Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219430)
Поэзия (515016)
Лирика (165703)
Мемуары (16653)
История (28714)
Детская (19410)
Детектив (22317)
Приключения (46344)
Фантастика (102750)
Фэнтези (122459)
Киберпанк (5099)
Фанфик (8745)
Публицистика (44166)
События (11608)
Литобзор (12019)
Критика (14538)
Философия (65281)
Религия (15423)
Эзотерика (15202)
Оккультизм (2117)
Мистика (33662)
Хоррор (11231)
Политика (21927)
Любовный роман (25569)
Естествознание (13218)
Изобретательство (2923)
Юмор (73437)
Байки (9643)
Пародии (7988)
Переводы (21507)
Сказки (24618)
Драматургия (5561)
Постмодернизм (8310)
Foreign+Translat (1798)

РУЛЕТКА:
Нелюдь. Время перемен
Радуга на земле
Привереда и ещё...
Рекомендует Неман Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108291
 Произведений: 1656761

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33422)
Повесть (22671)
Глава (158591)
Сборник рассказов (12560)
Рассказ (222137)
Поэма (9299)
Сборник стихов (42390)
Стихотворение (621613)
Эссе (37071)
Очерк (26588)
Статья (193315)
Монография (3448)
Справочник (12379)
Песня (23539)
Новелла (9751)
Пьеса; сценарий (7388)
Миниатюра (135152)
Интервью (5134)

21/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Акулиничев С.И.
 Алексеев Е.В.
 Ангел Н.
 Андриасян Е.Г.
 Борисов А.Н.
 Бочарова Ю.Р.
 Васько А.
 Вектор О.
 Ветошко К.А.
 Вяткина Т.А.
 Гарин А.
 Гвоздев В.П.
 Давыдова Н.И.
 Дегтяренко Е.А.
 Дмитриев И.Д.
 Дмитриева О.В.
 Дмитриева О.В.
 Дракоша Ж.
 Жаров Д.
 Женевская С.
 Зак Ю.С.
 Захаров П.И.
 Исупов А.М.
 Корнеева С.И.
 Кочигина Ю.А.
 Кропотова Р.П.
 Крыжко А.
 Кузьмин Е.В.
 Ладина Я.
 Липатс Д.А.
 Локтионов А.И.
 Маковская Б.Р.
 Мотрич Я.О.
 Музурантов А.А.
 Мурри А.
 Нестеров А.М.
 Орден А.
 Павлов С.А.
 Павлюченко С.В.
 Печорина А.В.
 Поляков В.И.
 Помыткина М.И.
 Потолков П.З.
 Ростов В.Н.
 Саке А.
 Сафонов К.Е.
 Сафронов М.А.
 Светлов Е.В.
 Скачков М.
 Солинер М.
 Соловова Т.Е.
 Соловьева Е.
 Стрелец С.
 Стрелков А.Е.
 Стронская Л.
 Тюменев Д.В.
 Хламцов А.Д.
 Хомкина Д.
 Царев В.А.
 Чанова И.М.
 Черновец А.
 Чернышева А.
 Шерягин В.В.
 Юдин И.Ю.
 Янькова М.М.
 Ярик М.
 Яровой П.С.
 Fat K.
Страниц (108): 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 158 О.К.: Ди Филиппо Пол. Нечеткое дробление 567k   Роман
  • 158 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 8 том 528k   Эссе
  • 158 Автор: Как достигать своих целей с помощью кайдзен? 6k   Статья
  • 158 Автор: Как стать экспертом по компьютерной безопасности? 5k   Статья
  • 158 Рене Андрей: Кн 2. Гл 1. Ч 2. Глубб 157k   Глава
  • 158 Рене Андрей: Кн 3. Гл 1. Ч 1. Почтовый Шон 91k   Глава
  • 158 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 6. Ямсадам 2 129k   Глава
  • 158 Рене Андрей: Кн 3. Гл 4. Ч 3. В кровати 181k   Глава
  • 158 Yoo Seong: Ковчег Том 2 476k   Оценка:5.29*22   Роман Комментарии
    Перевод Smit Lukas. Не вычитано!
