, здесь не будет разборок, подсиживания, хамства, выпячивания груди. Опять недовольны.
Да и наплевать. Не нравится? Идите на другие порталы. Пусть у нас останется десять, двадцать, тридцать человек, но это будут Литераторы, а не амбициозные придурки, для которых кроме своего "Я" больше нет никого и ничего ценного.
По моему глубокому убеждению только бездарности тычут другим свои бывшие заслуги, успехи, оригинальность, непохожесть, талантливость и прочее. Истинный талант скромен. И оценивать свои работы не берётся - в вечных сомнениях. Не самоуверен. Остальные - выскочки. И с такими "какбыавторами" мы будем расставаться. Без сожаления.
Да, ресурсов на самом деле много. Я понимаю обиду администрации и желание большей подконтрольности авторов. Вот заметьте: вас смутил стиль, вы стали задавать мне вопросы - я постаралась подробно ответить на все ваши вопросы. Не думаю, что могла у вас возникнуть обида именно ко мне. Скорее, у вас уже есть некий опыт администрирования. У меня он тоже есть и далеко не сахарный.
Однако у меня пока нет уверенности, что сговорчивые послушные авторы - самые талантливые. Хмм... а как им удаётся иметь своё мнение?. Я консервативно полагаю необходимым иметь оное для написания истиных нетленок =))
=Однако у меня пока нет уверенности, что сговорчивые послушные авторы - самые талантливые. Хмм... а как им удаётся иметь своё мнение?.=
Спросите у Сола Кейсера, у Михаила Лезинского, у Марка Азова, Елены Минкиной, Марины Черномаз, Марины Генчикмахер и у других талантливейших авторов - как им удаётся писать нетленки, иметь свое собственное мнение и уважать Правила портала, на котором они находятся. Как им удаётся оставаться Людьми. Как им удаётся не распускать пальцы веером и не кричать своим читателям и критикам "сам дурак!" Спросите их. Думаю, что они Вам не откажут в ответе.
Мы с Владом делаем своё дело - объединяем сильных авторов на одном сетевом ресурсе. При этом уважаем за доверие к нам. А некоторых даже любим.
Что поделать, если самовлюблённость, чванство, высокомерие и прочие качества и особенности характера некоторых из пришедших к нам авторов не находят отклика и поддержки у наших администраторов. Мы изначально разные. Но, в отличае от других ресурсов, где всем на всех наплевать, кроме себя, любимых, нам не наплевать на других. И собираем мы тут единомышленников. Это помимо талантов. Изначально так решили. И будем придерживаться выбранной линии.
Спасибо за подробный ответ. Я рада возможности общаться с перечисленными вами авторами на вашем портале. Да, несомненно, Правила Портала - это Конституция страны, которую необходимо соблюдать всем и каждому. Замечательно, что вы так же к этому относитесь.
Вообще, странно, что мы с вами так незаметно переходим на политику, но разносторонность интересов - отличительное свойство талантливых авторов, желающих оставаться Людьми.
Что до пальцев веером, мне кажется, я понимаю, о чём вы говорите. Мне кажется, это сугубо местечковое явление, некое ограничение провинциального мышления, определяющее неспособность людей принять новое, необычное. Я с этим сталкивалась. Очень приятно слышать, что у вас этого нет. Ваша работа по созданию истинно творческой атмосферы - неоценима. Это высокая благородная задача, с которой всегда нелегко справляться.
Знаете, я всё-таки не соглашусь с вами по поводу "других ресурсов", - далеко не всегда и не на всех из них царит описываемая вами атмосфера. Конечно, мой опыт охвата невелик, но разносторонен. Настоящий автор, не конъюнктурщик, не лизоблюд, не графоман - всегда честен в своём творчестве.
Отрадно видеть ваш энтузиазм относительно работы.
Спасибо вам.
Прошу прощения , мэм , поначалу я вас не узнал , на "фото" вы обликом изменились .
" Говорят, у него жёсткий диск полетел ".
Каждый из нас что-то теряет ! Лично у меня , должно быть от лет прожитых , мозговые извилины выпрямились !
Ответить Это не фото, это портрет.
Спасибки, дядечка Мыша :-*
"... Верю, несколько человек заплачет,
если завтра я перестану жить... "
Нет уж , будьте столь добры , живите - за стихи ещё ни кого не убивали !
Ответить Та я просто подумала так, что есть же люди, кто меня любит, а значит умирать не стоит. Так же?
"... Верю, несколько человек заплачет,
если завтра я перестану жить... "
Нет уж , будьте столь добры , живите - за стихи ещё ни кого не убивали !
Ответить
Страницы: 1