Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220772)
Поэзия (518771)
Лирика (166824)
Мемуары (17014)
История (29079)
Детская (19432)
Детектив (22958)
Приключения (49613)
Фантастика (105500)
Фэнтези (124574)
Киберпанк (5101)
Фанфик (8947)
Публицистика (44981)
События (11994)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66797)
Религия (16079)
Эзотерика (15485)
Оккультизм (2123)
Мистика (34144)
Хоррор (11324)
Политика (22539)
Любовный роман (25642)
Естествознание (13429)
Изобретательство (2878)
Юмор (74107)
Байки (9862)
Пародии (8048)
Переводы (21923)
Сказки (24645)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8442)
Foreign+Translat (1828)

РУЛЕТКА:
Мерзкий старикашка
Как все начиналось
Даниэль Дефо. История
Рекомендует Родионов М.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108607
 Произведений: 1673298

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33989)
Повесть (22770)
Глава (159644)
Сборник рассказов (12722)
Рассказ (225539)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42735)
Стихотворение (626445)
Эссе (37614)
Очерк (26950)
Статья (195379)
Монография (3480)
Справочник (12649)
Песня (23769)
Новелла (9843)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (137293)
Интервью (5138)

22/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адодин С.С.
 Александрова А.Д.
 Анишкин В.Г.
 Астириан И.
 Бармандина
 Бездарный Н.
 Безмежная А.
 Боброва В.
 Богомаз А.В.
 Варлей В.
 Василишин А.В.
 Волкова О.Д.
 Волкомич М.И.
 Гаврилов Д.А.
 Гофер В.А.
 Граф О.М.
 Демон С.В.
 Дэрри М.
 Еленец К.
 Железняков Ю.Ю.
 Жураховский Е.Г.
 Задр
 Ивашкова Ю.
 Козлова Т.В.
 Кононов В.А.
 Консилиариус М.
 Корнилова Н.
 Косицын В.
 Кошкина А.А.
 Крайний М.В.
 Кривушин Е.А.
 Криин Ф.Д.
 Курбаши Б.
 Литвиненко Е.
 Максимов С.А.
 Мамаева Н.
 Манучарян А.С.
 Мишина А.В.
 Наследник Г.
 Николаев Е.А.
 Обрезкова А.А.
 Овчинникова С.
 Ознобкина М.В.
 Орлов Д.В.
 Пахомов И.А.
 Передерий С.Н.
 Петренко В.В.
 Плеснецов С.Ю.
 Поворов А.С.
 Поляков А.В.
 Поэт Х.
 Пресняк М.А.
 Проценко А.А.
 Савостин С.В.
 Сакураи Г.
 Скорняков В.В.
 Соловей
 Сыров С.В.
 Тернская О.
 Филаретов Д.Н.
 Ханов А.В.
 Хейлиг
 Чуйкина Н.Ю.
 Шульга В.
 Black M.
 Dossen
 Your D.
Страниц (110): 1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Князев Юрий: Марш садовника 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Белая кокарда 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Сэнди и Джон 1k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Эпитафия Вильяму Муру 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Угрюмый Декабрь 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • Князев Юрий: Когда мой милый вдалеке 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сделан по заказу Ксении
  • Князев Юрий: Отцу поэта 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Пахать ты можешь, паренек? 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: На лугу 1k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Тарболтонские девушки 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Была б моя любовь сиренью 1k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Мохлинская леди 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Берега реки Кри 1k   Стихотворение
    Еще одна река в западной Шотландии.
  • Князев Юрий: Как ночь долга 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • Князев Юрий: Закон изменчивости 1k   Стихотворение Комментарии
    У Природы нет плохих законов...
  • Князев Юрий: Царил чудесный месяц май 1k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Ответ Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Последние строки Джону Ранкину 1k   Стихотворение
    Последние строки Роберта Бернса.
