Райц Алла : другие произведения.

"иной уж век, иное времечко, а всё ж традиция жива... "

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    - Жива, жива!- повторяю я вслед за Александром Ивановым, подразумевая традицию сочинения литературных пародий. Не только жива традиция, но и развивается, что нынешний конкурс и доказывает.

  Пародист - человек не равнодушный и отрадно, что в конкурсе пародий 2014 участвует много неравнодушных людей, искренне любящих искусство. Спасибо всем авторам-участникам и организаторам конкурса за неравнодушие.
  
  Как известно, литературные пародии сродни критике. Критике образной, глубокой, приметливой и потому безошибочной.
  
  По моему глубокому убеждению пародия, появившись на свет в силу того или иного комического или несуразного в оригинале, либо в знак протеста против принятых литературных, искусствоведческих штампов, разнообразных мейн-стримов в искусстве и жизни, - такая пародия имеет право на самостоятельную жизнь и сродни "большой литературе".
  
  Еще большей оценки и любви читателя заслуживает пародия остроумная, написанная так хорошо, что читатель сразу смог бы понять, о чем идёт речь, что именно подметил автор пародии и что он высмеивает или с чем не согласен. А дальше уже дело читателя - соглашаться или нет с пародистом.
  
  Так ли это на самом деле? Как часто сегодня мы сталкиваемся с произведениями, написанными как бы в пределах самостоятельности, в действительности же являющимися слабыми подражательными попытками тех или иных жанров и литературных приёмов. Можно ли в современной литературе отличить подлинное литературное произведение от пародийного следования принятым штампам. И можно ли сохранить пародийную оригинальность при таком наплыве подражательных литературных материалов?
  
  Все эти вопросы понадобились мне при оценке труда финалистов.
  
  Для обзора представленных пародий воспользуюсь вот такой таблицей:
  Литературность, стилизация, грамотность - 2 балла
  Юмор, ирония, сатира, - 2 балла
  Пародийность (второй план пародии, ключ) - 3 балла
  
  
  Владимир Колышкин. Предчувствие
  http://samlib.ru/k/kolyshkin_wladimir_ewgenxewich/presentiment.shtml
  
  На мой взгляд, при всем остроумии и гротеске, пародия несколько "разбрелась" в разных направлениях. Мне, как читателю, не совсем понятен основной содержательный стержень работы: пародийное в мировоззрении писателя, обыгрывание ситуации с "уходом", пародийная стилизация под литературные привычки писателей того времени, или ирония над поисками "вечной жизни"?
  
  Можно было бы рассматривать работу"Предчувствие" как пародию на многочисленные исследования мировоззрения Л.Толстого. И в этом, как мне кажется, скрыт настоящий пародийный ключ работы.
  Исследования настолько полярны и одновременно не убедительны, можно сказать, ни одно исследование не доведено до логически доказанной составляющей,- что и впрямь годятся для пародии. И "Предчувствие" как раз бьёт в цель, но тогда надо бы указать, что это пародия на движение исследователей творчества и мировоззрения, духовных поисков Л.Толстого. В этом плане текст выглядел бы более пародийно, достаточно процитировать авторов исследований.
  
  В целом читать интересно.
  
  Литературность, стилизация, грамотность - 2 балла
  Юмор, ирония, сатира - 2 балла
  Пародийность (второй план пародии, ключ) - 1балл
  
  
  Aley. Куда ездил Колумб или история с географией
  http://samlib.ru/a/andreew_f_w/49.shtml
  
  В этой работе, как мне показалось, автор пародирует извечно модное суждение о "вселенском заговоре" и политические мистификации, которыми изобилует современная история.
  В целом достаточно политизировано. Но, вот тут, как нельзя кстати, есть возможность поговорить об отличии выдумки курьёзной ситуации, от пародии на курьёзную ситуацию, связанную с той или иной политической подоплёкой. Лично мне не хватило в этой пародии "фактуры".
   Хотя согласна с автором, что склонность многих обозревателей видеть во всем следы туманного Альбиона несколько напрягает, но часто, увы, является достоверным фактом.
  В пародиях о Колумбе не хватило мистификаций от автора пародий, буффонады от политики, более четкого ощущения того мифа, истории, события, которое автор пародирует (то есть ключ есть, а второго плана - самой пародируемой вещи не прослеживается).
  
