Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220685)
Поэзия (518385)
Лирика (166694)
Мемуары (16904)
История (28993)
Детская (19467)
Детектив (22904)
Приключения (49077)
Фантастика (104945)
Фэнтези (124181)
Киберпанк (5096)
Фанфик (8929)
Публицистика (44716)
События (11860)
Литобзор (12044)
Критика (14455)
Философия (66432)
Религия (16077)
Эзотерика (15456)
Оккультизм (2122)
Мистика (33981)
Хоррор (11314)
Политика (22422)
Любовный роман (25631)
Естествознание (13398)
Изобретательство (2864)
Юмор (73845)
Байки (9799)
Пародии (8033)
Переводы (21829)
Сказки (24605)
Драматургия (5644)
Постмодернизм (8428)
Foreign+Translat (1820)

РУЛЕТКА:
Военный советникъ
Янтарь и Льдянка.
Небо плакало снегом
Рекомендует Телицына Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108480
 Произведений: 1670142

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33932)
Повесть (22746)
Глава (159326)
Сборник рассказов (12659)
Рассказ (224720)
Поэма (9357)
Сборник стихов (42730)
Стихотворение (625808)
Эссе (37640)
Очерк (26848)
Статья (195042)
Монография (3471)
Справочник (12553)
Песня (23711)
Новелла (9800)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (136590)
Интервью (5135)

05/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аватара
 Аристов В.Н.
 Б.М.В.
 Байков Э.А.
 Блэкхарт Э.
 Бобби
 Брюханова А.Н.
 Воденко Д.И.
 Войлошников А.
 Гоман С.О.
 Гордиенко С.И.
 Грач
 Григорьев В.М.
 Грог А.
 Дерюгин В.Е.
 Дикая А.
 Егоров И.К.
 Ильин М.А.
 Исп М.
 Кипарисова Е.
 Кистер А.А.
 Кошелев Д.А.
 Лазарев В.Я.
 Левина Ю.
 Лещенко А.
 Линд Я.С.
 Лисовский Н.А.
 Мартыненко А.А.
 Марун Ф.Ю.
 Ми Л.Э.
 Мингалёв В.А.
 Минигулов С.Р.
 Морозова Е.
 Мусихин А.
 Наганов Э.
 Назаров В.
 Некто Б.
 Непушкин А.С.
 Нестеренко И.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.М.
 Никитин А.Ю.
 Павлюченко Д.А.
 Пальниченко О.
 Парушин Е.
 Плат А.Н.
 Полякова Т.В.
 Радина К.
 Ратель
 Риф З.
 Савицкая О.
 Светлых В.Н.
 Серман П.М.
 Тёмыш Е.
 Тихий Д.
 Ткачук В.П.
 Тонис И.
 Ханская А.
 Цыганова Е.
 Шилоносов А.
 Широков А.В.
 Широков Р.
 Яковлев Д.С.
 Якубовский Р.
 Aleksia
 Zion
Страниц (110): 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 133 Эль Драко: Оплачено кровью. Глава 6 89k   Глава
    Без вычитки. Глава целиком.
  • 133 Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Deutsche Sprache 5k   Стихотворение
    * Друг! Не упусти (в суете) самое жизнь. // Ибо годы летят // И сок винограда // Недолго еще будет нас горячить! (Ewald Christian von Kleist, (1715 - 1759))
  • 133 Шутак Мария: Перевод Schubert "Ständchen ( Serenade) с немецкого на украинский язык 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=H2hlsVYEXqc.......... Schubert - Schwanengesang, "Ständchen" ("Leise flehen meine Lieder").................... http://www.youtube.com/watch?v=qd8HkB4r4Co........ Иван Козловский Серенада
  • 133 Мидинваэрн: Перевод The Devil and The Huntsman. Дьявол и Охотник 1k   Песня Комментарии
    Перевод. Данная песня - саунд к фильму Гая Ричи "Меч Короля Артура". Исходником послужила шотландская баллада "Лорд Рэнделл", перевод которой есть здесь: http://samlib.ru/editors/d/donina_j_a/thewildwildberry.shtml Текст песни и музыка принадлежат - Sam Lee & Daniel Pemberton - ...