  • 158 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 7 - 9) 86k   Глава
  • 158 Фурманов Кирилл: Коты могут спать везде 0k   Стихотворение Комментарии
    Элинор Фарджон, 1881-1965
  • 158 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 17 104k   Глава Комментарии
    Лавкрафт наконец свалил обратно в Провиденс и у него немедленно начался творческий подъем. Именно тогда появился Ктулху...
  • 158 Абобукиров Вадим Николаевич: Луна манит, и мы танцуем! 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни группы Sonia & Selena "Deja que mueva" ( альбом 2001 года, трек 2)
  • 158 Лэ Сяоми / 乐小米 / Le Xiao Mi: Лян Шэн, мы можем не страдать? кн.2 Отступление после эпилога 31k   Глава
    Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
  • 158 О.К.: Маккаммон Роберт. Неисповедимый путь 0k   Глава
  • 158 Парамонов-Эфрус Евгений Петрович: Монолог Гамлета 34k   Пьеса; сценарий
  • 158 Янь Шу: Му Лань Хуа 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Янь Шу (991-1055), эпоха Северная Сун.
  • 158 Карлос Пуэбла: Наши мертвые нас не оставят в беде 7k   Песня
    Перевод песни кубинского автора о Че Геваре
  • 158 Густов Дмитрий Юрьевич: Не стой и не плачь у могилы моей 1k   Оценка:7.44*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Мэри Элизабет Фрайе (Mary Elizabeth Frye) "Do not stand at my grave and weep -"
  • 158 Русаков Андрей Евгеньевич: Нострадамус Центурии Ii-Iii 140k   Глава Комментарии
  • 158 Cassidy James(Editor): Птицы. Американская Лысуха 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 158 Cassidy James. Editor.: Птицы. Красноплечий Трупиал. Желтоголовый Трупиал 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Дин Роман: Роберт Фрост. Нехоженая дорога 2k   Стихотворение
  • 158 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Вре_Ву 261k   Статья
  • 158 О.К.: Рюкер Руди. Программная основа 391k   Роман
  • 158 О.К.: Саймак Клиффорд. Особый вердикт 0k   Глава Комментарии
  • 158 Гэннон Чарльз: Согласно Уставу 240k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Чарльз Эдвард Гэннон (Charles E. Gannon, 2013) Миры Хонор. Антологии. Истоки (Beginnings) - 1 Согласно Уставу (By The Book) Первый рассказ из цикла "Истоки" "Хоноверсума" Дэвида Вебера, в котором описываются события, предшествующие образованию Солнечной Лиги.
  • 158 Castello Jose: Тибетский Дзерен Или Гоа 4k   Справочник
  • 158 Этгар Керет: Фокус-Покус 4k   Рассказ Комментарии
    "...я держал в руке мертвого младенца..."
  • 158 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 8. Клоун Уинстон 30k   Глава
  • 158 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 3, Канто 4 150k   Поэма
  • 158 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.28 14k   Глава
  • 158 Baran Jozef: Юзеф Баран Песня 1k   Сборник стихов
  • 157 Барлоу Роберт Хэйуорд, Лавкрафт Говард Филлипс: "Пока моря не высохнут до дна" 26k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/tas.aspx
  • 157 Автор: 10 главных ошибок начинающих пентестеров 6k   Статья
  • 157 Дзотта: 150 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 157 softzevs: Lms_22.1 0k   Новелла
    Перевод выполнен softzevs мной не редактирован http://samlib.ru/s/softzevs/lms22_1.shtml
  • 157 Сунао, Ёсида: Ram 2 История 4. Взявший меч 53k   Новелла
    Дополнительная история. Гюг де Ватто продолжает крестовый поход в поисках убийц своей семьи. На этот раз дорога приводит его в Антверпен, где ему суждено встретиться с призраками прошлого.
  • 157 Сунао, Ёсида: Ram 3 История 1. Ночная погоня 46k   Новелла
    Ценный документ по организации "Новый Ватикан" попадает в руки студенту из Кёльна. Авелю поручено защитить студента и документ от еретиков.
