Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220772)
Поэзия (518771)
Лирика (166824)
Мемуары (17014)
История (29079)
Детская (19432)
Детектив (22958)
Приключения (49613)
Фантастика (105500)
Фэнтези (124574)
Киберпанк (5101)
Фанфик (8947)
Публицистика (44981)
События (11994)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66797)
Религия (16079)
Эзотерика (15485)
Оккультизм (2123)
Мистика (34144)
Хоррор (11324)
Политика (22539)
Любовный роман (25642)
Естествознание (13429)
Изобретательство (2878)
Юмор (74107)
Байки (9862)
Пародии (8048)
Переводы (21923)
Сказки (24645)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8442)
Foreign+Translat (1828)

РУЛЕТКА:
Мерзкий старикашка
Как все начиналось
Даниэль Дефо. История
Рекомендует Родионов М.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108607
 Произведений: 1673298

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33989)
Повесть (22770)
Глава (159644)
Сборник рассказов (12722)
Рассказ (225539)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42735)
Стихотворение (626445)
Эссе (37614)
Очерк (26950)
Статья (195379)
Монография (3480)
Справочник (12649)
Песня (23769)
Новелла (9843)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (137293)
Интервью (5138)

22/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адодин С.С.
 Александрова А.Д.
 Анишкин В.Г.
 Астириан И.
 Бармандина
 Бездарный Н.
 Безмежная А.
 Боброва В.
 Богомаз А.В.
 Варлей В.
 Василишин А.В.
 Волкова О.Д.
 Волкомич М.И.
 Гаврилов Д.А.
 Гофер В.А.
 Граф О.М.
 Демон С.В.
 Дэрри М.
 Еленец К.
 Железняков Ю.Ю.
 Жураховский Е.Г.
 Задр
 Ивашкова Ю.
 Козлова Т.В.
 Кононов В.А.
 Консилиариус М.
 Корнилова Н.
 Косицын В.
 Кошкина А.А.
 Крайний М.В.
 Кривушин Е.А.
 Криин Ф.Д.
 Курбаши Б.
 Литвиненко Е.
 Максимов С.А.
 Мамаева Н.
 Манучарян А.С.
 Мишина А.В.
 Наследник Г.
 Николаев Е.А.
 Обрезкова А.А.
 Овчинникова С.
 Ознобкина М.В.
 Орлов Д.В.
 Пахомов И.А.
 Передерий С.Н.
 Петренко В.В.
 Плеснецов С.Ю.
 Поворов А.С.
 Поляков А.В.
 Поэт Х.
 Пресняк М.А.
 Проценко А.А.
 Савостин С.В.
 Сакураи Г.
 Скорняков В.В.
 Соловей
 Сыров С.В.
 Тернская О.
 Филаретов Д.Н.
 Ханов А.В.
 Хейлиг
 Чуйкина Н.Ю.
 Шульга В.
 Black M.
 Dossen
 Your D.