  Литературность 1 балл
  Юмор, ирония, сатира 2 балла
  Пародийность 1 балл
  
  
  Ледовский В.А. Сонный атом
  http://samlib.ru/l/ledowskij_wjacheslaw_anatolxewich/sonnyjatom.shtml
  
  Пародия не состоялась, хотя написан довольно неплохой фанфик, на любителя.
  Мне показалось, что автором изначально допущена ошибка в подборе "ключа" для пародии: взято слишком широко и общё. А пародия всегда сугубо прилагательна. К примеру, если вы берётесь за пародию фанфик-движения, то это будет выстрел в холостую, если не попытаться спародировать основные приемы фанфикшей.
  
  В Вашей работе совсем мало смешного. Сатира тоже не выстроилась, вместо высмеивания и потешек над штампами фанфиков, получилось смакование того, что автору как раз и не нравится. Отражения оригинала в подтексте как бы и нет.
  Как в анекдоте: "Неудачная попытка метателя копья из Польши прервала вполне удачную попытку прыгуна из Кении". Тем не менее и эту попытку оцениваю:
  
  Литературность 1 балл
  Стилизация 1 балл
  Пародийность 0
  
  
   Завольский Д.В. Как мы с Мишкой ловили шпионов
  http://samlib.ru/z/zawolxskij_d_w/a-mysmishkoy.shtml
   Юмористический рассказ на тему советской шпиономании- глазами детей.
  Достаточно гротескно, но средне-смешно, в стиле, принятом в русской литературе советского периода. Всё же не пародия, на мой взгляд.
  
  Литературность 2 балла
  Стилизация - 2 балла
  Пародийность 0
  
  
  Ви Гарри. В банде только девочки
  http://samlib.ru/w/wi_g/wwi_g-7.shtml
  
  Элегантная пародия. Ключ - современный чик-лит. Второй план - роман Мэг Кэбот присутствует, наполняет пародию авторским юмором.
  Смешно и со вкусом, с игрой слов и развитием сюжета, всего в меру.
  С легкой политической мистерией о "мнении" присяжных и "женских" вопросах:
  "Введенная в практику высшей юридической инстанцией закорюка сексуальных домогательств стала изобретением века."
  Заметила несколько грамматических очепяток, поэтому снизила оценку.
  В целом, "Под охи, вздохи и шумок..." ставлю
  6 баллов
  
  Литературность 1 балл
  Юмор, ирония, сатира 2 балла
  Пародийность 3 балла
  
  
  Щепетов А.В. Царевна-лягушка наоборот
  http://samlib.ru/s/shepetow_a_b/tsarevna-lyagushkanaoborot.shtml
  
  Пародия на известную сказку вполне удалась. Вспомнился Борис Шергин и его Варвара Ивановна, которая всю свою жизнь 'задью пятилась' и так этим мужа своего доняла...
  Автору пародии удалось использовать интересный пародийный ключ: характерная черта русского человека делать всё наоборот, наш человек задним умом крепок!
  Второй план (оригинальная сказка) играет в тему.
  Достаточно гротескно, с юмором.
  Однако на мой взгляд не на полную 'развёрнута' развязка в сказочном наобороте. И здесь автора как водится оригинал-то и подвел, то есть сказка. Сказочный жанр требует обязательной награды Героя в завершении. А награды нет. Получилась сказка-неотвязка.
   Поэтому шесть баллов
  