  • 157 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Xray Specs 13k   Статья
  • 157 Чиванков А.В.: Takeo Ischi / 石井健雄 : Люблю йодль 2k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=y3oNfYCh5Vg&t=2s
  • 157 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 39 16k   Оценка:8.00*4   Новелла
  • 157 Дремлющий: Алхимия 9k   Рассказ
  • 157 Павлов В.: Болгарский офицер - участник Цусимского сражения 28k   Статья
    Димитр Добрев (1868-1944) - пожалуй, самый известный военный моряк Болгарии. Во время 1-й Балканской войны в ночь 7-8 ноября 1912 г. он командовал смелой атакой дивизиона болгарских миноносцев на турецкий бронепалубный крейсер "Хамидие". Предлагаю ув. читателям перевод статьи доцента ...
  • 157 Анисимов Иван Владимирович: В ладонях воду я несла 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского стихотворения Юлии Куровой "I bring some water in my hands"
  • 157 Бетаки В.: В. Бетаки 1972 9k   Стихотворение Комментарии
    По Э. Избранные произведения в двух томах, т. 1. М., 1972
  • 157 Седова Ирина Игоревна: Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 4k   Песня
  • 157 Лыжина Светлана Сергеевна: Влюблённый горестно стонать, коль бьёт его разлуки плеть, обязан... 8k   Стихотворение
  • 157 Корц Елена: Вчера ещё был молод... 2k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка на русский песни Шарля Азнавура (Charles Aznavour, Herbert Kretzmer) "Yesterday when I was young..."
  • 157 Ferrari: Гигантская акула-молот 1k   Миниатюра Комментарии
  • 157 Кинг Лори Р.: Дело Миссис Хадсон 26k   Рассказ
  • 157 Анисимов Иван Владимирович: Дивная ночь 1k   Стихотворение Комментарии
    Чувства и мысли переводчика и автора зачастую не совпадали, как в песне: "и каждый думал о своем, о чем-то дорогом..."
  • 157 О.К.: Дональдсон Стивен. Появляется всадник 0k   Глава Комментарии
  • 157 Эльвен: Засыпай ты, свинтус, или специфические исландские колыбельные 8k   Статья
  • 157 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга пятая 41k   Поэма Комментарии
    Персе́й, Иппокре́на, Пиэри́ды, Тифе́й, Прозерпи́на, Киане́я, Стелио́н, Цере́ра, Аскала́ф, Сире́ны, Прозерпи́на, Арету́за, Триптоле́м, Пиэри́ды
  • 157 Castello Jose: Индийский Гаур 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 157 Рене Андрей: Кн 4. Гл 1. Ч 2. Кевин 124k   Глава
  • 157 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда влюблён, к дверям любимой подойти бывает трудно... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Гурвич Владимир Александрович: Когда волнуется желтеющая нива 2k   Стихотворение
  • 157 Корц Елена: Когда всё (When the Deal Goes Down) 2k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка песни Боба Дилана (Bob Dylan - Robert Allen Zimmerman) "When the Deal Goes Down"
  • 157 Гил Наиль Фавилович: Культура - этимология 5k   Миниатюра Комментарии
    В XVIII веке в русском языке это слово отсутствовало, и только в XIX, с большим трудом, "Карманная книжка для любителя чтения русских книг, газет и журналов" объяснила - "хлебопашество, земледелие" и "образованность".
  • 157 Муратов Сергей Витальевич: Лорд Рэндэл 2k   Песня Комментарии
    Есть и звуковой файл
  • 157 Дэвидсон Аврам: Милорд сэр Смихт, английский волшебник 79k   Рассказ
  • 157 Snake: Новел Тэйл 331k   Роман
    Новел Тэйл – писатель, проживший в Кантерлоте уже десять лет, что довольно-таки долгий срок для рядового перевёртыша, тайно живущего в сообществе пони. В последнюю свою книгу он включил персонажа, ничем не отличающегося от самого себя и своих сородичей. Такой герой, словно бы ...
  • 157 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 2 16k   Новелла
  • 157 Эль Драко: Оплачено кровью. Глава 6 89k   Глава
    Без вычитки. Глава целиком.
  • 157 Mohun Janet. Editor.: Остроконечная Ризофора 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены. Подробности у Дианы Уэлс.
  • 157 Ромм Миша: Папиросы (перевод с идиша) 1k   Песня Комментарии
    Перевод известной песни "Папиросн" с языка идиш.