Страниц (110): 1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Детищев Дмитрий Аркадьевич: Pyccкoe Reggae (oтpывoк) 0k   Песня
  • Dikaion: Капли нефритовых рос 0k   Стихотворение
    Ду Фу
  • Dikaion: Красный терем 0k   Стихотворение
  • Dikaion: Пагода Журавлей 0k   Стихотворение
    Ван Чжихуань
  • Dikaion: Осень 0k   Стихотворение
  • Dikaion: Наглость 0k   Стихотворение Комментарии
    Солон
  • Дин Роман: Дилан Томас. Лунный клоун 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Дороти Паркер. Пиит 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Дороти Паркер. Вот это страсть! 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Льюис Стивенсон. Осенние костры 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Окна закрой 0k   Стихотворение Комментарии
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Canis Major 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. О чем расскажут пятьдесят 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Огонь и Лед 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Переселенцы 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Несносная пташка 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Пыль в глазах 0k   Статья
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Снежная пыль 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Роберт Фрост. Вопрос 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Алхимия 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Богадельня 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Монетка 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1917) 0k   Статья
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. На перроне 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Полевые жаворонки 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. По ветру 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Пыль 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Разбитое поле 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Скрытая 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Степные астры 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. Утраченное 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Сара Тисдейл. В полночь 0k   Стихотворение
  • Дин Роман: Уильям Батлер Йейтс. Кому слагаю книги 0k   Статья
  • Дитц Наталья: "Различие" 0k   Новелла Комментарии
    N.Lechleitner "Balsam f(ue)r die Seele"
  • Тасаков Дмитрий: Божественное право королей - Эдгар По, перевод 0k   Стихотворение
  • Тасаков Дмитрий: Эльдорадо - Эдгар По, перевод 0k   Стихотворение
  • Тасаков Дмитрий: Озимандиас - Перси Шелли 0k   Стихотворение
  • Тасаков Дмитрий: Строки в честь эля - Эдгар По перевод 0k   Стихотворение
  • Бальмонт Константин: Художник 0k   Стихотворение Комментарии
    Константин Бальмонт "ХУДОЖНИК", перевод с русского на английский язык
  • Feologos: Avocado 0k   Стихотворение
    перевод В Марковой к стихотворению Авокадо http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/awokado.shtml
  • Feologos: Grandfather 0k   Стихотворение
    перевод В.Марковой к стихотворению "Дедушка"http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/dedushka.shtml
  • Feologos: Holiday 0k   Стихотворение
    перевод В Марковой к стихотворению День рождения.http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/holiday.shtml
  • Feologos: Moon 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В.Марковой к стихотворению "Луна" http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/moon.shtml
  • Feologos: Proto-Fish 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В Марковой к стихотворению http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/perworyba.shtml
  • Feologos: Swimming 0k   Стихотворение Комментарии
    вольный авторский перевод к стихотворению "Заплыв" http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/zaplyw.shtml
  • Feologos: Unhoped-for Exhilaration 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В Марковой к стихотворению " Нечаянные радости"
  • Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • Эмрис: To you 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Стивенсона "To you".
  • Дуэ Эжен Николаевич: Лилия 0k   Стихотворение
  • Блейк Уильям: Вянущая Роза 0k   Стихотворение Комментарии
    На классику замахиваюсь. Как всегда, критика приветствуется.
  • Блейк Уильям: Песня 0k   Стихотворение Комментарии
  • Блейк Уильям: Ядовитое древо 0k   Стихотворение Комментарии
  • Гулак Наталья Александровна: Мой Город 0k   Стихотворение Комментарии
    Очередная попытка изобразить художественный перевод. Давно обещанный перевод. Оргинал можно почитать здесь: "My Town"
  • Moore Mary: И белое древо одно 0k   Стихотворение
    Из "Властелина Колец" (Т. 2. "Две башни")
  • Джун Миллер: Идеал. (Бодлер) 0k   Стихотворение
  • Циан: Фарфоровая душа 0k   Стихотворение
    субъективный перевод Moby - Porcelain
  • Ростовский Эдуард: Ранок 0k   Статья
  • Нэш, Огден: Строки, вдохновленные несправедливостью бедности 0k   Стихотворение Комментарии
    Lines Indited With All The Depravity Of Poverty
  • Егоров Валерий Юрьевич: Мне не забыть её (I won't forget her) 0k   Стихотворение
    A-HA
  • Егорыч: Моя оцифровка Пушкинского стихотворения 0k   Миниатюра Комментарии
  • Гончарова Екатерина Александровна: Убежал ребенок 0k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Отара Мампория.
  • Тройс Элли: Breaking Glass - David Bowie 0k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/IgdCIAEupNI (аудио 1977)
  • Тройс Элли: Some Are - David Bowie 0k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/7f6na1T2pZI (аудио 1977)
  • Итрин Александр: Грибы с Юггота. Маяк. Г. Ф. Лавкрафт 0k   Стихотворение
  • End1: Wolfsherz 0k   Стихотворение
    Wolfsherz - Волчье сердце. Очень примерный перевод песни группы Weto для К.
  • Епокин Андрей Юрьевич: Games 0k   Статья
    qwqeqwe
  • Эрлин Максимиллиан: Петля (Ууумф!!!) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Die Schlinge". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала.