  • 133 Бард Алекс: Переводы лимериков Эдварда Лира 5k   Сборник стихов
    Переводы некоторых известных лимериков Эдварда Лира (Edward Lear).
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Песня о Вещем Олеге 3k   Песня
  • 133 Плат Сильвия: Поезiя Сильвiї Плат 27k   Сборник стихов
  • 133 Allen Daniel: Познакомтесь с выдрами 21k   Глава
  • 133 Cassidy James. Editor.: Птицы. Североамериканская Совка 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 133 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики За_Заг 171k   Статья
  • 133 Плотов С.: С. Плотов 2004 0k   Стихотворение
    вольный перевод
  • 133 О.К.: Саймак Клиффорд. Особый вердикт 0k   Глава Комментарии
  • 133 Читательница Ирина: Самозваный владелец замка 149k   Сборник рассказов Комментарии
    Переводы с немецкого - делала 20 лет назад. Их даже печатали... Тонкой брошюрой, но всё же приятно)))
  • 133 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 33. У запретных границ 22k   Оценка:8.00*6   Глава Комментарии
  • 133 Тогрул: Сеятель ветра 128k   Повесть
    Часть одноимённого фэнтезийного романа М. Коссаковской (перевод с польского)
  • 133 Дарзи Ханна Залмановна: Сирано де Бержерак. Вольный перевод 128k   Пьеса; сценарий
    Вольный перевод/пересказ/переложение героической комедии Э. Ростана для пятерых актеров.
  • 133 Дремлющий: Со скоростью света 11k   Рассказ
  • 133 Князев Юрий: Старый Дымокур 32k   Поэма Комментарии
    Перевод из Фергюссона.
  • 133 Telcontar Rulz: Странное совпадение/it's an Odd Coincidence 37k   Статья Комментарии
    Логан "Росомаха" Хоулет оказывается в очень странном месте. Пытаясь во всём разобраться он больше создаёт себе проблемы, чем их решает. Сможет ли он со всем справиться и вернётся ли он когда-нибудь домой? Кроссовер X-men the movie/Lord Of The Rings Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/4828018/1/ ...
  • 133 Рейнек Богуслав: Страшный суд 1k   Стихотворение
  • 133 Русова Марина: Так называемая красивая смерть Маша Калеко 1k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Russell Tony: Тополя 12k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 133 Р.Э.Хайнлайн: Три шестёрки - Главы 1-6 117k   Глава
  • 133 Jgszx: Увидимся во тьме 99k   Оценка:8.00*4   Глава Комментарии
    Усилия Сайки Кусуо вести обычную жизнь каждый раз заканчиваются провалом, и это самый худший случай. Мало того, что его барахлящие психические способности закинули его в другое измерение, так еще и жанр полностью изменился. Что же нужно сделать, чтобы вернуться к своему обычному комедийному ...
  • 133 Мюррей Гилберт: Упадок духа 92k   Глава Комментарии
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • 133 Раймонд Луллий: Хризопея Господа 15k   Статья
    В этом году, имею Намерение добавить в Рунет свои переводы алхимических трактатов Адептов средневековья. Значения понятий, в этой замечательной работе Раймонда Луллия,сверены через призму моего миравиденья, с понятиями взятыми из книг Карлоса Кастанеды. Надеюсь, более современные ...
  • 133 Шленский Александр Семенович: Человек, который любил Клер Торри 8k   Рассказ Комментарии
    Справка:Clare Torry - певица, принимавшая участие в записи альбома The Dark Side Of The Moon группы Pink Floyd, вышедшего в 1973 году.
  • 133 Анисимов Иван Владимирович: Что такое Жизнь? 2k   Стихотворение Комментарии
    Стиху уже более двух веков, а вопрос до сих пор актуален.