  • 157 Нудельман Ромен Ильич: Переводы из Рихарда Демеля 18k   Сборник стихов
    ПЕРЕВОДЫ из романа Рихарда Демеля "Двое" Рихард ДЕМЕЛЬ (DEHMEL, Richard) (1883 - 1920) - немецкий поэт, наиболее значительный представитель импрессионизма в немецкой поэзии. "Двое. Роман в романсах" (Zwei Menschen, 1903) - основное, лучшее произведение Р.Демеля. Оба героя этого ...
  • 157 Корюкин Евгений Борисович: Переводы эпиграмм Бена Джонсона 18k   Сборник стихов
  • 157 Гурвич Владимир Александрович: Песня о Вещем Олеге 3k   Песня
  • 157 Трапинина Марина: Придите все верные-перевод Oh Come All Ye Faithful 2k   Песня
    перевод рождественского гимна Adeste Fideles, который можно петь
  • 157 Cassidy James. Editor.: Птицы. Малая Голубая Цапля 2k   Миниатюра
  • 157 Дремлющий: Ради знаний 7k   Рассказ
  • 157 Савин Валентин Алексеевич: Роберт Бёрнс - Моя любовь, как роза красная 1k   Оценка:4.86*13   Статья
  • 157 Фань Чжун`янь: Су Му Чже 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Фань Чжун`янь, эпоха Северная Сун. Вот и осень...
  • 157 Castello Jose: Тамарау или филиппинский буйвол 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 157 Можар Евгений Борисович: Тоннельные крысы 47k   Глава
  • 157 Криспин Энн Кэрол: Цена свободы. Пролог. Зерзура: затерянный город 17k   Глава
  • 157 Шленский Александр Семенович: Человек, который любил Клер Торри 8k   Рассказ Комментарии
    Справка:Clare Torry - певица, принимавшая участие в записи альбома The Dark Side Of The Moon группы Pink Floyd, вышедшего в 1973 году.
  • 157 Mcneill, W. H.: Что, если Писарро не нашел бы в Перу картофель? 33k   Оценка:1.00*2   Эссе Комментарии
    Перевод статьи "WHAT IF PIZARRO HAD NOT FOUND POTATOES IN PERU?" из сборника "WHAT IF-2"
  • 156 Тернер Меган Уэлен: "Вор" 374k   Роман
    Вор, королевский чародей, два его ученика (Никчемный Старший и Никчемный Младший) и бравый солдат отправляются в королевство Аттолия за мифическим сокровищем маленькой страны Эддис. Первый роман фантастической серии "Царский Вор".
  • 156 Китинг Люси: 13 сентября 3k   Глава
    ...день, когда Элис соревнуется со своим парнем, деканом и его секретаршей.
  • 156 Дзотта: 145 сонет Шекспира 1k   Стихотворение
  • 156 Сергеева Алёна Евгеньевна: England 0k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод отрывка из Байрона......можно сказать мой дебют в переводе стихов :)
  • 156 Рене Андрей: Howth 14k   Справочник
  • 156 Рене Андрей: Humpty Dumpty 12k   Справочник
  • 156 L. Cohen: Leonard Cohen. Dance me 2k   Песня Комментарии
    Перевод из Леонарда Коэна
  • 156 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Past Lives 135k   Статья
  • 156 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Sirius Sets Things Right 90k   Статья
  • 156 Castello Jose: Антилопа Хантера-Хирола 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 156 Швайцер Даррелл: Бабочка во тьме 36k   Рассказ
  • 156 Князев Юрий: Баллада об Американской войне 14k   Статья Комментарии
    Перевод статьи доктора Джеймса А. Маккэя, посвященной одному из ранних стихов Р.Бернса
  • 156 Арктик О Е: В помощь переводчику. О названии ранобе "Марш Смерти Открывает Феерию Иного Мира" / デスマーチからはじまる異世界 ... 9k   Статья Комментарии
  • 156 Эллиот Т С: Вспомни о Флебе 1k   Стихотворение
  • 156 Мисс Вэсс: Глава 20. Опасные дары 48k   Оценка:7.70*10   Глава Комментарии
  • 156 Хайнлайн Р.: Глава 3. Первые шаги 25k   Глава
  • 156 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказвает о своей жизни 9k   Глава
    Заключительная часть перевода книги о Дине Риде. (В сокращении).
