Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221045)
Поэзия (519207)
Лирика (167085)
Мемуары (17032)
История (29147)
Детская (19435)
Детектив (22974)
Приключения (49756)
Фантастика (105681)
Фэнтези (124697)
Киберпанк (5106)
Фанфик (8998)
Публицистика (45116)
События (12039)
Литобзор (12069)
Критика (14476)
Философия (66993)
Религия (16171)
Эзотерика (15502)
Оккультизм (2129)
Мистика (34220)
Хоррор (11334)
Политика (22560)
Любовный роман (25658)
Естествознание (13450)
Изобретательство (2889)
Юмор (74199)
Байки (9867)
Пародии (8057)
Переводы (21966)
Сказки (24658)
Драматургия (5668)
Постмодернизм (8448)
Foreign+Translat (1829)

РУЛЕТКА:
Darknet
Поймать тень
Пасашок или палка
Рекомендует Дузь-Крятченко Е.Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108670
 Произведений: 1675420

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34043)
Повесть (22780)
Глава (159629)
Сборник рассказов (12736)
Рассказ (225857)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42695)
Стихотворение (627063)
Эссе (37706)
Очерк (27019)
Статья (195742)
Монография (3485)
Справочник (12702)
Песня (23788)
Новелла (9865)
Пьеса; сценарий (7434)
Миниатюра (137569)
Интервью (5142)