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 109 1k   Стихотворение
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 127 1k   Стихотворение
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 3 1k   Стихотворение
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 40 1k   Стихотворение
  • 132 Корц Елена: 荒城の月 / Луна над замком 3k   Песня Комментарии
    Перевод японской народной песни "Руины под луной"- перевод, который можно петь
  • 132 Blok Alexander: Alexander Blok. 1880-1921. Russian Poetry Classic. Collected Poems. Bilingual Version 158k   Сборник стихов
    Alexander Blok. 1880-1921. Russian Poetry Classic. Collected Poems. Bilingual Version. (Russian-English)Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 132 Рыскулов Владимир Владимирович: Bim bam bim boum (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 2k   Песня
  • 132 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 8 48k   Статья
  • 132 Пряхин Андрей Александрович: Der Grosse Koenig Sendet Mich ...Иван Васильевич меняет профессию 5k   Пьеса; сценарий
    An episode from the Russian feature film `Ivan Vasilyevich changes his occupation` (1973) based on Mikhail Bulgakov`s comedy of `Ivan Vasilyevich`, 1936. Because of a time-machine dysfunction the house manager Ivan Vasilyevich Bunsha who occurred to be a replica of Ivan the Terrible ...
  • 132 Рене Андрей: Iron Duke 3k   Справочник
  • 132 Рене Андрей: Jerry and Kevin 4k   Справочник
  • 132 Рене Андрей: Poddle 2k   Справочник
  • 132 Рене Андрей: Ragnar Lodbrok 3k   Справочник
  • 132 Сунао, Ёсида: Ram 4 История 1. Грешница 43k   Новелла
    Кардиналу Катерине Сфорце грозит смертная казнь за государственную измену. Её верные агенты АХ едут в заснеженный Таллин, чтобы найти некого Херувима, который сможет доказать её невиновность.
  • 132 Рене Андрей: Rocky Road to Dublin 4k   Справочник
  • 132 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a rules of a game. The story 2k   Миниатюра
    Senya and a rules of a game. The story.
  • 132 Runa Aruna: The Dutch Paintings Room 15k   Рассказ Комментарии
    Елена Калинчук, Зал голландской живописи. Рассказ-победитель БД-13. Перевод на английский язык. За помощь в переводе - спасибо Татьяне Дмитриевой.
  • 132 Рене Андрей: Thomas a Becket 3k   Справочник
  • 132 Валиков Иван: Who's This White Kid? 26k   Оценка:7.00*3   Стихотворение
    Гарри Поттер в Ваканде!
  • 132 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 59-62 87k   Оценка:8.00*6   Глава Комментарии
  • 132 Новиц Ричард Дж.: Алиса в Гендерландии. Из главы 1 17k   Глава Комментарии
    Из главы 1, "Время от времени".
  • 132 О.К.: Блаватская Е.П. Может ли вакцинация предотвратить оспу? 11k   Статья
  • 132 О.К.: Бова Бен. Колония 930k   Роман Комментарии
  • 132 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 40 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 132 Перевод: Вамана-пурана, главы 1-3 17k   Глава
    Вамана-пурана, перевод с санскрита, главы 1-3. Вступление. История о том, почему Шиву зовут Капалин.
  • 132 Хиро Сакуракава: Вероятность убить жену втайне от всех 31k   Оценка:7.00*3   Глава
    Повесть написана в традициях "твёрдой" НФ и повествует о взаимоотношениях между людьми. В повести нет никакого экшена, а есть только "обычная жизнь" в Японии будущего.
  • 132 Цивунин Владимир: Владимир Бурич серти (кывбуръяс, роч кыв вылысь) / Из Владимира Бурича (стихотворения, перевод на коми) ... 5k   Сборник стихов
    "Позьӧ ӧмӧй шуны дзоридзлы..."
