Гарольд и Ральф сидели на диване и смотрели на уставленный всякими вкусными кушаньями стол.
Сегодня у Джеки День Рождения!
Сама Джеки еще хлопотала на кухне, ожидая прихода гостей.
- Чем бы нам заняться? - Размышлял вслух Ральф, потому что сидеть и просто смотреть на стол было очень скучно, а Джеки наотрез отказалась от их помощи. Она считала, что единственное, чего не умеют делать знаменитые детективы - это готовить.
- Я знаю одну очень интересную игру, - сказал Гарольд. - В эту игру любят играть все знаменитые сыщики.
Ральфа это очень заинтересовало, он поднял ушки и посмотрел на своего друга.
- Играть в нее очень просто. Я спрячу какой-нибудь предмет, например, вот эту конфетку, - и Гарольд взял со стола розовую круглую карамельку, - и спрячу ее. А ты должен будешь найти ее по запаху. Если найдешь, то она - твоя, а если нет, то ее съем я.
- Согласен! - сказал Ральф.
- Тогда выйди в другую комнату и считай медленно до десяти.
Ральф выбежал из комнаты и честно, не торопясь и не подглядывая, досчитал до десяти.
Когда Ральф вернулся в зал, Гарольд по-прежнему спокойно сидел на диванчике, только глаза его лукаво блестели.
Ральф втянул носом воздух. Он почувствовал запахи множества аппетитных вещей, но его тонкий нюх не уловил аромата карамели.
Он ткнулся носом в большую, обжаренную в сухарях курицу, потом в мясной салат. Все это пахло восхитительно, и у Ральфа потекли слюнки, но конфеты он там не нашел.
Ральф обнюхал весь стол и перешел к посудному шкафу. В шкафу ничем вкусным не пахло, и Ральф отправился к журнальному столику. Потом заглянул под диван.
Гарольд молча наблюдал за безуспешными поисками Ральфа, с трудом сдерживая смех. Наконец, он не выдержал и сказал:
- Ральф, ты не там ищешь.
И в тот же самый момент Ральф уловил запах карамели. Следуя за струйкой воздуха, принесшей этот аромат, Ральф нос к носу столкнулся с Гарольдом.