  • Князев Юрий: О политике 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • Князев Юрий: Девушка из Инвернесс 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Торговец Тэм 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Хороший эль бодрит меня 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Муэрлендская Мэг 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Торговец 1k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Святая Гирзи 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Веселый акцизный 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Вознагради девчонку 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Истина о женитьбе 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Бутыль полна 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Как смоль черны 1k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Мужу, находящемуся под башмаком у жены 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Делия 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: О женитьбе 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Лик ангельский уже увял 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Эпиграмма на плохие дороги 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Герцогиня Гордон танцует рил 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Памяти несчастной мисс Бернс 1k   Стихотворение
  • UpdКнязев Юрий: Прекрасная Пэг 1k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Прощание с Бэллохмайлом 1k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Под вечер брел я полем 1k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Прощание с Элайзой 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод.
  • Князев Юрий: A это Художник 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса А "Английский алфавит".
  • Князев Юрий: E это Глаза 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса: Английский алфавит. Версия 2.0.
  • Князев Юрий: H это Плетень 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит".
  • Князев Юрий: K это Короли 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • Князев Юрий: И ночь темна 1k   Песня Комментарии
    Отрывок из песеи Бернса.
  • Князев Юрий: Не могу найти отрады 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • Князев Юрий: O - это Открытие 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла "Английский алфавит"
  • Князев Юрий: Q - это Вопрос 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит".
  • Князев Юрий: S это Пловец 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса: Английский алфавит.
  • Князев Юрий: T это Время 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов: Английский алфавит. Вильяма Генри Дэвиса
  • Князев Юрий: Зимний джаз 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой "winter jazz" http://zhurnal.lib.ru/k/knjazewa_m_p/poems-2.shtml
  • Angell: Путь 1k   Песня Комментарии
  • Бакунская Любовь Григорьевна: Thomas Moore. Of all the men (Из всех мужчин...) 1k   Стихотворение
  • Колосков Дмитрий Валентинович: Сеня Пастухов 1k   Рассказ
    а пуркуа бы и не па?
  • Кон Геннадий: Из зимней сказки... 1k   Стихотворение
  • Кон Геннадий: Бессмысленны стоны, моленья... 1k   Стихотворение
  • Кон Геннадий: Одиноко, ночью темной... 1k   Стихотворение
  • Борхесъ Хосе Луисъ: Дiaлoгъ о дiалог' 1k   Миниатюра
  • нев'домъ: Паденie очага Регеда 1k   Стихотворение
  • Саути Робертъ: Мадокъ 1k   Стихотворение Комментарии
    Фрагментъ поэмы
  • Йейтсъ У. Б.: Второе Пришествie 1k   Стихотворение
  • Йейтсъ У. Б.: Котъ и луна 1k   Стихотворение
  • Копин Алексей Михайлович: Sting - Shape Of My Heart 1k   Песня
  • Корц Елена: Остров для двоих 1k   Песня
    Поэтический перевод с немецкого языка песни "Eine insel für zwei" ("Остров на двоих"). Авторы песни - Charly Niessen and Joachim Relin, в исполнении Connie Francis см. https://youtu.be/Hz_C6j9F0AA
  • Дюран-Дюранов Корней: nizkie >> 1k   Пьеса; сценарий
    первый диалог нового цикла.
  • Корнейчук Анатолий: Слёзы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод англоязычного стихотворения русской красавицы Маши Горбуновой.
  • Корнейчук Анатолий: Умань 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Элланы.
  • Пролеска Променчик: Du nomoj 1k   Стихотворение
  • Кошкин Александр: Сказка 1k   Рассказ
  • Кошкин Александр: Нирвана 1k   Рассказ
  • Кораки Анна: Перекресток 1k   Стихотворение Комментарии
  • Кораки Анна: Безумная песня 1k   Стихотворение
  • Коваль-Сухорукова Лариса: И настали те дни, когда возвращаются птицы 1k   Стихотворение
  • Кожевникова Мария/ Daniel Simpson: Школа для слепых 1k   Стихотворение
  • Кравцова Екатерина Николаевна: Воспоминания (из мюзикла "Кошки") 1k   Песня
  • Аноним Люк: Искуситель 1k   Стихотворение
  • Кривченко Борис Борисович: The Pun Dictionary of Homophones / The Letter A 1k   Справочник
    ant: What some people call a deer.