  • 132 Цивунин Владимир: Владимир Попов. "Пели над Вычегдой женщины..." (поэма, перевод с коми) 10k   Поэма
    Поэма В. Попова "Сьылiсны бабаяс, сьылiсны..." в переводе на русский.  
  • 132 Вербовая Ольга Леонидовна: Всё закончится, Мария! 1k   Песня
    Художественный перевод песни Африка Симона "Todo pasara, Maria".
  • 132 Castello Jose: Газель Томсона 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 132 Кормер Роберт: Герои 273k   Роман Комментарии
    Ветераны возвращаются с войны. Не все, и не все в целости и сохранности. Кто-то возвращается домой без рук и ног, а герой этой книги - без лица. Он заслонил собой разрывающуюся гранату и спас жизнь целого взвода. К этому подвигу его подвёл целый ряд событий, толкнувших его на сведение ...
  • 132 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 3. Алхимики до Парацельса 29k   Глава
  • 132 Корц Елена: Декабрь / Der Dezember 1k   Стихотворение
    Перевод с немецкого языка на русский стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Декабрь" ("Der Dezember").
  • 132 Сорочан Александр Юрьевич: Джеймс Б. Кейбелл. Торговцы драгоценностями (перевод с английского) 43k   Пьеса; сценарий
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Джон Харрингтон 8k   Сборник стихов
  • 132 О.К.: Диксон Гордон. Дикий Волк 0k   Оценка:8.00*3   Глава
  • 132 Коллинз Билли: Забывчивость 3k   Стихотворение
    Сперва из памяти уходит автор,/ потом названье книги и сюжет,/ потрясший душу краткий эпилог,/ и весь роман как будто и не читан,/ как будто: "Что вы! Слышу в первый раз".
  • 132 Анисимов Иван Владимирович: Закончился крещенский день 3k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод на английский перевода Юли Куровой стихотворения известного украинского поэта Тараса Федюка
  • 132 Троллоп Джоанна: Из дневника Пэкстона Уитфильда 0k   Миниатюра
    Это еще один фрагмент книги, описание портрета неизвестного из 1636 года, ранее атрибутированного как автопортрет художника Корнелиуса Джонсона.
  • 132 Цивунин Владимир: Из Петра Клочкова (стихотворение, с коми) 2k   Стихотворение
    "Что ты плачешь, свет-деви́ца?.."
  • 132 Херберт Збигнев: Инкантация 3k   Стихотворение
  • 132 Шаф Анна: История "Молящихся рук" 2k   Оценка:6.41*4   Миниатюра Комментарии
  • 132 Лаймон Ричард: История создания романа "В чужом теле" 18k   Глава
    Отрывок из автобиографической книги Ричарда Лаймона "A Writer's Tale".
  • 132 Лорд Литтлтон: Л. Литтлтон. Диалоги мертвых 284k   Пьеса; сценарий
  • 132 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 13 167k   Глава
    Глава про Соню Шафиркин-Хафт-Грин-Лавкрафт-Дэвис (кажется, никого больше не забыла?)
  • 132 Харченко Александр Владимирович: Марш рабочих бригад 1k   Песня Комментарии
    Достаточно вольный перевод "Lied der IX Internazionalen Brigade", сражавшейся за свободу Испании в Гражданскую войну.
  • 132 Лыжина Светлана Сергеевна: Не знаю, что кокетке этой озорной сказали обо мне опять... 9k   Стихотворение
  • 132 Деснос Робер: Пеликан 0k   Оценка:3.21*12   Стихотворение
    Robert Desnos, Pélican
  • 132 Нудельман Ромен Ильич: Переводы из Рихарда Демеля 18k   Сборник стихов
    ПЕРЕВОДЫ из романа Рихарда Демеля "Двое" Рихард ДЕМЕЛЬ (DEHMEL, Richard) (1883 - 1920) - немецкий поэт, наиболее значительный представитель импрессионизма в немецкой поэзии. "Двое. Роман в романсах" (Zwei Menschen, 1903) - основное, лучшее произведение Р.Демеля. Оба героя этого ...