  Литературность 2 балла
  Юмор, ирония, сатира 2 балла
  Пародийность 2 балла
  
  
  Осин Курьёзная ошибка
  http://samlib.ru/o/osin_d_w/oshibka.shtml
  
  Мне показалось, что это не пародия, а скорее остроумный, злой, брутальный фанфик к рассказу М.Зощенко 'Ошибка', фикшен на тему 'жизнь кремлевских обитателей' на заре Советской власти, начатая со строки из зощенковской Ошибки.
  Прошло много лет с тех пор, когда эта власть устанавливалась, да и самой власти нет, можно и отвязаться (теперь-то!).
  Не могу сказать, что это смело. Вот если бы Вы написали пародию на тему закрытия мавзолея по Ошибке, да с сегодняшними реалиями, тогда получилась бы настоящая пародия.
  Не знаю, что и как написал бы Михаил Зощенко сегодня об 'ошибках', но думаю, что без ёрничества нашел бы как в коротком тексте уместить нужные смыслы и подтексты.
  Не претендую на истину в последней инстанции, но если так уж хотелось поработать в рамках текста 'Ошибка', то в нем, как в настоящем пародийно-сатирическом тексте, спрятан ключ: 'Но, взглянув на Ленина, она увидела, что он не смеется, что он нахмурился и, видать, недоволен.' Обратите внимание, как обособлено слово 'видать', как это простое обособление смыслово меняет образ вождя пролетариата.
  Тема.
  Пока, в нынешнем виде, как мне видится, 'Курьёзная ошибка' значительно проигрывает 'Ошибке'. Жаль, что столько таланта и впустую.
  
  Литературность - 2 балла
  Юмор, ирония - 2 балла
  Пародийность - 1 балл
  
  
  Джилл К . Смерть и другие развлечения
  http://samlib.ru/j/jill_k/smertxidrugierazwlechenija.shtml
  
  Захватывающая дух история. Вполне самостоятельная пародия.
  Интересно придумано с кодексами, это подчеркивает всю нелепость принятых штампов, обязательных условий разыгрывания подобных фильмов.
  Стилистическое разграничение текста на главки, его 'раскадровка', тоже добавляет кинематографии в текст.
  Жертва, которая в действительно является маньяком - заезженный штамп, ставший ключом пародии.
  Однако для пародийного текста концовка, как кажется, слишком предсказуема.
  Вот если бы ЛГ вступила в какой-нибудь союз литераторов или в партию борцов за экологию.... Приобретенные навыки и природный талант получили бы новую окраску!
  В целом пародия удалась
  
  Литературность - 2 балла
  Юмор, ирония, сатира - 2 балла
  Пародийность - 2 балла
  
  
  Крымова Е. У Лукоморья
  http://samlib.ru/k/krymowa_e/fentezi-24.shtml
  
  Занимательная история, но не пародия. Скорее опять-таки фан-фикшен к современному сценарию мультфильма 'Иван Царевич и Серый волк'. Дались нам эти фанфки. Не зря бытует мнение, что современная литература - это памятник литературе прошлого, а теперь еще и синематографу.
  
  В серьезный век наш,
  Сложный, умный, тяжкий,
  Весь наш народ - куда ни погляди -
  Болеет нескончаемой мультяшкой
  С названием дурным 'Ну, погоди!..' (А.Иванов)
  
   Ну, так тому и быть.
  Есть находки о дизайнере, готах, воплощении русского духа, которые неплохо бы развить в рамках заявленного сюжета.
  В целом - хорошая основа для сценария к мультфильму по мотивам. Только не 'Руслана и Людмилы', даже с поправкой о вступлении.
  Немного поработать над стилем, избавиться от словесной шелухи. Понимаю, что нарочито, но когда слишком нарочито, то не срабатывает.
  
  Литературность 1
  Юмор, ирония - 2
  Пародийность - 2
  
  
  Керлис П. Руководство по написанию шыдевра
  http://samlib.ru/d/depressive_s/morepain.shtml
  
  Великолепная пародия на все автоформаты вместе взятые.
  Руководство о написании в действительности замечательное, остроумное эссе-пародия на любовные романы, детальные заметки о том как написать 'шыдевр'.
  
  Сам жанр любовных, сентиментальных романов, конечно, только выиграет, если данное Руководство будет выпущено в золотом переплёте и большим тиражом.
  
  Литературность 2 балла
  Юмор, ирония, сатира 2 балла
  Пародийность 3 балла
  
  
  Бударин С.В. Василиса Предобрая
  http://samlib.ru/b/budarin_s_w/vasilisapredobraj.shtml
  
  Очень длинный текст, с грамматическими ошибками. Поэтически - ни рифмы, ни размера я здесь не нашла, текст сам напрашивается на пародию.
  Смысла - кот наплакал (всё тот же многострадальный кот учёный, увы) или соловей разбойник высвистел.
  