  • Лиса Айсинг: Norther - Nothing 1k   Песня
  • Крупка Мария Олеговна: На башне 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения немецкой Annette von Droste-Hülshoff - "Am Turme", 1842.
  • Sopor Aeternus: No One Is There 1k   Миниатюра Комментарии
    О темноте и одиночестве.
  • Sopor Aeternus: The Skeletal Garden 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка переложить на русский язык поток сознания Анны-Варни.
  • Крыль Алексей: Summertime (переложение) 1k   Песня
  • Кубасов Юрий Николаевич: Какая девушка! 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена вторая. Монолог Фигаро.
  • Кубасов Юрий Николаевич: Лишь только увижу я женщину где-то... 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена седьмая, монолог Керубино.
  • Абобукиров Вадим Николаевич: Луна манит, и мы танцуем! 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни группы Sonia & Selena "Deja que mueva" ( альбом 2001 года, трек 2)
  • Кубасов Юрий Николаевич: Прощай, мой милый Керубино! 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена десятая, монолог Фигаро.
  • Абобукиров Вадим Николаевич: Привет! 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом"Can't Slow Down" 1983г,трек 8)
  • Абобукиров Вадим Николаевич: Hello 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом "Can't Slow Down"1983г., трек 8)
  • Margarita: Она идет по жизни смеясь 1k   Песня
    К сожалению, ритм не сохранен.
  • Гессе Герман: Ночью 1k   Стихотворение
  • Барроумен Дж.С.: You raise me up 1k   Песня
    Перевод песни Дж. Барроумена You raise me up
  • Ушкин Антип: Марк Твен --- в переводе антипа ушкина :) 1k   Сборник стихов
  • Ушкин Антип: На Пару С Омаром 1k   Миниатюра
  • Ушкин Антип: На Пару С Омаром 1k   Миниатюра Комментарии
  • Ушкин Антип: Чушки Грешные 1k   Сборник стихов
  • Куренной Евгений Михайлович: Так же Непрощённая 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод песни группы Metallica "The Unforgiven II"
  • Курова Юлия: Закончился крещенский день... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Тараса Федюка (с)
  • Курова Юлия Владимировна: Закончился крещенский день... 1k   Стихотворение Комментарии
    "Проходили годы. Он чувствовал, как меняется вкус его собственной слюны,понимая, что некоторые вина пробует последний раз в жизни..." /Павич/
  • Morgren: Буги-вуги на пляже 1k   Песня Комментарии
    Для восстановления требовалось что-то сделать. Под ухо попался саундтрек культового Шестиструнного Самурая. И шутка все же выскочила.
  • Morgren: У темной реки 1k   Миниатюра
    By The Rivers Dark
  • Кустов Олег: Ча-ча-ча 1k   Песня
    Ча-ча-ча на музыку Sway (Pussycat Dolls). Видеоролик на https://youtu.be/e9hS0tLSFqo
  • Кустов Олег Валентинович: Славный, славный Клайв 1k   Рассказ
  • Кузьмина Елена Николаевна: Ramstein ћengelЋ 1k   Стихотворение
    Сама понимаю, что коряво получилось... Но я сделала это по велению души ;)
  • Квезаль: Three Days Grace - Gone forever 1k   Песня
    Примечания автора: перевод почти дословный, местами вольный. От женского лица. Копирование без уведомлений запрещено. Спасибо.
  • Лагутина Анастасия Николаевна: Хаос-Принц и Принцесса-Ветер 1k   Статья Комментарии
    Стихотворный перевод Samsas Traum "K.Haos-Prinz Und Wind-Prinzessin"
  • Лагутина Анастасия Николаевна: Танец жестокости 1k   Статья Комментарии
    Стихотворный перевод текста Sopor Aeternus "Tanz der Grausamkeit"
  • Лал Балу: из Шарон Олдз - Огнем 1k   Стихотворение
  • Лал Балу: из Шарон Олдз - Обряд Посвящения 1k   Стихотворение
  • Ламмот: Адчыненыя дзьверы (пераклад) 1k   Статья
    Спроба перакладу верша П.Капэла "Porta aperta"
  • Ламмот: Сьнег (пераклад) 1k   Стихотворение
    Спроба перакладу верша Iды Валеругi "Neve" на беларускую мову.