  • 132 Ашмарин Николай Александрович: Пси-Эффект общая информация 2k   Статья
    размер, жанр, персонажи, условия публикации и прочие сведения
  • 132 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 11 26k   Глава Комментарии
  • 132 UpdSchumann Walter: Рубин 7k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 132 О.К.: Рюкер Руди. Программная основа 391k   Роман
  • 132 О.К.: Саймак Клиффорд. Братство талисмана 0k   Глава
  • 132 Galina Vromen: Секретный дневник 12-ти летней девочки 34k   Оценка:3.33*16   Рассказ Комментарии
    Переводчик не понаслышке знаком с описанной ситуацией.
  • 132 Жуков Сергей Александрович: Страдания садовника - I 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Л.Кэролла "The Mad Gardener`s Song"(1889 г.) из романа "Сильвия и Бруно"
  • 132 Сечив Сергей Александрович: Сэма 0k   Стихотворение Комментарии
    Расчёт уступает виденьям дорогу,И правит Любовь вместо тягостных дум.
  • 132 Mark Knopfler, Николай Бурланков: Тексты песен Dire Straits 3k   Песня Комментарии
    Не то чтобы переводы текстов Нопфлера, но тексты на мотив его песен
  • 132 Деев Кирилл Сергеевич: Тим Каррен - Дом из кожи 619k   Роман Комментарии
  • 132 Ferrari: Тупорылая акула 1k   Миниатюра
  • 132 Кэнский Сергей Л.: Уникальные сопоставления can, may, must 11k   Оценка:4.00*4   Справочник
  • 132 Дремлющий: Хранители света. Глава 3 11k   Глава
  • 132 Седова Ирина Игоревна: Черная роза (Rose of Black) 3k   Песня
  • 132 Краснов: Шекспир сонет 10 1k   Стихотворение
  • 132 Краснов: Шекспир сонет 27 1k   Стихотворение
  • 132 Краснов: Шекспир сонет 54 1k   Стихотворение
  • 132 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.1 55k   Глава Комментарии
  • 132 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.40 26k   Глава
  • 132 Васин Александр Юрьевич: Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) 6k   Сборник стихов
  • 132 Лыжина Светлана Сергеевна: Я раб царя. Владыку этого весь мир готов о милости молить... 5k   Стихотворение
  • 131 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь седьмая 23k   Поэма
  • 131 Рене Андрей: 111 8k   Справочник
  • 131 Никишов Олександр: 12 разговорников суржика 5398k   Статья
    12 разговорников суржика
  • 131 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 10 50k   Глава Комментарии
    Глава целиком, редакция от 15/05 1633. Chapter 10 ... Приложения ... Флинтопедия ... 1632... Главная Предыдущая глава - 3 ... Следующая глава - 14
  • 131 Рене Андрей: 29 [girls] 9k   Справочник
  • 131 Дзотта: 56 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 131 Гэблдон Диана: 6. Написано кровью моего сердца 73k   Оценка:7.64*15   Глава Комментарии
  • 131 Рене Андрей: Anna 27k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Blackmail 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Box and Cox 2k   Справочник
  • 131 Сушко Антон Иванович: Fading Suns: Аристократы, церковь и гильдии 92k   Справочник Комментарии
    Краткая информация о ведущих силах в мире НРИ Fading Suns.
  • 131 Абросов Дмитрий: Memento 0k   Стихотворение
    Оригинальный текст и перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки.
  • 131 Rathanel: Naruto: Ramen Days 53k   Глава Комментарии
    Замороженно.
  • 131 Рене Андрей: Tristan 18k   Справочник
  • 131 Alderton David: Австралийский узкорылый крокодил 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Gwara Adam: Адам Гвара. Лишь бы... 1k   Сборник стихов
  • 131 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 21. "Наверху" 7k   Глава Комментарии
  • 131 Кожемякин Михаил: Буры в британском плену, 1899-1903 гг 25k   Статья
    Продолжаю тематику второй Англо-Бурской войны подборкой переводных с английского языка материалов с южно-африканских военно-исторических ресурсов о положении бурских военнопленных в британских лагерях.