  • Эрлин Максимиллиан: Жар любви убить способен (Ууумф!!) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Zu viel Liebe kann dich toeten". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика хорошо ложится на музыку оригинала (необходимо чуть подстроиться).
  • Эрлин Максимиллиан: Алоцвет (перевод) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Rosenrot". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала.
  • Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн, вольный) 0k   Песня
    Вольный перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с большим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • Ерохин Владимир Иванович: Они меня терзали 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: Штиль на море 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: Странствующая ночная песня 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: Стрела и песня 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: Сумерки 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: В тумане 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: Вечер 0k   Стихотворение
  • Ерохин Владимир Иванович: Я люблю цветок, но не знаю какой 0k   Стихотворение
  • Э.Росс: Неваляшка-Горбунок 0k   Стихотворение
    Самый точный перевод •Шалтая-Болтая•
  • Эросс Жорж: Три спички по Преверу 0k   Стихотворение
  • Espada: Адабана 0k   Глава
  • Espada: Любимая привычка (Favorite habit) 0k   Статья
  • Espada: Фехтовальщик (Attaque) 0k   Глава
    1 глава
  • Espada: Gangsta 0k   Статья
  • Федот: увидел у пен пена 0k   Статья Комментарии
    увидел у Пен Пена решил повторить
  • Федько Артем Васильевич: Secret Game (сериал Нуар) 0k   Песня
    Перевод песни Secret Game из сериала Нуар на русский язык.
  • Филатов Игорь Викторович: Зла сестра 0k   Стихотворение
    перевод песни LIKE of TEARS - Sister sinister
  • Шотландцев Фома: Догадаетесь 0k   Статья
    Дедушка плачет
  • Алексеев Алексей Алексеевич: К самому себе (из Роберта Фроста) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Алексеев Алексей Алексеевич: По мотивам 8-го сонета В. Шекспира 0k   Стихотворение
  • Фурманов Кирилл: Грудь, вдохни... 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "Enter, breath..."
  • Фурманов Кирилл: Горькая участь 0k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Armottoman osa"
  • Фурманов Кирилл: Корова 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "The Cow"
  • Фурманов Кирилл: Коты могут спать везде 0k   Стихотворение Комментарии
    Элинор Фарджон, 1881-1965
  • Фурманов Кирилл: Ночь не останется 0k   Статья
    Элинор Фарджон (1881-1965), "The night will never stay"
  • Фурманов Кирилл: Что с того, что я станцую? 0k   Статья Комментарии
    из Кантелетар, "Mitä tuosta, jos ma laulan"
  • Фурзикова Юлия: Всё выключено (палатка) 0k   Стихотворение
  • Фурзикова Юлия: Стивенсон - Не я 0k   Стихотворение
  • Гайдук Дмитрий Владимирович: Эльдорадо (из Эдгара По) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Гальцов Евгений Вадимович: Борис тарантул 0k   Песня
    Это текст одной из песен группы The Who.
  • Генюк София: Рая Школьник. Я научилась умирать 0k   Стихотворение Комментарии
  • Иерихонская Роза: Тебе не стыдно?.. 0k   Песня
  • Иерихонская Роза: Жизнь моя- ты 0k   Песня
  • Иерихонская Роза: Когда спала полночною порой 0k   Песня
  • Иерихонская Роза: Летите, чёрные вороны 0k   Песня
  • Герцог Давид: Тятя 0k   Поэма
  • Ги Де Лузиньян: Держа до последнего при себе свои слезы (обработка стихотворения Мэрилин Монро ) 0k   Стихотворение
  • Ги Де Лузиньян: Я могла полюбить тебя(обработка стихотворения Мэрилин Монро) 0k   Стихотворение
  • Ги Де Лузиньян: Я покинула дом у зеленых лесов(обработка стихотворения Мэрилин Монро ) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Ги Де Лузиньян: О,время(обработка стихотворения Мэрилин Монро) 0k   Стихотворение
  • Гладышев Сергей Семенович: Тюльпаны 0k   Стихотворение
  • О.М.Г.: Среди ночи 0k   Песня Комментарии
    Песня из к/ф "Твин Пикс" Julee Cruise, "Into the Night"
  • О.М.Г.: Иоане, Иоане 0k   Песня Комментарии
    Эта песня в исполнении "С. Ротару"
  • Дикинсон Эмили: переводы Эмили Дикинсон 1287 0k   Стихотворение
  • Гольдман Андрей Александрович: перевод песни Xandria Ravenheart 0k   Песня
  • Горбунова Мария Александровна: Разлука (Эмили Дикинсон) 0k   Сборник стихов Комментарии
  • Гордеев Петр Александрович: Копье-кормилец 0k   Стихотворение
    Из Архилоха. Рифмованное переложение перевода.
