Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220808)
Поэзия (518787)
Лирика (166833)
Мемуары (17014)
История (29086)
Детская (19432)
Детектив (22958)
Приключения (49615)
Фантастика (105513)
Фэнтези (124575)
Киберпанк (5101)
Фанфик (8947)
Публицистика (44990)
События (11997)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66804)
Религия (16083)
Эзотерика (15480)
Оккультизм (2123)
Мистика (34145)
Хоррор (11324)
Политика (22537)
Любовный роман (25644)
Естествознание (13430)
Изобретательство (2878)
Юмор (74107)
Байки (9852)
Пародии (8048)
Переводы (21928)
Сказки (24644)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8437)
Foreign+Translat (1828)

РУЛЕТКА:
"В бой идут..."
Золотая свирель
Ленится сердце
Рекомендует Кибяков П.П.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108610
 Произведений: 1673380

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33996)
Повесть (22772)
Глава (159599)
Сборник рассказов (12725)
Рассказ (225549)
Поэма (9251)
Сборник стихов (42738)
Стихотворение (626406)
Эссе (37622)
Очерк (26953)
Статья (195378)
Монография (3480)
Справочник (12651)
Песня (23771)
Новелла (9843)
Пьеса; сценарий (7415)
Миниатюра (137312)
Интервью (5139)

23/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Г.И.
 Авраменко М.
 Алексеева А.С.
 Алфёров А.В.
 Андреус А.И.
 Антонова Н.М.
 Аризона
 Ахметова А.А.
 Байрактарова А.Ю.
 Бакай Е.В.
 Барчугова Е.И.
 Белоусова А.А.
 Блинова М.
 Боков В.В.
 Болдескул Е.
 Борина О.
 Волкова К.А.
 Глазов А.Л.
 Горбунов Д.Ю.
 Грифт А.
 Емельянов Ю.В.
 Есаулова Ю.П.
 Жукова Е.Г.
 Звягинцева А.
 Ильясов А.В.
 Кононова Н.И.
 Королёв В.В.
 Кривицкий К.Е.
 Критик -.К.
 Кузнецов С.В.
 Курманина Н.С.
 Лайла
 Лукашина Л.
 Максимова А.
 Мисаилов О.
 Михайлов А.В.
 Мск
 Мустафаева А.
 Мыш-Соня
 Отто М.
 Рогутова Е.А.
 Росляков С.М.
 Рудина К.А.
 Рысёна Н.
 Савкова О.Ю.
 Сайшесса
 Сасанид Й.
 Сельский И.
 Сидаш Н.
 Сорока М.
 София
 Стрыгин С.
 Суханов А.С.
 Сухопаров А.А.
 Счастьичко
 Сычев С.А.
 Тараненко Н.М.
 Хель А.
 Хомец Д.О.
 Чирва Е.
 Чирва Е.
 Шамсутдинов Б.Ф.
 Шустин Г.А.
 Ясная Л.
 Bodmi
 Edelweiss А.
 Silent W.
 Volchja
Страниц (110): 1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Zalesski Vladimir: To squeeze out the sounds "Mo". A note on a contemporary Russial culture 1k   Миниатюра
    To squeeze out the sounds "Mo". A note on a contemporary Russial culture.
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Trilateral format and the situation in the South Caucasus. The note 1k   Миниатюра
    Trilateral format and the situation in the South Caucasus. The note.
  • Залесский Владимир Владимирович: Tulips, birds, syringa. A post-Easter story 1k   Миниатюра
    Tulips, birds, syringa. A post-Easter story.
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Nikola Tesla. What to write about Tesla? Who and what write about Nikola Tesla? Literary essay [publishing ... 1k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian language into English language: Владимир Владимирович Залесский "Никола Тесла. Что писать о Тесле? Кто и что пишут о Николе Тесле. Литературоведческий очерк". This essay was included in publication (in Russian): "1519-2019. 500 years. ...
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: We are recalling the creativity of Zhvanetsky. A cultural note 1k   Миниатюра
    We are recalling the creativity of Zhvanetsky. A cultural note.
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: What is a "model"? A moral note 1k   Миниатюра
    What is a "model"? A moral note.
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Who paid for champagne? 1k   Миниатюра
    Who paid for champagne?
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: A fairy tale about the King of stellar creativity [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] Phased translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о Короле звездного творчества".
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: "Attracts invincibly". M. Gorky and Yu. Trifonov. Indulgence in family. Essay [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] "all this there were errors of the feelings, but not errors of costing" [publishing house]
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue about the new fairy tale 1k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о новой сказке".
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue about the Peace Treaties of Tilsit (1807) [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог о Тильзитском мире".