  • 156 Оболенская Светлана Валериановна: Из книги Теодора Фонтане "Детские годы" 68k   Статья Комментарии
    Известный немецкий писатель Теодор Фонтане (1819-1898) - одна из самых привлекательных фигур в литературном мире Германии конца XIX века. Он один из лучших представителей немецкой реалистической прозы своего времени. Я для собственного удовольствия перевела эту книгу на русский ...
  • 156 Эксквемелин Джон: История раба, который стал королем пиратов 31k   Рассказ
    Отрывок из книги "Буканьеры Америки". История пирата Франсиса (Франсуа) Л'Олонуа и его вражды с испанскими колониями
  • 156 Mohun Janet. Editor.: Каркас Южный 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 156 Holmes Thom: Круротарзы 10k   Справочник
  • 156 Softzevs: Легендарный Лунный Скульптор книга 22 глава 2 64k   Оценка:8.10*15   Глава Комментарии
    на русском
  • 156 Невзоров Александр Александрович: Лобачевский 2k   Песня
  • 156 Snake: Луна хватает "яблоки" 15k   Рассказ
    Наступила вторая Ночь Кошмаров для принцессы Луны, и она специально подготовилась, чтобы победить в игре, которая в прошлый раз ей понравилась больше всего: хватание яблок из воды! Принцесса упорно тренировалась, и теперь готова оторваться по полной. К сожалению, она слегка недопоняла ...
  • 156 Копылов Александр Сергеевич: Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод) 362k   Роман Комментарии
    В десятой книге серии армия сил Запада во главе с Лисутаридой Властительницей Небес готовится к борьбе с орками. Фракс неожиданно становится капитаном службы безопасности, и дел у него невпроворот. Кто доставит Лисутариду к оракулу, да так, чтобы не пронюхала Истинная Церковь? Фракс. ...
  • 156 Zombie Iskander: Медведь пересек горы: Тактика советских войск в Афганистане (отрывок) 17k   Глава Комментарии
    Перевод отрывка из книги "Медведь пересек горы: Тактика Советских Войск в Афганистане" Лестера Грау. 1996 г.
  • 156 Holmes Thom: Морганукодонты 3k   Справочник
  • 156 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Как мы писали "Мошку в зенице Господней" 44k   Статья
  • 156 Гурвич Владимир Александрович: Николай Гумилёв 6k   Сборник стихов
  • 156 Гэри Олсен: Озерное невезение 21k   Рассказ
    продолжаю публиковать материалы, ранее опубликованные в закрытой летом 2008-го газете "Пять охот"
  • 156 Жуков Сергей Александрович: Охота на Снарка 36k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Льюиса Кэролла "The Hunting of the Snark"(1876 г.)
  • 156 Ozzallos: Очень короткое путешествие 6k   Миниатюра Комментарии
    Ranma ½ фанфик.Ранма решает, что единственная его надежда заключается в зеркале и желании, и в итоге он оказывается в том месте, которого он совсем не ожидал.Переведено. Оригинал.