  • Ламмот: Жанчына (пераклад) 1k   Стихотворение
    Спроба перакладу верша П.П.Пазалiнi "Donna" на белорусскую мову
  • Ланц Дэн: A hare and a turtle 1k   Статья
    The Aesop's Fable.
  • Ланц Дэн: Apostle Peter 1k   Статья
    The Russian legend found by A. N. Afanasiev.
  • Ланц Дэн: Wise Solomon 1k   Статья
    The Russian legend found by A. N. Afanasiev.
  • NewЛанда Генрих Львович: Роберт Бернс 1k   Очерк
  • Харрис, Стивен: Да святится имя Твоё / Hallowed Be Thy Name 1k   Песня
  • Ларионова Евгения Ильинична: Попытка перевода на английский песни Игоря Николаева "Выпьем за любовь" 1k   Статья
  • ardel: A Place Where We Used To Live (Mark Knopfler) 1k   Песня
  • Matçanowa Laura: Türkmen romany özbek dilinde 1k   Статья
  • Наполи Клаудио: Печаль весенней ночи 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Gabriele D'Annunzio "Tristezza di una notte di Primavera" из сборника "Chimera" (1890)
  • Лаврентьев Виктор Андреевич: Летят перелётные птицы 1k   Стихотворение Комментарии
  • Лавриненко Павел Виталиевич: Сад Любви-Вильям Блейк 1k   Стихотворение Комментарии
  • Лебедев Михаил Николаевич: Переводы 1k   Статья Комментарии
  • Вордсворт У.У.: Кале 1k   Стихотворение
  • Вордсворт У.У.: Сонет, сочиненный у берега моря недалеко от Кале 1k   Стихотворение
  • Лавкрафт Г.Ф.: Узнавание 1k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • Вордсворт У.: К другу 1k   Стихотворение
    Сочинен близ Кале, по дороге в Ардре, 7 августа, 1802 года.
  • Лебский Алексей Юрьевич: Lore-Ley 1k   Песня
    перевод стихотворения Г.Гейне
  • Ануфриев Вячеслав Федорович: Исповедь 1k   Стихотворение
  • Ануфриев Вячеслав Федорович: Последний шаг за пределы 1k   Стихотворение
  • Ануфриев Вячеслав Федорович: Пляска 1k   Стихотворение
  • Ануфриев Вячеслав Федорович: Помня о прошлом 1k   Стихотворение
  • Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон первый 1k   Стихотворение
  • Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон второй 1k   Стихотворение
  • Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон третий 1k   Стихотворение
  • Легезо Денис Сергеевич: Перевод Blackmore’s Night - Home again 1k   Песня Комментарии
  • Черный Ангел: Lafee - Angst 1k   Песня
  • Черный Ангел: Tokio hotel - sprig nicht 1k   Песня
  • Leo Florentes: Перевод финикийского эллинистического фрагмента 249 1k   Статья
  • Леонов Максим Владимирович: Чхве Чхивон. Три стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
    Три стихотворения корейского средневекового поэта Чхве Чхивона (857 - ?). Перевод сделан с языка оригинала.
  • Леонтьев Владислав Олегович: Keane - My Shadow(07.04.10) 1k   Стихотворение
    На мотивы песни Keane - My Shadow (в процессе исправления недочётов)
  • Леонтьев Владислав Олегович: Scorpions - The Best Is Yet To Come(10.12.11) 1k   Стихотворение
    На мотивы песни Scorpins - The Best is Yet To Come (в процессе исправления недочётов)
  • Леший Св: Cats:memory(Кошки: Память) 1k   Песня Комментарии
    Это не перевод подстрочник. Первичной здесь была музыка Уэбера. Просто я не встречал перевода, который легко бы ложился на мелодию мьюзикла и в тоже время был близок к тексту по содержанию. Вот и решил попробовать свои силы...
