Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220721)
Поэзия (518743)
Лирика (166671)
Мемуары (16930)
История (29006)
Детская (19471)
Детектив (22915)
Приключения (49304)
Фантастика (105180)
Фэнтези (124371)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8931)
Публицистика (44790)
События (11898)
Литобзор (12048)
Критика (14456)
Философия (66512)
Религия (16136)
Эзотерика (15465)
Оккультизм (2122)
Мистика (34014)
Хоррор (11314)
Политика (22437)
Любовный роман (25632)
Естествознание (13410)
Изобретательство (2866)
Юмор (73907)
Байки (9810)
Пародии (8036)
Переводы (21851)
Сказки (24605)
Драматургия (5646)
Постмодернизм (8432)
Foreign+Translat (1821)

РУЛЕТКА:
Найти себя-1. Седой
Записки падшей ведьмы
Приближается День
Рекомендует Элинор, Одна И.Т.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108527
 Произведений: 1671276

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33937)
Повесть (22746)
Глава (159419)
Сборник рассказов (12671)
Рассказ (225007)
Поэма (9360)
Сборник стихов (42749)
Стихотворение (626120)
Эссе (37680)
Очерк (26873)
Статья (195300)
Монография (3473)
Справочник (12570)
Песня (23735)
Новелла (9803)
Пьеса; сценарий (7418)
Миниатюра (136763)
Интервью (5136)

16/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абsvem
 Абзианидзе В.В.
 Анастасия К.
 Арчер А.
 Асмодее Л.Р.
 Афансьев И.А.
 Бармина О.М.
 Бевзюк С.С.
 Белов А.
 Белова М.В.
 Богомазова М.
 Боевой-Чебуратор
 Болховитинова Е.Г.
 Бондаренко Н.Д.
 Будько А.В.
 Васильченко В.Н.
 Гавура Г.А.
 Газизулин Г.М.
 Горобец С.
 Грозовой Д.
 Гудман М.
 Демидов В.Н.
 Диденко-Абраменко Ю.
 Дядюшка Д.
 Иванова А.В.
 Илар Д.Д.
 Имамалиев С.С.
 Ишкильдин В.
 Кадомцева А.И.
 Камин А.А.
 Каримов Д.
 Кондратковская Н.Г.
 Конеч И.В.
 Коркин В.
 Кортес Н.
 Кулакова Л.Н.
 Курбатова Л.Н.
 Ланжетка К.Ю.
 Ли М.
 Литау А.
 Логвин Ю.В.
 Ломакин В.
 Лонгин М.
 Майнер А.
 Михолевич И.И.
 Нилова Е.
 Ничволодов А.К.
 Огнев Л.Д.
 Ориоланна
 Первая С.
 Подчасова Э.А.
 Полуполтинных А.М.
 Свешникова А.О.
 Свят С.
 Сединкин В.А.
 Сидорова Д.О.
 Сидорова Д.О.
 Силантьева А.В.
 Скорпианна
 Сычев А.А.
 Тур Т.
 Тур Т.
 Ярмакович Н.А.
 Яшина И.Н.
 Atlantika
 Iv
 Rikkele
Страниц (110): 1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Рисунок 0k   Стихотворение
  • Kwinto-Koczan Wislawa: Веслава Квинто-Кочан. В Михневце 0k   Сборник стихов
  • Wicherkiewicz Ioanna: Иоанна Вихеркевич. Я с теми... 0k   Сборник стихов
  • Бородина Мария: Xandria - Forevermore 0k   Песня
  • Бородина Мария: Xandria - Ravenheart 0k   Песня
  • Братья Стояловы: Professional wrestling 0k   Статья
  • Целан Пауль (перевод Бродского В.): С пропетыми к земле мачтами... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Целан Пауль (перевод Бродского В.): Мысли, немые... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Брусницына Марина Игоревна: Есть в памяти моей... 0k   Стихотворение
  • Брусницына Марина Игоревна: Мост Мирабо. Подражание Аполлинеру 0k   Стихотворение
  • Будин Григорий Михайлович: Мама (Rammstein) 0k   Песня
  • Буева Ольга Тихоновна: Кто любит в первый раз... 0k   Стихотворение
  • Гейне Генрих: Однажды юноша влюбился... 0k   Стихотворение
  • Бутунин Юрий Алексеевич: Солнце 0k   Стихотворение
    Стихотворение "Солнце" типичный пример испанского народного поэтического творчества
  • Бутунин Юрий Алексеевич: Изгнанная из Рая 0k   Стихотворение
    "ИЗГНАННАЯ ИЗ РАЯ" перевод стихотворения Торрес Мехия Альба Асусена (Никарагуа)
  • Альба Асуссена Торрес: Магия 0k   Стихотворение
    "МАГИЯ" перевод стихотворения Альбы Ассусены Торрес (Никарагуа)
  • Бутунин Юрий Алексеевич: Огни Большого Города (Москва) 0k   Стихотворение
    Перевод с испанского стихотворения "Огни большого города"(Москва) поэтессы из Никарагуа Альбы Ассусены Торрес
  • Борисов Евгений Николаевич: Бхартрихари, шатакатрая 156 0k   Стихотворение
    Бхартрихари, шатакатрая 156
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 147 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 147
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 166 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 166
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 160 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 160
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 200 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 200
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 207 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 207
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 235 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 235
  • Борисов Евгений Николаевич: Перевод сонета В. Шекспира.Сонет 123 0k   Стихотворение
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 199 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 199
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 110 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 110
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 45 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 45
  • Борисов Евгений Николаевич: Перевод сонета В. Шекспира. Сонет 66 0k   Стихотворение
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 77 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 77
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 30 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 30
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 100 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 100
  • Борисов Евгений Николаевич: У. Шекспир. Сонет 151 0k   Стихотворение
    У. Шекспир. Сонет 151
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 128 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 128
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 168 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 168
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 176 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 176
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 255 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 255
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 285 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 285
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 211 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 211
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 10 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 10
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 41 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 41
  • Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 103 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 103
  • Цельсия: Иконостас 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Deborah Coley.