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The tale about provident Baron and genius Inventor [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] "...By the will of God and for the safety of our soul, and of the souls of all our predecessors and our heirs, to the honour of God and for the exalting of the holy church and the bettering of our kingdom..."
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Salute to Alain Bombard!!! Or reduction onto Maupassant. Essay [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] Phased translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Салют Бомбару!!! Или редукция Мопассана. Эссе". [publishing house]
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The dialogue between Diogenes and Croesus [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] The philosopher Diogenes was the son of the money-changers from Hycesia. Once at Delphi, he inquired of the Oracle what he must do, received the answer: "revaluation of values". Initially he understood this saying as "coin minting". However, he realized his calling ...
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The tale about not-sent letter. Of Maxim Gorky to Ivan Bunin [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о не отправленном письме М. Горького И.А. Бунину".
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: [publishing house] The Tale of new adventures of the Gogol"s Nose [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о новых приключениях Гоголевского Носа". [publishing house]
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of the disconnected electricity 1k   Миниатюра
    The Tale of the disconnected electricity
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue between the Journalist and Reader 1k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог журналиста и читателя".
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sketch about a meeting of a goose and pig 1k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Скетч о встрече гуся и свиньи".
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue about the prospects of art [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Диалог о перспективах искусства".
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The fairy tale about one hundredth of one percent [publishing house] 1k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English: Владимир Владимирович Залесский "Сказка об одной сотой одного процента".
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Bottom 1k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о дне".
  • Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the Children of Captain Franz 1k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о детях капитана Франца".
  • Zalesskiy Wladimir Wladimirowitsch: Das Märchen über die deutschen archäologischen Projekten des Xix Jahrhunderts [publishing ... 1k   Миниатюра
    [publishing house] Experimentell beschleunigte Übersetzung von Russisch ins Deutsche Thumbnails Zalesskij, Wladimir Wladimirowitsch "Das Märchen über die deutschen archäologischen Projekten des XIX Jahrhunderts". Владимир Владимирович Залесский."Сказка о немецких ...
  • Overwood Henry de: News from parents. From the diary by Dasha Lapteva 1k   Миниатюра
    X. News from parents. From the diary by Dasha Lapteva. - March 29, 2024.
  • Overwood Henry de: The departure of Sveta Dergalova; the angry guys. From the diary by Dasha Lapteva 1k   Миниатюра
    VIII. The departure of Sveta Dergalova; the angry guys. From the diary by Dasha Lapteva. - March 29, 2024.
  • Overwood Henry de: The diary will be returned to Dasha. An entry by Lena Likeeva 1k   Миниатюра
    XIII. The diary will be returned to Dasha. An entry by Lena Likeeva. - March 30, 2024.
  • Александрова Е.: Из Киплинга 1k   Стихотворение Комментарии
  • Зеленецкий Юрий Георгиевич: Сонет 120 В.Шекспира 1k   Стихотворение
  • Зеленецкий Юрий Георгиевич: Сонет 33 В.Шекспира 1k   Стихотворение
  • Зеленецкий Юрий Георгиевич: Сонет 70 В.Шекспира 1k   Стихотворение
  • Зеленецкий Юрий Георгиевич: Ленивый перевод сонета 90 В.Шекспира 1k   Стихотворение
  • Земцов Сергей: W.H. Auden. Funeral Blues. 1k   Стихотворение
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 2 1k   Стихотворение
    Перевод сонета II (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 19 1k   Статья
    Перевод сонета XIX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 75 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 139 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXIX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 95 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 138 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 4 1k   Стихотворение
    Перевод сонета IV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 16 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XVI (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 48 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XXXXVIII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 148 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXLVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 70 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 18 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 65 1k   Стихотворение
    Перевод сонет LXV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 1 1k   Стихотворение
    Перевод сонета I (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 17 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 129 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXIX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 140 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Счастливый вдовец 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Бёрнса "The Joyful Widower"(17?? г.)