  • 156 Шутак Мария: Перевод песни "А знаешь, все еще будет" на украинский 1k   Песня
  • 156 Шутак Мария: Перевод песни на русский язык. --- Tiempo y silencio - Cesarea Evora/ Pedro Guerra 0k   Песня Комментарии
    Послушать эту чудесную песню можно здесь, например: ----------------- http://www.youtube.com/watch?v=g6p2RHmrwNg
  • 156 Баргельска Юстина та iн.: Польська поезiя 121k   Сборник стихов
  • 156 Рейнек Богуслав: Предвкушаем 1k   Стихотворение Комментарии
  • 156 Holmes Thom: Разнообразия Ранних Тетраподов: Карбон И Пермь 13k   Справочник
  • 156 Гурвич Владимир Александрович: Романс Книгиной 2k   Песня
  • 156 Аскет Абель: Русская О'крошка, или Х на Г ? 4k   Эссе Комментарии
    Или лингвисты перемудрили?blyadi
  • 156 Березина Елена Леонидовна: Саблезубые Голуби Мира ч.2 11k   Оценка:2.00*4   Миниатюра Комментарии
    Отрывки из романа К.Юнгерсена "Исключение". Психология зла
  • 156 Hunter Luke: Североамериканский Какомицли 2k   Миниатюра
  • 156 О.К.: Фармер Ф.Х. Мир реки 1 0k   Глава
  • 156 Шутак Мария: Эквиритмический перевод детской песенки "Если долго, долго, долго..." ("Про Красную Шапочку") на украинский ... 2k   Песня
  • 156 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.25 18k   Глава
  • 156 Алексеева Ольга: Я тобою жива, перевод на болгарский язык: Радко Стоянов 1k   Сборник стихов
  • 155 Корц Елена: 荒城の月 / Луна над замком 3k   Песня Комментарии
    Перевод японской народной песни "Руины под луной"- перевод, который можно петь
  • 155 Изергина Лариса: Anna Elise... Анна Элис... 2k   Стихотворение
    Перевод: Маленькая неудачница (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Anna Elise, she jumped with surprise... Mother Goose Rhymes)
  • 155 Сушко Антон Иванович: Fading Suns: Аристократы, церковь и гильдии 92k   Справочник Комментарии
    Краткая информация о ведущих силах в мире НРИ Fading Suns.
  • 155 Рене Андрей: Rocky Road to Dublin 4k   Справочник
  • 155 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 2 52k   Глава
    Часть 2. Пир в ночи
  • 155 Рене Андрей: Talbot 2k   Справочник
  • 155 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 38 17k   Новелла
  • 155 Анисимов Иван Владимирович: Where have you been 1k   Стихотворение Комментарии
    Очередной перевод на английский стихотворения Ирины Голубенко.Так как она упорно не хочет возвращаться в СИ, мы настоятельно спрашиваем:Где ты была?
  • 155 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 8 5k   Поэма Комментарии
  • 155 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Les feuilles mortes" 4k   Песня Комментарии
    "Les feuilles mortes" из репертуара Э. Пиаф, И. Монтана, Ш. Азнавура, Ж. Греко, М. Матье, Далиды, П. Каас, М. Магомаева (музыка Ж. Косма)
  • 155 Теннисон Альфредъ: Гаретъ и Линетта 92k   Поэма
  • 155 Дремлющий: Гильдия писателей. Знакомство 11k   Рассказ
  • 155 Мисс Вэсс: Глава 2. Хижина голландцев 25k   Оценка:7.71*19   Глава Комментарии
  • 155 Gyana: Дж.Р.Р. Толкин "Первая версия Падения Нуменора" 5 том "Истории Средиземья" 27k   Рассказ
    Первая версия Падения Нуменора с комментариями Кристофера Толкина.
  • 155 Chaline Eric: Египетская Астрология 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 155 Kanno Yoko: Ещё увидимся, звёздный ковбой? 13k   Стихотворение Комментарии
    Перевод одной из песен анимэ Cowboy Bebop – моей любимой песни. Как всегда, делался с английского перевода – уж не взыщите =-.-=
  • 155 Лав Нат: Жизнь и приключения Ната Лава 253k   Очерк
  • 155 Анисимов Иван Владимирович: Конец праздника 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стиха ВЕРЕСКА, одного из НЛОнавтов.
  • 155 Линдскольд Джейн: Королевский гамбит 191k   Статья Комментарии
  • 155 Оболенский Л. Е.: Л.Е.Оболенский 1879 6k   Стихотворение
    Впервые опубликовано: "Свет", 1879, Љ 11, с. 254-262
  • 155 Анисимов Иван Владимирович: Мой каприз 1k   Стихотворение
    Перевод с английского стихотворения Юлии Куровой "My Whim"
  • 155 Гурвич Владимир Александрович: Морская царевна 15k   Стихотворение
  • 155 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 10k   Новелла
  • 155 Alderton David: Новогвинейский Крокодил 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 155 Mohun Janet(Editor): Обыкновенный Граб 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 155 Сорочан Александр Юрьевич: Питер Николс. "Новая волна" (Из Энциклопедии Нф) 8k   Статья
  • 155 Тырнов Валерий: Подстрочник письма Нострадамуса Генриху 2 279k   Статья
    Подстрочный перевод Эпистолы
  • 155 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 13 35k   Глава Комментарии
  • 155 Красильников Олег Юрьевич: Разминирование Выборга: интервью с главным участником 9k   Статья Комментарии
    Главный герой разминирования Выборга - 22-летний лейтенант-сапер Лаури Сутела - описал то, что тогда происходило.
