Это стихотворение образовало треугольник с моим "Нежность и пустота" и ненаписанным еще тогда "Нежность, секс и вдохновение". Бонус - маленькая ласковая эпиграммка от Т.Т. Плюс сладострастный кекс от Д.Ч..
Никогда не хотел быть проповедником, но все же,ведь должен внутри нас быть хоть малюсенький кусочек бога? Ведь что-то все-таки толкнуло меня это написать? АМИНЬ.
Обожаю стихотворение Р. Киплинга "Если". Впервые услышала его в переводе Маршака, как песню, которую пела под гитару мама, а после прочла оригинал - и пришла в восторг... Выкладываю перевод, родившийся буквально сегодня. Конечно, на литературность и точность не претендую, ...
Песня красивая потрясающе, к тому же посвящена моему любимому поэту. Постаралась донести в переводе все ее очарование. Некоторые места, конечно, не удались. но я буду над ними еще работать. ЗЫ: послушайте обязательно. Ферра прекрасенПеревод с французского
— Знаешь... когда станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце... — Значит, в тот день, когда ты видел сорок три заката, тебе было очень грустно? Антуан де Сент-Экзюпери "Маленький принц"