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 87 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 6 1k   Стихотворение
    Перевод сонета VI (1592 -1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 127 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 128 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXVIII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Жуков Сергей Александрович: Сонет 20 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • Стамблер Зинаида Александровна: José-Maria de Heredia: Antoine et Cléopâtre 1k   Стихотворение Комментарии
    С французского языка. Университетских времён
  • Г.С.Злотин: Из Kристиана Моргенштерна ("Die beiden Esel") 1k   Стихотворение
  • Золин Вячеслав Михайлович: Райнер Мария Рильке. Вечерняя прогулка (перевод) 1k   Стихотворение
  • Золин Вячеслав Михайлович: Уильям Шекспир. Сонет 66 (перевод) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Зуева Мария Валерьевна: Diamante - I'm Sorry - Прости (перевод) 1k   Песня
  • Зуева Мария Валерьевна: Iced Earth - Watching Over Me - Он бережет меня (перевод) 1k   Песня
  • Зуева Мария Валерьевна: Masterplan - Spirit Never Die - Дух будет вечно жить (перевод) 1k   Песня
  • Беньяминов Семён: Внимая аккордеону (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Мой друг Андре (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Всюду Арто (Гарольд Норс) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Минуют дни, минуют ночи... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Ослы (Эдвард Филд) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Двигаясь вспять (Филипп Лопэйт) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Условия человеческого существования на Брайтон-Бич (Дональд Лев) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Жёлтый клюв (Стивен Добинс) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Что нам нужно (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Чёрные поэты (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Доблестный бык (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Из Ричарда Бротигана 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Погибель (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Как читать стихи (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Близость к величию (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Знаменитый писатель (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Маршал Фош (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Стих без фото для фото без стиха (Джек Грейпс) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Возвращение Франкенштейна (Эдвард Филд) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Разрытая могила 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Классическое (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Мы все достигнем этого (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: При идеальных условиях (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Я раньше думал (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: В поисках работы (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Касабланка (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Надгробный камень как пустынное очарование /часть 3-я/ (д. а. леви) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Рождён доходить (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Стихотворение-апология на все случаи жизни (Остин Страус) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Настоящая женщина (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Я обожаю свои стихи (Джек Грейпс) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Старый пианист из ресторана (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Проклятие Бука (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Пикассо в гостях у Брака (Гарольд Норс) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Фатальная ошибка киллера (Лоуренс Рааб) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Rape (Джейн Кортес) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Поэтические чтения (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Смерть Санта Клауса (Чарлз Харпер Уэбб) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Позвольте мне быть (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Она подхватила это во время полёта (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Придурки и дебилы всегда любили меня (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Воздух и свет, время и пространство (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Трагедия листьев (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Конечное слово о не конечном слове (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Мы... (Филипп Лопэйт) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Белые поэты (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Убери свои громадные тучные крылья подальше от моих глаз, Билли (Гарольд Норс) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Женщина, которая плакала просто так (Филипп Лопэйт) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Зоопарк (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Березина Елена Леонидовна: Око неба 1k   Миниатюра Комментарии
    отрывок(абзац?) из романа Арне Даля "ОКО НЕБА".
  • Березина Елена Леонидовна: Memorandum 1k   Справочник Комментарии
  • Берх Андрей Юрьевич: Stop All The Clocks / The More Loving One 1k   Стихотворение
  • Tigrenka: Люблю.. 1k   Песня
    Это перевод песни певицы Лара Фабиан - Je T'Aime... Вернее, попытка выразить те же эмоции, которые звучат в этом произведении.
  • Бочкарева Дана: Бьется сердце в слезах 1k   Стихотворение Комментарии
    Само стихотворение очень красивое - строки так и льются - вот и перевела его на русский еще в школе. Случайно нашла - немного припудрить и подправить - читайте результат:)
  • Осецка Агнешка: Не жалею 1k   Песня Комментарии
    Поэтический перевод на русский язык текста известной польской песни на слова Агнешки Осецкой "Не жалею" (Nie żałuję)
  • Осецка Агнешка: Когда меня уж не будет 1k   Песня Комментарии
    Поэтический, близкий к оригиналу по смыслу и по ритму перевод текста известной песни Агнешки Осецкой "Когда меня уж не будет" (Kiedy Mnie Już Nie Będzie)(вариант для исполнительницы-женщины).