  • 155 Березина Елена Леонидовна: Рыдает Бог 2k   Оценка:5.17*5   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Петро Мага
  • 155 Гурвич Владимир Александрович: Сергей Михалков 11k   Сборник стихов
  • 155 Сигер Пит: Снег, снег... 2k   Стихотворение
  • 155 Дремлющий: Со скоростью света 11k   Рассказ
  • 155 Фурзиков Николай Порфирьевич: Урсула Ле Гуин "Шобирующая история" 63k   Рассказ
    Рассказ из Хейнского цикла о первых попытках освоения фантастических сверхсветовых скоростей движения
  • 155 Castello Jose: Центральночилийская и Северочилийская Пампасская Кошка (Колоколо) 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 155 Краснов: Шекспир сонет 23 1k   Стихотворение
  • 155 Дремичев Роман Викторович: Эдгар Аллан По, Роберт Блох - Маяк 31k   Новелла Комментарии
  • 155 Mattison Chris: Ящерицы На Островах 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 154 Анисимов Иван Владимирович: Bliss is equivalent to death 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Ирины Голубенко "Блаженство равносильно смерти". Надеюсь, этот перевод внесет свою скромную лепту в изучение литературного наследия талантливой поэтессы.
  • 154 Садовой Александр Владимирович: Do you remember me? ( Мортен Харкет ) 3k   Песня
    Это эквиритмичный перевод песни - Do you remember me? Мортена Харкета, вокалиста группы A-ha. Рекомендую читать/напевать этот текст одновременно с прослушиванием самой песни.
  • 154 UpdСушко Антон Иванович: Eclipse Phase: Пропажа 58k   Рассказ Комментарии
    Перед вами пролог к основной книге правил Eclipse Phase (Инкубационный Период). Данная вселенная представляет из себя достаточно необычный мир постапокалипсиса, в котором обитает весьма высокотехнологичное и в чем-то даже бессмертное общество. Чтобы было более-менее понятно, кто здесь ...
  • 154 Batman Anon: Jumpchain Deathnote 25k   Статья Комментарии
    Люблю Jumpchain! Это вариацая CYOA, но заточенная на одного игрока и с более креативными перками. Однако у нас он не распространён от слова совсем. Решил поделиться этим, может кого и заинтересует. Фендом Тетради выбран не из большой любви, а из за относительно маленького объёма(Те ...
  • 154 Рене Андрей: Persse O'Reilly 18k   Справочник
  • 154 Сунао, Ёсида: Ram 3 История 2. Еретик 49k   Новелла
    Орден розы и креста не сдаётся и снова намерен развязать войну между Ватиканом и Империей Истинного Человечества. Тем временем на востоке поднимается бунт, и еретики хотят похитить юного понтифика.
  • 154 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 4 83k   Глава Комментарии
    Часть 4. Звезда скорби
  • 154 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - If I Were a Superhero, I would be 12k   Статья
    Автоматический перевод одного из рассказов хорошего автора с фанфикшн.нет
  • 154 Szumił Paweł: Słowo o smoku 587k   Роман
    (СЛОВО О ДРАКОНЕ. Znany również jako "Одинокий дракон") Tom I: SŁOWO O SMOKU (znany również jako "Samotny smok") Tłumaczył z rosyjskiego Jacek IzworskiDobrze być samotnym smokiem. Latasz sobie wśród obłoków, zgłodniejesz, ...
  • 154 Бакунская Любовь Григорьевна: You may catch a cold (Вы можете простудится) 0k   Стихотворение
  • 154 Эндрюс Илона: [перевод] Магический удар 25k   Оценка:8.00*5   Глава
    Наемница Кейт Дэниелс, призванная работать на Орден Милосердной Помощи, имеет больше паранормальных проблем, чем знаний о том, как с ними справиться. А в Атланте, где магия приходит и уходит, как прилив, это о многом говорит. Но когда друг-оборотень Кейт Дерек обнаруживается почти ...