  • 131 Гейне Генрих: Генрих Гейне, Лорелей, перевод 1k   Стихотворение
  • 131 Хайнлайн Р.: Глава 5. Маленькая хорошенькая страна 34k   Глава
  • 131 Ханс Дитер Бролер: Дин Рид рассказывает о своей жизни 21k   Глава Комментарии
    Отредактировала текст и добавила несколько новых глав. Продолжение будет.
  • 131 Милошевский: Домофон, ## 5-10 7k   Глава
  • 131 Милошевский Зигмунт: Домофон, ## 6-1 12k   Глава
  • 131 О.К.: Дональдсон Стивен. Запретное знание 0k   Глава Комментарии
  • 131 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Пролог 10k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 131 Беррис Эли Эдвард: Заклинание и молитва 22k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Заклинание и молитва" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS
  • 131 Эксквемелин Джон: История раба, который стал королем пиратов 31k   Рассказ
    Отрывок из книги "Буканьеры Америки". История пирата Франсиса (Франсуа) Л'Олонуа и его вражды с испанскими колониями
  • 131 Рене Андрей: Кн 3. Гл 1. Ч 2. Вопросы 1-8 88k   Глава
  • 131 Руcова Марина: Курт Тухольский Прекрасная осень 2k   Стихотворение
  • 131 Линь Цзянь-Лун: Линь Цзяньлун, "хайку". Из антологии "Азиатская медь" 3k   Сборник стихов Комментарии
    Десять хайку тайваньского поэта Линь Цзянь-Луна в переводе И. Чудновой
  • 131 Муратов Сергей Витальевич: Лорд Рэндэл 2k   Песня Комментарии
    Есть и звуковой файл
  • 131 Сечив Сергей Александрович: Не застревай на Пути 0k   Стихотворение Комментарии
    Покой сидящего не вечен
  • 131 Шутак Мария: Перевод песни "А знаешь, все еще будет" на украинский 1k   Песня
  • 131 Андронов Игорь Николаевич: Питер - тыквенный едок 1k   Стихотворение Комментарии
    Три варианта стиха, по мотивам английской народной поэзии. Но как выбрать лучший?
  • 131 Верлен Поль: Прилежный ученик 2k   Стихотворение
  • 131 Узланер Михаил: Проект "Камелот". Интервью с Патриком Джерилом, автором книги "Мировой Катаклизм в 2012" 76k   Интервью
  • 131 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Птицы. Белошейная Зонотрихия 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушеныю
  • 131 Cassidy James. Editor.: Птицы. Острохвостый Тетерев 2k   Миниатюра
  • 131 Cassidy James Editor: Птицы. Серебристая Чайка. Западная Чайка 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Расстаемся навеки с тобой, дружок 0k   Стихотворение
  • 131 Макаров Анатолий Иванович: Ревёт и стонет Днепр широкий 0k   Стихотворение
  • 131 Черкашина Инна Юрьевна: Рейны из Кастамере 1k   Песня
    Перевод песни из цикла "Песнь льда и пламени"
  • 131 Chalkine Eric: Ртуть 7k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 131 Leo Florentes: Сапфо. Поэтические фрагменты в переводе Д. Мьятта 10k   Сборник стихов
  • 131 Hunter Luke: Североамериканский Какомицли 2k   Миниатюра
  • 131 Toft Ron: Сиамская Лофура 4k   Справочник
  • 131 Гэннон Чарльз: Согласно Уставу 240k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Чарльз Эдвард Гэннон (Charles E. Gannon, 2013) Миры Хонор. Антологии. Истоки (Beginnings) - 1 Согласно Уставу (By The Book) Первый рассказ из цикла "Истоки" "Хоноверсума" Дэвида Вебера, в котором описываются события, предшествующие образованию Солнечной Лиги.
