Временами компьютерные игры приносят вдохновение, а иногда даже могут чему-то научить. А если поэтизировать происходившее в игре, одновременно спародировав кого-нибудь, может получиться нечто весьма оригинальное.
В очень быстротечном конкурсе "Шпилька-6" с темой "Шесть..." данная работа, получив две оценки, заняла 29-30 места из 36-ти возможных. Каждый участник конкурса имел право выставить оценки только шести понравившимся сочинениям. Литературное состязание проходило под вымышленными именами ...
...очень понравилось мне стихотворение Владимира Бродского "Битлов не слышал Бах...", аж обзавидовался весь... Это честно, без ёрничества... Прости меня, брат, если что-то обидное для себя обнаружишь... Её-богу, от чистого сердца :))
...колыбельная намаявшейся чувственности... Хотеля было назвать сию литературную нимфазорию "либидиная песнь абсолюта", да понял, акстяся через лево-то плечо, что неправда это выйдет по науке-то... Вот и вернул на исходный, мня, рубеж, где впервой мы женькину-то вёшку увидали... да ...
Воспоминание о конкурсах "Стоптанные кирзачи" и "Высокие каблуки-3", проходивших одновременно в январе-феврале 2012 года. Празднику Первое апреля посвящается.
Задание - в тексте должны фигурировать следующие слова: соль, персик, набережная, слишком сложное задание, крыло. Действующие лица заявлены не были, поэтому выбирала я сама:и Кристина Даэ и Мег Жири
Драббл по мюзиклу Tanz der Vampire. Задание - в тексте должны фигурировать следующие слова: корсет, чернила, доля викторианской женщины, каникулы, гипноз. Действующие лица: граф фон Кролок и Магда.
Вдова профессора Жигулевского рождалась на свет с помощью коллективных усилий. По мере роста все родители будут перечислены поимённо.... Если она не морфирует ;)
Эта "добросердечная" пародия на 66-й сонет в качестве вариации размещена на сайте www.libelli.narod.ru , посвященному исключительно этому сонету Шекспира. На этом сайте представлены, пожалуй, все существующие переводы сонета на русский язык, а также его вариации.
Пикантная зарисовка по мотивам "Длинной Серебряной Ложки" авторства Likaona . Пейринг Леонард/инфузория (мы всегда об этом подозревали!) Оригинал лежит здесь
Помните, как там у Ахматовой:"...Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда..." А вам интересно, из какого именно сора вырастают "доступные самоучители" стерв? Читайте...
Крутой ковбой, по имени Джастин Мэдмэн, любитель дуэлей и завсегдатай бара "Вонючий койот", случайно становится обладателем карты сокровищ. И теперь его ничто не остановит, пока он не найдет заветный клад. И неважно, что на карте не указаны стороны света, а двое "случайных" попутчиков ...
Пародия на стихотворение Персиваль Пустозвонов "Эпиграмма на Апраксина Р-Си Александра", являющееся откликом на стихотворение Апраксин Р-Си Александр "Питер-3"
Это фанфик коллеги по СИ и по жизни, пожелавшего остаться неизвестным. Здесь ссылки не только на Ветер перемен, но и на некоторые рассказы, рекомендуется к прочтению для тех, кто читал и обладает чувством юмора!
Баллада прекрасной ( но уже слегка подшофе) эльфийки, впервые исполненная в придорожном трактирчике ћБычье копытоЋ для славных жителей села Вверхние Вертухаи. Уж сдетства меткой лучницей Средь эльфов я слыла И даже в люльке стрелами играла, Но и мое сердечко поразила вдруг ...
This is the first additional file for Limericks in Russian, open for all and beginning with the template. Keywords: Myrski, friends, followers, make yourself, poetry, light verse, funny, Limericks, in Russian.
В красную тему у меня есть сказка про "Красную Тряпочку", написанная по итогам событий на одном из онлайн-форумов. В виду пристрастия общества АА к этому цвету решил предложить эту сказку вашему вниманию.
Плод прочтения многочисленных и чрезвычайно заумных переводов диалога Гамлета) весьма далеких от оригинала)) вот и стало любопытно, как это может звучать в "нашем" формате... отсутствие рифмы и стиля сохранено))