  • 154 Гурвич Владимир Александрович: Без меня тебе, любимый мой,.. 3k   Песня
  • 154 Howell Catherine Herbert: Болотная Роза 1k   Миниатюра
  • 154 О.К.: Гудкайнд Терри. Десятое правило волшебника, или Призрак 306k   Роман
  • 154 Дремлющий: Двери закрывай! 4k   Рассказ
  • 154 Киплинг: Законная жена 13k   Рассказ
    Рассказ Киплинга из сборника "Простые рассказы с гор". "Я ни в коей мере не хотел бы чернить нравственность "Шикаррцев", но факт остается фактом - четыре человека подскочили так, как будто раздался выстрел. Трое из них были женаты. Возможно, они испугались, что их жены без их ведома ...
  • 154 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. Том 16 393k   Эссе
    ссылка на файл *.doc с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1TKZma05WM-yhb3NdZ-g945owa8jvQdQz
  • 154 Castello Jose: Западноафриканский Полосатый Шакал 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 154 О.К.: К. Дж. Черри. Братья Земли 0k   Глава
  • 154 Бэринг-Гулд: Книга привидений 695k   Сборник рассказов
    Сборник ghost story. От юмористических до нравоучительных. Никаких ужасов и ужастиков.
  • 154 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда прекраснейшая роза удостоит посещеньем сад... 10k   Стихотворение
  • 154 Sprackland Robert G. Ph. D: Комодский Варан 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 154 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 2 71k   Глава Комментарии
    Глава вторая, про раннее детство. "Вчепятляит". Но занудства у Джоши не поубавилось. :)
  • 154 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 8 83k   Глава Комментарии
    Ну, наконец-то! (потирает руки) Первые произведения ГФЛ - от "Склепа" до "Перевоплощения Хуана Ромеро", а также фантастические стихи (к счастью, с переводами). Однако даже здесь Джоши умудрился попенять автору за расизм... (вот ведь неугомонный).
  • 154 Zinguerr: Лошадка 0k   Оценка:7.29*21   Стихотворение Комментарии
  • 154 Беррис Эли Эдвард: Мана, магия, анимизм 30k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Мана, магия и анимизм" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS.
  • 154 Беляева Светлана Михайловна: Меня ужалила пчела 1k   Стихотворение
    Перевод детского стихотворения Лидии Нянькиной-журналистки и поэтессы из города Ижевска
  • 154 Славянка Ольга: Мертвые листья (Жак Превер) 6k   Песня Комментарии
  • 154 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Пролог 29k   Оценка:7.03*8   Глава Комментарии
    Пролог. Новое путешествие в мир Джулии Джонс, уже знакомый вам по романам "Пещера черного льда" и "Крепость серого льда". Перевод "A Sword from Red Ice", Julia Jones. Долго ждала перевода третьей книги из серии "Меч теней" - "Меч из Красного Льда". Не дождалась. Решила взяться ...
  • 154 Петраков Игорь Александрович: Набоков против Фрейда 40k   Статья
    Перевод статьи Леланда де ла Дюрантайна.
  • 154 Князев Юрий: Нарциссы 2k   Стихотворение Комментарии
    Все новое - хорошо забытое cтарое.
  • 154 Шкловский Лев Борисовч: Наши (перевод) "Mūsiškiai" Мусишкяй - Рута Ванагайте 479k   Повесть
    "Mūsiškiai" - Рута ВанагайтеНАШИ
  • 154 Хемингуэй Эрнест: Не сезон 12k   Рассказ
    Эрнест Хемингуэй. "Out of Season" (1925). из сборника рассказов "The Short Stories". Перевод с английского.
  • 154 Белозеров Михаил: Один из двухсот 27k   Рассказ
    О человеке, который страдал эпилепсией.
  • 154 Шишигин Михаил Иванович: Основы международного маркетинга 71k   Оценка:5.14*18   Статья
    В учебном пособии освещены сфера применения и задачи международного маркетинга.
  • 154 Шацкая Анастасия Владимировна: Подводная гробница. Гнев моря. Примечания переводчика 88k   Справочник
  • Страниц (108): 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"