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Среди миров, в мерцании светил 2k   Песня Комментарии
  • 131 Castello Jose: Тибетский Дзерен Или Гоа 4k   Справочник
  • 131 Eberhart Jager: Убийцы драконов(1 Том) 719k   Оценка:7.86*20   Новелла Комментарии
    Весь мир с замиранием сердца ждет запуска новой компьютерной игры "Destiny", чей реализм достигает невероятных 97%. Миллион игровых шлемов за считанные дни разошелся по всему миру. В прошлом Ли Сяо Яо служил в спецназе, но сейчас вынужден работать охранником. Его зарплаты не хватает ...
  • 131 Лыжина Светлана Сергеевна: Узрел я ангела. Лицо его подобно солнцу иль сияющей луне... 6k   Стихотворение
  • 131 Alderton David: Центральноамериканский крокодил 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 131 Castello Jose: Центральночилийская и Северочилийская Пампасская Кошка (Колоколо) 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Краснов: Шекспир сонет 20 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Краснов: Шекспир сонет 56 1k   Стихотворение
  • 131 Краснов: Шекспир сонет 7 1k   Стихотворение
  • 131 Хьюз Сэм: Эд. Глава 16. В пространстве. Девять лет 6k   Глава
  • 130 Дзотта: 130 сонет Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Rulate Project: Bu ni Mi / Прожить сто лет и переродиться эльфом Пролог 20k   Оценка:7.15*8   Новелла Комментарии
  • 130 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 19 144k   Глава
  • 130 Сушко Антон Иванович: Engel: Мини-рассказы из книг орденов и других дополнений 208k   Рассказ
    Переводы мини-рассказов из книг орденов. Ахтунг! Алярм! Перевод делался с немецкого (на английском этих книг увы не существует), который я знаю весьма посредственно, поэтому могут присутствовать корявости и шероховатости.
  • 130 Рене Андрей: Giant's Causeway 3k   Справочник
  • 130 UpdТеннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 4k   Поэма
    "Пролог" - начало большой знаменитой поэмы Альфреда Теннисона 'In Memoriam A.H.H. Obiit MDCCCXXXIII' / "Памяти А.Г.Х. (почил 15.09.1833)". Я первая полностью перевела и эту поэму. Она представляет собой собрание элегических стихов и посвящена памяти любимого университетского друга ...
  • 130 Корц Елена: Kraftwerk: Модель 2k   Песня Комментарии
    Перевод с немецкого песни "Model" группы Kraftwerk - перевод, который можно петь.
  • 130 Рене Андрей: Maccool 15k   Справочник
  • 130 Маяковский Владимир: А вы могли бы? 1k   Поэма Комментарии
  • 130 О.К.: Андерсон Пол. Люди ветра 0k   Глава
  • 130 О.К.: Будрис Альгис. Железный шип 0k   Глава
  • 130 Сатпрем: Бунт Земли 80k   Эссе
    Ссылка на doc-файл с форматированием: https://docs.google.com/document/d/10y_AI2pffowfGZjq1ougCMN6rFcZ9nOY
  • 130 Гарсиласо: Ваш образ вписан в душу мне, слова... (Сонет 5) 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет V: Escrito está en mi alma vuestro gesto..., перевод с испанского. Оригинал
  • 130 Hunter Luke: Водяной Мангуст 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 130 Лавкрафт Говард: Гипнос 16k   Рассказ
  • 130 Хайнлайн Р.: Глава 10. Обратная сторона Востока 64k   Глава
  • 130 Vitomant: Гнев Ашуры. Пролог 12k   Новелла Комментарии
    Ради спасения своей смертельно больной сестренки Лин Чэнь вступает в недавно выпущенный виртуальный игровой мир, где присоединяется к небольшой игровой студии, состоящей исключительно из девушек. С этого момента начинается его путь к вершине...