  • Фрекем Дж.: Ван Фрекем Дж. За пределы человека 0k   Монография
    Жизнь и деятельность Шри Ауробиндо и Матери. Эта книга основана на документах, которые никогда ранее не были представлены как единое целое. Она проливает свет на поразительные скрытые закономерности исторических событий ХХ века, указывает подлинные причины и глубокое позитивное значение ...
  • Горностаев Игорь: Уйду в самого себя 0k   Стихотворение Комментарии
    Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода с точными рифмами
  • Горностаев Игорь: Самоуглубление (авторский перевод) 0k   Стихотворение Комментарии
    Р.Фрост Вглубь самого себя
  • Грачев Лев Леонидович: Бег 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Прости 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Опасное место 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Жизнь 0k   Стихотворение Комментарии
  • Грачев Лев Леонидович: Я плакаль 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Музыка 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Двое-2 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Нет 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Поток 0k   Стихотворение Комментарии
  • Грачев Лев Леонидович: Рисунок мелом 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Руки 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Метель 0k   Стихотворение Комментарии
  • Грачев Лев Леонидович: Чай 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: К ночи 0k   Стихотворение
    a fantasy on the theme winter night
  • Грачев Лев Леонидович: Улыбка 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Элегия 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Одно слово 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Итака 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Там и здесь 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Движение 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Утро 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Мираж 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Это счастье 0k   Стихотворение
  • Грачев Лев Леонидович: Боль 0k   Стихотворение
  • Клэр Джон: Вечер 0k   Стихотворение
    Джон Клэр (1793 - 1864) - уроженец деревушки Хелпстон, графство Нортгемптоншир, Англия. Певец природы, сельской жизни, чувствительной, подчас одинокой и метущейся души.
  • Теннисон Альфред, лорд: Покинутый дом 0k   Стихотворение
    Лорд Альфред Теннисон появился на свет в 1809 году в Сомерсби, Линкольншир, Англия. Выдающийся классик, мастер малых форм, поэт-лауреат при королеве Виктории. Скончался в Англии в 1892 году.
  • Рот Евгений: Metaphysisches. Перевод с нем 0k   Стихотворение Комментарии
    Вот так бьёшься, бьёшься... Из воплощения в воплощение :)
  • Гурвич Владимир Александрович: Расстаемся навеки с тобой, дружок 0k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Пейзаж 0k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Кому-то эта фраза 0k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Женщины носят чулки и колготки 0k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Мадам, уже песни пропеты 0k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Закон Димы Яковлева 0k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Песенка про петухов 0k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Нет ни в чем вам благодати 0k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: У Клариссы денег мало 0k   Стихотворение
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Золото ярко лишь в свете 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод строк Джона Рональда Руэла Толкиена (John Ronald Reuel Tolkien) из "Властелина колец" ("The Lord of the Rings")
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Джульета 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Хилейр Бэллок (Hilaire Belloc) "Juliet"
  • Густов Дмитрий Юрьевич: К ** 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Эдгар Аллана По (Edgar Allan Poe) "To --"
  • Болдескул Евгения: Бессонная ночь 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Бессонная ночь"
  • Болдескул Евгения: Чем питаются? 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Чем питаются?"