  Ну поэты! Удивительный народ!
  И наука их, как видно, не берёт
  Их в банальности никак не упрекнёшь,
  Никаким ключом их тайн не отомкнёшь.
  Все б резвиться им, голубчикам, дерзать...
  Образованность все хочут показать... (А.Иванов)
  
  Задумывались ли вы, уважаемые читатели обзора, как резонирует ваше - авторское слово, наполненное вибрацией в тысячу герц, не слышимой, но ощущаемой, с человеческим организмом?
  С чем резонирует 'Василиса Предобрая? Разве что с надпочечниками, разрушая их окончательно.
  Доля иронии в этом есть, за что и ставлю автору один балл.
  
  Литературность 0 баллов
  Ирония 1 балл
  Пародийность 0 баллов
  
  
  Шабалин А.А. Дракон и уборщица
  http://samlib.ru/s/shabalin_a_a/dracon.shtml
  
  Технически.
  Пятистопный хорей, рифмовка АВАА, АВВВ, АВВА, АВАВ и т.д. Если метр сохраняется на протяжении всей поэмы, рифмовка фантастически прыгает и мечется из одной схемы в другую. На всё воля автора.
  Но в целом достаточно профессионально и изобретательно.
  Сюжет развивается от действия к действию, но не захватывает (сюжет подразумеваю).
  
  На мой взгляд, причина не только и не столько в большом объёме пародийной работы, сколько в неверном контрапункте: фэнтези. В действительности - это попытка создания пародии на баллады. Есть все характерные признаки баллады 'наизнанку'.
  
  Но именно поэтому работа 'Дракон и уборщица' проигрывает, из-за неверной подачи, как мне кажется. Читатель ищет одно, а находит другое. Безусловно, элементами фэнтези поэма пестрит, но это всё как бы героические элементы, балладные.
  
   Есть ли причина писать пародию на баллады? Наверное. Хотя баллад сейчас пишется мало, но из тех, что довелось читать (современные баллады) полны слов и рифм ради них самих, пустословия то есть, я извиняюсь, с соответствующим набором красивостей, не вызывающих эмоционального отклика у читателя.
  
  Если бы рассматривать представленную работу как пародию на баллады, выполненные в автоформате, то вполне даже атмосферно, но всё равно слишком длинно для пародии. В то же время для поэмы в представленной работе неоправданно эксцентричны образы, мифологичен сюжет. Такой вот казус.
  
  Мне кажется, поэма нуждается в доработке. Автору надо выбрать: пародия или баллада, фэнтези или миф, юмор или лирика.
  Но это всего лишь моё мнение, не навязываю.
  Понравился ироничный эпилог
  
  Улетел, снес крылом беседку.
  Где теперь колдовать осадки?
  На полгода дракон - наседка.
  Одиночкам-отцам несладко.
  
  Пока данную пародию оцениваю на три балла
  
  Литературность 1 балл
  Юмор 1 балл
  Пародийность 1 балл
  
  
  Вот и подошел к концу мой обзор, желаю всем авторам-участникам конкурса дальнейших творческих успехов.
  К сожалению, много интересных работ не попали в финал. Это работы: Моисеев В.В. Ужасный кошмар, Гжегож Ангельски 2048, Лернер З.Д Старик Державин в белых тапочках, Wow Iraida Пародии-экспромты на стихи поэтов "Самиздата", и многие другие работы.
  
  Надеюсь, что в следующем конкурсе все интересные пародии попадут в финал. Но победитель всё равно бывает один, как ни жаль. Если только не учинять какие-нибудь специальные премии и награды.
  
  И всё же, пусть никогда не забудут пародисты, что они тоже авторы. Именно обращением к автору словами Александра Иванова от себя лично хочу закончить обзор:
  
  Ты пиши, пиши, пиши,
  Сочиняй весь век,
  Потому что пародист -
  Тоже человек.
  Он не хочет затянуть
  Туже поясок.
  Для него твои стихи (поэмы, романы, рассказы, этюды, новеллы) -
  Хлебушка кусок.
  
  
  Всех участников, организаторов, жюри поздравляю с наступающим Новым годом, желаю всем здоровья и счастья. Спасибо за внимание.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"