  • 130 Перевод: Даша-махавидья-стотрам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 130 Галабурда Кирилл Евгеньевич: Детская сексуальность 3k   Очерк
    О врождённости и правах половой потребности малолетних.
  • 130 Мережковский Дм.: Дм. Мережковский 1890 5k   Стихотворение
    Северный вестник, 1890, N 11
  • 130 Милошевский: Домофон, ## 5-2 7k   Глава
  • 130 Роджерс Брюс Холланд: Дон Исидро 8k   Рассказ
    Мистическая история о том, как человек продолжается в вещах и о том, как память близких делает его бессмертным.
  • 130 Kagume Krista: Древесницы и родственные виды Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 130 Лесов Валерий Романович: Жизнь и Вселенная Александра Фридмана 12k   Эссе
    Подобно Копернику... PS Впервые опубликовано в моем дневнике на сайте "Элементы".
  • 130 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 12 том (1992) 474k   Эссе
    *.doc-файл с форматированием можно скачать по ссылке: https://docs.google.com/document/d/1sfK_5VNEE1ENI1mrEYBsGz6DgB02dbGd/
  • 130 Черфас Самуил: Из Генри Лонгфелло 10k   Сборник стихов Комментарии
  • 130 UpdЦивунин Владимир: Из Николая Фролова (стихотворения, с коми) 5k   Сборник стихов
    "Дождь угрюмый, дождь осенний тихо льёт..."
  • 130 Мильченко Игорь Юрьевич: Илиада 0k   Поэма
    Адаптированный перевод с древнегреческого на новорусский. Исправлено и дополнено. Издание второе. )
  • 130 Зингер Исаак Башевис: Каббалист с Восточного Бродвея 14k   Рассказ
  • 130 Alderton David: Каймановые Черепахи 6k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 130 Шкловский Лев: Как Клайпеда превратилась в Мемель 18k   Глава Комментарии
  • 130 Старикашка Ю: Какая девка лучше 8k   Оценка:4.21*20   Миниатюра Комментарии
  • 130 Castello Jose: Кафуйский личи 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 130 О.К.: Макдевитт Джек. Омега 1091k   Роман Комментарии
  • 130 Беляева Светлана Михайловна: Меня ужалила пчела 1k   Стихотворение
    Перевод детского стихотворения Лидии Нянькиной-журналистки и поэтессы из города Ижевска
  • 130 Лледри Равенвольф: Мечи-Близнецы 589k   Роман
    Всегда было много предположений о месте смерти. По правде говоря, оно состоит из многих уровней: из самого нижнего, известного как Бездна, пролятого дома Ллот и ее йоколол;дальше уровень обычных преступников, чьи дрожащие, стонающие ...
  • 130 Розенбаум Александр: На день рожденья твой... (It is your day today) 2k   Песня
    Перевод очень хорошей песни Розенбаума
  • 130 О.К.: Нортон Андрэ. Трое против Колдовского мира 317k   Роман
  • 130 Альтерман Натан: Ночка, ночка (Колыбельная) 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/לילה לילה... ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал и сама колыбельная в исполнении Эстер Офарим
  • 130 Пола Дейли: Ошибка, которую я совершила 526k   Роман
    Мать-одиночка Роз достигла предела. После расторжения брака бизнес Роз обанкротился, долги растут, съемная квартира не оплачена, и она изо всех сил пытается защитить своего девятилетнего сына, у которого начинаются проблемы в школе. У Роз проблемы. Настоящие проблемы. Получив уведомление ...
  • 130 Cassidy James. Editor.: Птицы. Черная камнешарка. Обыкновенная камнешарка 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 130 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 7 32k   Глава Комментарии
  • 130 Князев Юрий: Ребёнок и моряк 20k   Стихотворение Комментарии
    Версия 2.6 с гиперссылками
  • 130 UpdCastello Jose: Рыжий Волк 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 130 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 18. Пропавшие люди 23k   Глава
  • Страниц (110): 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"