  • Айзеншильд: Посвящается Самай 0k   Стихотворение
  • Чекмарь Бархот: Перевод "Blaulicht und Zwielicht" 0k   Песня Комментарии
    Перевод песни "Blaulicht und Zwielicht" групы "Element of crime"
  • Черевков Олег Сергеевич: Лорелея (Г. Гейне) 0k   Стихотворение
  • Черкашина Анжелика: 147 сонет Шекспира 0k   Статья
  • Акинин Роман: "Ни для кого..." 0k   Песня
    перевод песни группы "THE BEATLES":"FOR NO ONE" (альбом:"REVOLVER"-1966г.
  • Черкасова Юлия Михайловна: Two the stars 0k   Стихотворение
    Перевод песни А. Пугачевой Две звезды
  • Чёрный: La douleur n"embellit que le coeur de la femme 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стиха "Одну я любив за веселість" украинского поэта Олександа Олеся 1906
  • Чистяков Александр Вячеславович: Игорный дом Восход 0k   Стихотворение
    Литературный перевод песни House of Rising Sun - The Animals.
  • Чистяков Александр Вячеславович: Причина зла 0k   Стихотворение
    Литературный перевод песни Where Evil Grows - Poppy Family
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Gott ist mein Himmelbrodt / 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 209.
  • Чиванков А.В.: Wilhelm Busch: Früher, da ich / Навидался 0k   Стихотворение
    aus: Kritik des Herzens (1874, Heidelberg)
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Was Gott mir / Что Бог мне 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 224.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Anfang und Ende / Начало и Конец 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 276.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius - Der Glaube / Вера 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 221.
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Еврей тем и интересен / Ein Jude ist interessant 0k   Стихотворение
    точка отсчета
  • Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Когда я юношей кудрявым / I wo! 0k   Стихотворение
    - на-ка!
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Des Weisen und Narren Werk / Дурак же пыжится 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 6. Buch / 230.
  • Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: Ленинские Дни / Leninsche Tage 0k   Стихотворение
    (12 декабря 1917, СПб)
  • Чиванков А.В.: Martin Luther: Mich wundert / К чему? 0k   Стихотворение
    Ich lebe: weiß nicht, wie lang
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Die Gottheit ist ein Nichts / Нуль в квадрате 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 1. Buch/111.
  • Чиванков А.В.: Д. Хармс: Все все деревья пиф / piff paff 0k   Стихотворение
    (Октябрь 1929)
  • Чиванков А.В.: В.И.Ленин : Во тьме ночной / Pirogge 0k   Стихотворение
    a Gedichtle
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Nicht als sich / Не Себя 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 5.Buch /#44.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Nichts ist groß / Где уж там? 0k   Стихотворение
    Der cherubinische Wandersmann, 6. Buch / Nr. 218.
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Der Teuffel der ist gut / Чорт добр 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 5. Buch /#30
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius - Wie der Mund so der Trank / Вавилонская 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 209.
  • Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Люди живут убого / Null Leute 0k   Стихотворение
    Люди забыли бога
  • Чиванков А.В.: Angelus Silesius : Gott kan mehr viel / Зато: богов 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 5. Buch /#35
  • Чиванков А.В.: О.Мандельштам: Приволжские Немцы / Wolga-Deutsche 0k   Стихотворение
    (Ноябрь 1933)
  • Маленькая Птичка Чижик: 01 Время соборов (Le temps des cathedrales) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: Колыбельная 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 03 Вмешательство Фролло (Intervention de Frollo) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: Возвращение к себе 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: Вальс 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 05 Эсмеральда, поверь (Esmeralda, tu sais) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: Урок танцев 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 08 Король шутов (Le Pape des Foux) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 09 Ведьма (La sorciere) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 10 Подкидыш (L'enfant trouve) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 11 Двери Парижа (Les portes de Paris) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 12 Попытка похищения (Tentative d'enlevement) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 14 Что означает слово Феб? (Le mot Phoebus) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 15 Прекрасен, словно солнце (Beau comme le soleil) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 17 Анархия (Anarkia) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 18 Пить (A boire) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 21 Аве Мария язычницы (Ave Maria paien) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 22 Je sens ma vie qui bascule 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 24 Тень (L'ombre) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 26 Нега (La volupte) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 27 Судьба (Fatalite) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 07 Пытка (La torture) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 08 Феб (Phoebus) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 11 Я возвращаюсь к тебе (Je reviens vers toi) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 12 Фролло приходит к Эсмеральде (Visite de Frollo a Esmeralda) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 15 Луна (Lune) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 16 Я оставлю тебе свисток (Je te laisse un sifflet) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 18 Жить (Vivre) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 20 Изгнаны (Deportes) 0k   Песня
  • Маленькая Птичка Чижик: 22 Отдайте её мне (Donez-la moi) 0k   Песня
  • Чудинова Дарья Ивановна: Пісня вершника 0k   Стихотворение Комментарии
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • Чудинова Дарья Ивановна: De profundis 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • Чудинова Дарья Ивановна: Квітка 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • Чудинова Дарья Ивановна: Гітара 0k   Стихотворение
    Переклад La guitarra Федеріко Гарсіа Лорки
  • Чудинова Дарья Ивановна: Последний корабль (Markirya) 0k   Стихотворение
    Переложение на русский язык стихотворения Дж.Р.Р.Толкиена Markirya
  • Чудинова Дарья Ивановна: Смерть на світанку 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • Чудинова Дарья Ивановна: Апельсин і лимон... 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • Чудинова Дарья Ивановна: Тортури святої Олаї 0k   Стихотворение
    Martirio de Santa Olalla Федеріко Гарсіа Лорки українською (перша частина).
  • Чудинова Дарья Ивановна: Шесть струн 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки Las seis cuerdas
  • Чудинова Дарья Ивановна: Севілья 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • Цыганков Вячеслав Анатольевич: Весна 0k   Стихотворение
  • Далматов Борис Андреевич: Тадеуш Ружевич Ее глаза 0k   Стихотворение
  • Давлетбаев Марат Разимович: Думы тихой ночью 0k   Стихотворение
  • Давлетбаев Марат Разимович: Глядя на Лушаньский водопад 0k   Стихотворение
  • Langston Hughes: Раздета луна... 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Владимира Бродского)
  • Кестнер Э.: Март. Из цикла "13 месяцев" 0k   Стихотворение
  • Кестнер Э.: Сентябрь. Из цикла "13 месяцев" 0k   Стихотворение
  • Кестнер Э.: Декабрь. Из цикла "13 месяцев" 0k   Стихотворение
  • Калеко, Маша: Тоска по "не здесь, где-нибудь" 0k   Стихотворение
  • Калеко, Маша: Благодарю тебя, Господь 0k   Стихотворение
  • Калеко, Маша: Мой лучший из стихов 0k   Стихотворение
  • Калеко, Маша: А король-то голый! 0k   Стихотворение
  • Детищев Дмитрий Аркадьевич: Pyccкoe Reggae (oтpывoк) 0k   Песня
  • Dikaion: Капли нефритовых рос 0k   Стихотворение
    Ду Фу
  • Dikaion: Красный терем 0k   Стихотворение
  • Dikaion: Пагода Журавлей 0k   Стихотворение
    Ван Чжихуань
  • Dikaion: Осень 0k   Стихотворение
  • Dikaion: Наглость 0k   Стихотворение Комментарии
    Солон
  • Дин Роман: Дилан Томас. Лунный клоун 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Дороти Паркер. Пиит 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Дороти Паркер. Вот это страсть! 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Льюис Стивенсон. Осенние костры 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Окна закрой 0k   Стихотворение Комментарии
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Canis Major 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. О чем расскажут пятьдесят 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Огонь и Лед 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Переселенцы 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Несносная пташка 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Пыль в глазах 0k   Статья