  • Шленский А.: Три старушки 1k   Стихотворение
    Авраам Шленский - это израильский поэт. Он жил в первой половине 20 века.
  • Леви Геннадий: Два стихотворения Лермонтова 1k   Стихотворение
    Попытка перевести Лермонтова на английский
  • Леви Геннадий: Две розы 1k   Песня
    Израильская песня (автор неизвестен). Современную интерпретацию этой песни можно услшать здесь: https://www.youtube.com/watch?v=-tMOu-fQGA8
  • Леви Геннадий: Из китайского фольклора 1k   Миниатюра
  • Lilia Chahnozarova: В моем начале мой конец 1k   Стихотворение Комментарии
  • Бодлер Шарль: Флакон 1k   Стихотворение
  • Бодлер Шарль: Призрак 1k   Стихотворение
  • Lip: Let"s Talk 1k   Стихотворение
    Песня: Давай Поговорим
  • Lip: Oh, my darling! 1k   Стихотворение
    Романс
  • Ардабьев Кирилл: 793 год, битва при Линдисфарне 1k   Статья
    Перевод песни "793 Slaget Om Lindisfarne" норвежской группы Enslaved.
  • Васильева Анжелика Сергеевна: Iron maiden - Out Of The Shadows (Прочь из тьмы) 1k   Песня
  • Васильева Анжелика Сергеевна: Iron Maiden - Revelations (Откровения) 1k   Песня
    В общем-то, переведено так, что это можно спеть, не изменяя ничего, просто подставив русский текст...
  • Васильева Анжелика Сергеевна: Iron Maiden - Wildest Dreams (Самые дикие мечты) 1k   Песня
  • Любчинова Ольга Владимировна: В. Шекспир Сонет 65 мой перевод 1k   Стихотворение
    http://shakespeare.ouc.ru/sonnet-65-ru.html а вот это профессионалы
  • Пастьерикова Камила, Пастьериков Юлиус: Очищение кругов Граля 1k   Статья
    Абд-ру-шин принёс Слово и потребовал от людей, чтобы они привнесли его в свою жизнь, то есть им жили. Многие из тех, кто публично и открыто заявляют о Послании Граля, Словом не живут. Вместо работы над самими собой предъявляют в рамках своих возможностей открыто или скрытно требования ...
  • Любимов Всеволод Николаевич: if, Редьярд Киплинг 1k   Стихотворение Комментарии
    мой соавтор А.Любин:"истину твою жульё пристроит дуракам в подстилку"
  • Любовинкина Татьяна Анатольевна: Верлен - В бесконечности Скучного края 1k   Стихотворение
  • Люткевич Елена: из Гейне 1k   Сборник стихов
  • Логвин Янина: Song Of A Dream (Sarojini Naidu) 1k   Стихотворение Комментарии
    первый опыт)
  • Брассанс Жорж: Девяносто пять раз из ста 1k   Стихотворение
    Georges Brassens, Quatre-vingt-quinze sur cent
  • Деснос Робер: Украдка 1k   Стихотворение Комментарии
    Robert Desnos, La furtive, de Corps et biens
  • Лопушанская Анна-Мария: О его слепоте 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения "On His Blindness" Джона Милтона
  • Торшер: Что будет, если угостить Поросенка оладьями 1k   Статья
    Перевод книжки If you give a pig a pancake by Laura Numeroff
  • Луценко Роман Иванович: Наедине у моря ночью... (по У. Уитмену) (на укр.языке) 1k   Стихотворение
  • Лукiн Д.В.: T.Seucenco. Testamentum 1k   Статья Комментарии
    Переклад з української мови на латину вiрша Т.Г.Шевченка "Заповiт".
  • Лысов Валентин Семёнович: Lucy in the sky with diamonds 1k   Песня Комментарии
  • Лысов Валентин Семёнович: Sailing 1k   Песня Комментарии
  • Лысов Валентин Семёнович: Стрела и Песня 1k   Стихотворение
    мой перевод стихотворения Г. Лонгфелло The Arrow and The Song
  • Лыжина Светлана Сергеевна: Аллах, не избавляй меня от мук сердечных... 1k   Стихотворение
  • Марлен Мэй: * * * 1k   Новелла Комментарии
    Новелла Андрэ Вюрмсера. Перевод с французского.