  • Болдескул Евгения: Расцвет 0k   Стихотворение Комментарии
    Ли Хо У "Расцвет"
  • Болдескул Евгения: Горная птица 0k   Стихотворение
    Чон Хо Сын "Горная птица"
  • Болдескул Евгения: Грудь (2) 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Грудь (2)"
  • Болдескул Евгения: Летним утром после дождя 0k   Стихотворение Комментарии
    Ким Гван Соп "Летним утром после дождя"
  • Болдескул Евгения: Любовь (Над речкой всходит месяц молодой...) 0k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Любовь"
  • Болдескул Евгения: Написанная карта 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Написанная карта"
  • Болдескул Евгения: Ночь 0k   Стихотворение Комментарии
    Ким Дон Мён "Ночь"
  • Болдескул Евгения: Оба 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Оба"
  • Болдескул Евгения: Соляная кукла 0k   Стихотворение Комментарии
    Рю Ши Хва "Соляная кукла"
  • Болдескул Евгения: Светлячки 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Светлячки"
  • Болдескул Евгения: Весна - кошка 0k   Стихотворение Комментарии
    Ли Чан Хи "Весна - кошка"
  • Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • Болдескул Евгения: Вступление 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Вступление"
  • Болдескул Евгения: Я вернусь на небо 0k   Стихотворение Комментарии
    Чхон Сан Бён "Я вернусь на небо"
  • Хазин Юрий Фёдорович: Окно-роза 0k   Стихотворение
    Из книги Песни Гунна
  • Хазин Юрий Фёдорович: Из детства 0k   Стихотворение
    Из книги " Песни Гунна"
  • Холдор Вулкан: Childhood 0k   Стихотворение
  • Холдор Вулкан: Devotion 0k   Стихотворение
  • Холдор Вулкан: Memory 0k   Стихотворение
  • Холдор Вулкан: Parting 0k   Стихотворение
  • Холдор Вулкан: The Night 0k   Стихотворение
  • Холдор Вулкан: The Rhymes about Torn Galoshes. 0k   Стихотворение
  • Холдор Вулкан: The Winter Morning 0k   Стихотворение
  • И Хе Дён: Ссылки A Slight Smile is Very Charming. 0k   Справочник Комментарии
    Ссылки на английские версии романа.
  • Игнатьев Андрей: Вуаля 0k   Стихотворение
    ну, как же без французов?...
  • Игнатьев Евгений: Вольный перевод Him "The begining of the end" 0k   Песня
  • Псевдоним Игорек: Don’t go away 0k   Песня Комментарии
    Узнай песенку!
  • Вагонов Алтын: День 8. Кто хочет жить вечно 0k   Песня
    Перевод песни Who Wants to Live Forever от Queen
  • Вагонов Алтын: Цыган 0k   Песня
    Перевод песни Garu - Zhitan, должен полностью ложиться на музыку
  • Эльвен: Міядзава Кендзі. Поезії. 0k   Статья
    Обновляемое
  • Эльвен: В. Блейк - Ранок 0k   Стихотворение
  • Эльвен: В. Блейк - Тиха, тиха ніч 0k   Стихотворение
  • Эльвен: В. Блейк - Я сам боюся свого гнівного вітру 0k   Стихотворение
  • Ирониясудьбы Сергей: Энтропийная трепанация теории Сфинкского 0k   Миниатюра Комментарии
    1. Упражнение на сопряжение предназначено для Переводчика Яндекса, Переводчика Гугла, переводчика... 2. Сфинкский: "В конце концов, в постмодернизме главное игра слов и игра идеями. :))" 3. "Теория - система основных идей в той или иной отрасли знания..."
  • Исаченков Пётр: Гром. Мятежная душа 0k   Глава Комментарии
    Печален сонный пруд во все века; прекрасна бурная река.
  • Исаченков Пётр: Свободный перевод стиха В. Гёте "Арфист" 0k   Глава Комментарии
    Переводы! Переводы! Омуты и броды.
  • Исаров Алексей Валерьевич: Полуночные блики 0k   Песня
    Перевод Fiers at Midnight, композиции группы Blacksmore's Night, как обычно читать под фонограмму.
  • Исаров Алексей Валерьевич: Снова дома 0k   Песня
    Перевод Home Again, композиции группы Blacksmore's Night, как обычно читать под фонограмму.
  • Страниц (110): 1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"