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Снежная пыль 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Вопрос 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Алхимия 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Богадельня 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Монетка 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1917) 0k   Статья
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. На перроне 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Полевые жаворонки 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. По ветру 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Пыль 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Разбитое поле 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Скрытая 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Степные астры 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Утраченное 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. В полночь 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Уильям Батлер Йейтс. Кому слагаю книги 0k   Статья
  • Дитц Наталья: "Различие" 0k   Новелла Комментарии
    N.Lechleitner "Balsam f(ue)r die Seele"
  • Дитц Наташа: На уроках танцев 0k   Сборник стихов Комментарии
    "pingpong" aus Reinhard Kahl,die Übersetzung Goethe in Russisch - Natalia Dietz)
  • Тасаков Дмитрий: Божественное право королей - Эдгар По, перевод 0k   Стихотворение
  • Тасаков Дмитрий: Эльдорадо - Эдгар По, перевод 0k   Стихотворение
  • Тасаков Дмитрий: Озимандиас - Перси Шелли 0k   Стихотворение
  • Тасаков Дмитрий: Строки в честь эля - Эдгар По перевод 0k   Стихотворение
  • Бальмонт Константин: Художник 0k   Стихотворение Комментарии
    Константин Бальмонт "ХУДОЖНИК", перевод с русского на английский язык
  • Feologos: Avocado 0k   Стихотворение
    перевод В Марковой к стихотворению Авокадо http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/awokado.shtml
  • Feologos: Grandfather 0k   Стихотворение
    перевод В.Марковой к стихотворению "Дедушка"http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/dedushka.shtml
  • Feologos: Holiday 0k   Стихотворение
    перевод В Марковой к стихотворению День рождения.http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/holiday.shtml
  • Feologos: Moon 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В.Марковой к стихотворению "Луна" http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/moon.shtml
  • Feologos: Proto-Fish 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В Марковой к стихотворению http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/perworyba.shtml
  • Feologos: Swimming 0k   Стихотворение Комментарии
    вольный авторский перевод к стихотворению "Заплыв" http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/zaplyw.shtml
  • Feologos: Unhoped-for Exhilaration 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В Марковой к стихотворению " Нечаянные радости"
  • Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • Эмрис: To you 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Стивенсона "To you".
  • Дуэ Эжен Николаевич: Лилия 0k   Стихотворение
  • Блейк Уильям: Вянущая Роза 0k   Стихотворение Комментарии
    На классику замахиваюсь. Как всегда, критика приветствуется.
  • Блейк Уильям: Песня 0k   Стихотворение Комментарии
  • Блейк Уильям: Ядовитое древо 0k   Стихотворение Комментарии
  • Гулак Наталья Александровна: Мой Город 0k   Стихотворение Комментарии
    Очередная попытка изобразить художественный перевод. Давно обещанный перевод. Оргинал можно почитать здесь: "My Town"
  • Moore Mary: И белое древо одно 0k   Стихотворение
    Из "Властелина Колец" (Т. 2. "Две башни")
  • Джун Миллер: Идеал. (Бодлер) 0k   Стихотворение
  • Циан: Фарфоровая душа 0k   Стихотворение
    субъективный перевод Moby - Porcelain
  • Ростовский Эдуард: Ранок 0k   Статья
  • Нэш, Огден: Строки, вдохновленные несправедливостью бедности 0k   Стихотворение Комментарии
    Lines Indited With All The Depravity Of Poverty
  • Егоров Валерий Юрьевич: Мне не забыть её (I won't forget her) 0k   Стихотворение
    A-HA
  • Егорыч: Моя оцифровка Пушкинского стихотворения 0k   Миниатюра Комментарии
  • Гончарова Екатерина Александровна: Убежал ребенок 0k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Отара Мампория.
  • Тройс Элли: Breaking Glass - David Bowie 0k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/IgdCIAEupNI (аудио 1977)
  • Тройс Элли: Some Are - David Bowie 0k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/7f6na1T2pZI (аудио 1977)
  • Итрин Александр: Грибы с Юггота. Маяк. Г. Ф. Лавкрафт 0k   Стихотворение
  • End1: Wolfsherz 0k   Стихотворение
    Wolfsherz - Волчье сердце. Очень примерный перевод песни группы Weto для К.
  • Епокин Андрей Юрьевич: Games 0k   Статья
    qwqeqwe
  • Эрлин Максимиллиан: Петля (Ууумф!!!) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Die Schlinge". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала.
  • Эрлин Максимиллиан: Жар любви убить способен (Ууумф!!) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Zu viel Liebe kann dich toeten". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика хорошо ложится на музыку оригинала (необходимо чуть подстроиться).
  • Эрлин Максимиллиан: Алоцвет (перевод) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Rosenrot". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала.
  • Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн, вольный) 0k   Песня
    Вольный перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с большим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • Ерохин Владимир Иванович: Они меня терзали 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: Штиль на море 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: Странствующая ночная песня 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: Стрела и песня 0k   Стихотворение
  • Страниц (110): 1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"