  • Аугустиньо Барбудос: Аугустиньо Барбудос. Посвящение 1k   Стихотворение
    Лауреат Премии нобелевского мира по литературе за 1962 год. Погиб в апреле 1966 года, сражаясь от рук империалистических наймитов за свободу и независимость. Перевод с португальского.
  • Эллиот Т С: Вспомни о Флебе 1k   Стихотворение
  • Mustafa Ziyalan: Impromptu 1k   Стихотворение
    Перевод с турецкого. Lost in translation.
  • Умберто фон дер Пафос: Zu Arrmaggeddonn 1k   Стихотворение
    Умберто фон дер Пафос. Поэма. 5 июля 1978 года на траверсе Восточного Тимора Имперский флот встретился с индонезийским. Посвящается всем героям и злодеям этой битвы. Перевод с фламандского.
  • Майсов Виктор Владимирович: Сеча-река 1k   Стихотворение
    "Хмурый взгляд атамана, скупое: "Вперёд!" Шпоры в рёбра коню, алых брызг облака... То ли кровью живой, то ли льдом талых вод Омывает грядущее Сеча-река..."
  • Майсов Виктор Владимирович: Внимая дыханию влажных лугов... 1k   Стихотворение
    "Он ветр мятежный ловил на бегу, Блуждал меж верлибром, сонетом... Как гений, застыл на декабрьском снегу, Уйдя - неизвестным поэтом..."
  • Макаров Анатолий Иванович: Била меня мама 1k   Стихотворение
  • Макаров Анатолий Иванович: Ждёт дивчина, ждёт 1k   Стихотворение
  • Малахова Нина Алексеевна: "Агата" 1k   Стихотворение
  • Мальцева Лилия: Любовь -- не все: не пища, не вода 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 30-го сонета Эдны Миллей
  • Мальцева Лилия: В колодец с глубочайшим его дном 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей.
  • Мальцева Лилия: Я о тебе забуду, дорогой, 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, впервые опубликованного в сборнике "A Few Figs from Thistles", 1920; expanded ed., 1922.
  • Мальцева Лилия: Не только в сам момент рожденья 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • Мальцева Лилия: Что за наездник мчится, как сквозь лес 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, мастера жанра философской лирики, в котором поэтесса говорит о том, что голоса творцов, живших в другие эпохи, возвращаются к нам.
  • Мальцева Лилия: Все ближе к земле 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "To Earthward".
  • Мальцева Лилия: Сон зимой 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Элинор Уайли "Сон зимой" (Winter Sleep). Детское.
  • Мальцева Лилия: Ноябрь 1k   Стихотворение
    Из сборника "You Are Happy", 1974, Toronto. Западная критика называла М.Этвуд "тихой Мата Хари". Ее творчество отождествляется с канадской школой поэзии.
  • Мальцева Лилия: Четыре отговорки 1k   Стихотворение
    Стихотворение Маргарет Этвуд из сборника "You Are Happy".
  • Мальцева Лилия: Сонет 77 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 77 сонета Шекспира.
  • Мальцева Лилия: Неоконченный Портрет 1k   Стихотворение
    Новый перевод из Элинор Уайли.
  • Мальцева Лилия: Точка Обзора 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод из Роберта Фроста.
  • Мальцева Лилия: Сонет 15 1k   Стихотворение
    Перевод 15 сонета В. Шекспира.
  • Мальцева Лилия: Сонет 73 1k   Стихотворение
    Перевод сонета Шекспира.
  • Мальцева Лилия: Вмещу я Хаос в четырнадцать строк 1k   Стихотворение Комментарии
    Сонет состоит из четырнадцати строк. Перевод сонета Эдны Миллей.
  • Мальцева Лилия: Сонет 51 1k   Стихотворение
    Перевод 51-го сонета Шекспира.
  • Страниц (110): 1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"