  • Бочков Александр Владимирович: Не торопись уйти смиренно в ночь... 1k   Стихотворение
  • Богодухова Анна Сергеевна: Belle (Notre-Dame de Paris) 1k   Статья
  • Богодухова Анна Сергеевна: Face à la mer (Calogero) 1k   Статья
  • Богодухова Анна Сергеевна: Les parapluiesde Cherbourg. Le depart 1k   Статья
  • Богодухова Анна Сергеевна: Tu vas me détruire (Notre-Dame de Paris) 1k   Статья
  • Baczyński Krzysztof Kamil: Бачиньски К.К. Покровы 1k   Сборник стихов
  • Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Ветер 1k   Сборник стихов
  • Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Лесом 1k   Сборник стихов
  • Baczynski K.K.: Бачиньски. К.К. Снова странствуем 1k   Сборник стихов
  • Broniewski Wladislaw: Баллада 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Baran Jуzef: Юзеф Баран. 1 сентября 1k   Сборник стихов
  • Baran Jozef: Юзеф Баран. Фрагменты... 1k   Сборник стихов
  • Baran Jozef: Юзеф Баран Песня 1k   Сборник стихов
  • Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Если бы не люди 1k   Сборник стихов
  • Baraсczak Stanisiaw: Станислав Бараньчак. Открытка с этого света 1k   Сборник стихов
  • Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак.Жить 1k   Сборник стихов
  • Bartynski Andrzej: Анджей Бартыньски. Под балконом, Гора, Нить 1k   Стихотворение
  • Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска. Болотник 1k   Стихотворение
  • Broniewski Wladislaw: Владислав Броневски. Полоса тени 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Broniewski Wladislaw: Бесы 1k   Сборник стихов
  • Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Выхожу из себя 1k   Стихотворение
  • Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Будем ближе... 1k   Стихотворение
  • Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Лавина 1k   Сборник стихов
  • Coriell Andrzej: Анджей Корьелл. Афоризмы 1k   Миниатюра
  • Baczynski Krzysztof Kamil: Кшиштоф Камиль Бачиньски. Чёрт 1k   Стихотворение
  • Baczynski K.K/: Кшиштоф Камиль Бачиньски. Легенда 1k   Стихотворение
  • Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. Эта минута 1k   Стихотворение
  • Dębkowski A.: Анджей Дембковски. Стихотворения 1k   Сборник стихов
  • Dluski Stanislaw: Станислав Длуски. Горячий чай 1k   Стихотворение
  • Dmitroca Zbigniew: Збигнев Дмитроца. На волос от Эдема 1k   Стихотворение
  • Dmitroca Zbigniew: Збигнев Дмитроца. Сельский видочек 1k   Стихотворение
  • Gałczyński Konstanty Ildefons: Странный случай на углу... 1k   Сборник стихов
  • Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Вечер... 1k   Сборник стихов
  • Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Комета 1k   Сборник стихов
  • Gajda Michal Witold: Михал В.Гайда. Вот почему 1k   Сборник стихов
  • Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Колыбельная 1k   Сборник стихов
  • Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. О моей поэзии 1k   Сборник стихов
  • Galczynski K.I.: К.И.Галчиньски. Одиннадцать шляп 1k   Сборник стихов
  • Galczinski K.I.: К.И. Галчиньски. Просьба о счастливых островах 1k   Сборник стихов
  • Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. Осёл и его тень. Театрик "Зелёная гусыня" 1k   Пьеса; сценарий
  • Galczynski K.I.: К.И.Галчиньски. Дятел и девушка 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Galczynski K.I.: К.И.Галчиньски. Письмо с Лимпопо 1k   Сборник стихов
  • Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. Поездка в счастливую Аравию 1k   Сборник стихов
  • Zawadowski Tadeusz: Ещё два стихотворения 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Май... 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Лишь бы... 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко наблюдает.. 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Снова. Непогода 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко и конец света 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Изморозь 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко борется с правдой 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Классично 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Знай 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Фантасмагория 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Майское 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Что дальше 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Предвечерье 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Все 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко... 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара. Ша 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара Минимум чувства 1k   Сборник стихов
  • Gwara Adam: Адам Гвара Страхтрах 1k   Сборник стихов
  • Hajduga Jerzy: Ежи Хайдуга. Вдоль стены 1k   Стихотворение
  • Harasymowicz Jerzy: Ежи Харасымович. Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. В раю... 1k   Стихотворение
  • Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Сон императора 1k   Сборник стихов
  • Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Пан Когито и ход мысли 1k   Сборник стихов
  • Czechowiczowna Jadwiga: Чеховичувна Ядвига. Позволь мне вернуться 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Весна 1k   Сборник стихов
  • Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Снег 1k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Рапорт 1k   Стихотворение
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Критикам 1k   Сборник стихов
  • Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Трава 1k   Сборник стихов
  • Jurkowski Stefan: Стефан Юрковски. Современный Иуда 1k   Сборник стихов
  • Kelar Grzegorz: Гжегож Келар. Западло 1k   Сборник стихов
  • Kiczor Jan Stanislaw: Ян Станислав Кичор. Сонно-музыкальное для незнакомки 1k   Стихотворение
  • Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Влажное и холодное стихотворение 1k   Стихотворение
  • Kiczor Jan Stanislaw: Кичор Я.С. Сны и пробуждения 1k   Стихотворение
  • Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Упорядочивание себя 1k   Стихотворение
  • Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Ночные крики 1k   Стихотворение
  • Kowalczyk Tomasz: Левая сторона... 1k   Стихотворение
  • Страниц (110): 1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"