10/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеева Г.А.
 Антонов М.А.
 Ашихмин С.Н.
 Баландина В.Ф.
 Бейбалаева С.Н.
 Блат В.
 Вакаринцев Т.А.
 Верховская М.В.
 Вит К.
 Воронцова А.А.
 Врачевский П.М.
 Высоцкий А.А.
 Гейдэ Н.
 Герасимук И.В.
 Девера К.
 Ефремова С.
 Жукова Ю.В.
 Журба А.
 Зор И.
 Зябкин П.В.
 Ильницкая-Канделя
 Ка -.1.
 Капитонова К.А.
 Килин С.А.
 Козло А.А.
 Конкурс
 Коновалов П.С.
 Коновальчик Д.Ю.
 Летов А.Г.
 Майоров Т.А.
 Маргаритович Л.
 Мухамедьяров Р.М.
 Нестерова Е.
 Ольшанская Э.
 Ольшанская Э.
 Охотникова Л.
 Панов А.И.
 Петухов Д.А.
 Поверхаев Т.
 Пролеска П.
 Пылаев В.
 Рюйсей Б.Д.
 Рябиновый Д.
 Савицкий С.А.
 Светлый П.
 Середа Е.Н.
 Смерчинская А.
 Сойка О.
 Соколов А.
 Сорокина Д.М.
 Соснов Н.В.
 Сплэтни П.
 Сью
 Тимошин А.Д.
 Тимченко С.
 Фейеш С.
 Фохт И.
 Цыпленкова Ю.
 Черный А.
 Чупакабра А.
 Шариков П.П.
 Шушпанов А.Н.
 Эльчибеков Б.В.
 Frost V.
 Seina A.V.
Страниц (110): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 133 Mek: Вдовица. Переводы лимериков 8k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы лимериков и других шуточных стихов из книги "Мир вверх тормашками" ("Topsy-Turvy World") М. "Прогресс", 1978. Пометки вроде "TT 137" означают ссылку на указанную (в данном примере 137-ю) страницу этого издания. Тут далеко не все мои переводы из этой книги, и уж точно далеко ...
  • 133 Нiч: Внутри тебя и вне тебя 1k   Песня
    Опять же Харрисон, опять же "Эплоко"
  • 133 Snake: Вспомнить всё (хотя бы попытаться) 92k   Глава
    Наши любимые цветные лошадки подарили нам много поучительных, увлекательных, а иногда просто забавных историй. На этот раз Твайлайт с подругами преподносят самим себе урок о том, что не стоит кутить через край, ведь расплата неизбежна, как неизбежен рассвет по утрам. Наполняйте ваши ...
  • 133 Чиванков А.В.: Георгий Иванов : Вы русский? / Yes, I`m Russian 2k   Стихотворение
    А от цево? Никто не ведает притцыны (Фонвизин)
  • 133 Cap'n Chryssalid: Глава 16 51k   Глава
  • 133 Мисс Вэсс: Глава 4. Змей в Эдеме 15k   Оценка:6.41*8   Глава Комментарии
  • 133 Kinze Carl Christian: Дельфин-белобочка 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 133 Holmes Thom: Дикинодонты 2k   Миниатюра
  • 133 Дин Роман: Дилан Томас. И смерть уже не будет властна... 2k   Стихотворение
  • 133 Kinze Carl Christian: Длинномордый Тюлень 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 133 Шэтше, Михаил: Добровольное насилие? Как обосновать половые запреты ребёнку 31k   Статья
    Выясняем, оправданный ли запрет на половые контакты взрослых с детьми на основании защиты половой свободы ребёнка. Рассмотрено, почему не на основании трёх предложенных специальной литературой соображений. В конце кримосоциологические выводы, что ребёнку отказано в половой свободе, ...
  • 133 О.К.: Дрейк Дэвид. Смерть шлет свой последний привет 183k   Повесть
  • 133 Castello Jose: Дымчатый Леопард-2 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 133 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6 гл.43 19k   Оценка:9.00*3   Глава
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Евгений Онегин. Некоторые строфы 15k   Поэма
  • 133 Эмин Геворг: Жалоба 1k   Стихотворение
  • 133 Бирдье Сауле: Желаемое 2k   Миниатюра Комментарии
  • 133 drakensis: Жулики преуспевают 24k   Рассказ
    Naruto Что это за честные бои? Наруто собирается победить ниндзя-стайл, не мытьём, так катанием и в пределах правил... технически. Ваншот, переведён Оригинал
  • 133 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям-2 11k   Миниатюра Комментарии
    Продолжение: опоздания, разное, споры по поводу оценок, медсправки
  • 133 Ганс Магнус Энценсбергер: Защита волков от овец 6k   Стихотворение Комментарии
    Так как не нашел в интернете русского перевода, попробовал перевести сам. Если есть комментарии и предложения по улочшению перевода - пожалуйста оставьте комментарий.
  • 133 Виндхэм Райдер: Звездные Войны. Войны Клонов. Секретные задания. Отряд "Прорыв" 153k   Повесть
    На далекой планете пропадает генерал-джедай, оставив своего юного ученика с отрядом новичков-клонов самостоятельно завершать опасное секретное задание. Загнанная в ловушку среди бескрайних просторов Дикого Космоса на далекой окраине галактики, эта неопытная команда вынуждена искать ...
  • 133 Князев Юрий: Зимний джаз 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой "winter jazz" http://zhurnal.lib.ru/k/knjazewa_m_p/poems-2.shtml
  • 133 Рейнек Богуслав: Зимний закат 1k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Цивунин Владимир: Из Алексея Тимушева (стихотворения, с коми) 8k   Сборник стихов
    "Сколько славных девушек вокруг!.."
  • 133 Шерин А.: Из Гейне (Aus meinen grossen Schmerzen) 0k   Оценка:6.15*7   Стихотворение Комментарии
    Почему-то мне давно хотелось перевести это стихотворение. Увы, боюсь, понять причину этого желания, глядя на мой перевод, нельзя.
  • 133 Шерин Алексей: Из Рильке. Три перевода 2k   Оценка:6.49*9   Сборник стихов Комментарии
    Райнер Мария Рильке (1875-1926).
  • 133 Hotpoint: Иксзвком: зеркальное отражение 0k   Глава Комментарии
    Кроссовер Звездные врата ЗВ-1 и X-COM: UFO Defense(1994). Оригинальное название: XSGCOM: Goa'uld Defence(Mirror Image)
  • 133 Якоби Кейт: Испытание огнем 12k   Глава
  • 133 Alderton David: Койот 7k   Справочник
  • 133 Сергеев Максим Алексеевич: Колыбельная 1k   Песня
    перевод польской колыбельной ŚPIJ KRÓLEWNO от KOŁYSANKA http://youtu.be/Me3JFUtZXJo
  • 133 Жуков Сергей Александрович: Кракен 1k   Статья Комментарии
    Перевод стихотворения Альфреда Теннисона "The Kraken"(1830 г.)
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Крокодил и Петух 1k   Стихотворение
  • 133 Перевод: Наваграха-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 133 О.К.: Олдисс Брайан. Зима Гелликонии 0k   Глава Комментарии
  • 133 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 10 10k   Глава Комментарии
  • 133 Мидинваэрн: Перевод Herr Mannelig. Рыцарь Маннелиг 2k   Песня
    перевод баллады Herr Mannelig
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Песенка Веселого Солдата 2k   Песня
  • 133 Морозова Татьяна Анатольевна: Петрусь Бровка - Когда мильоны умирали 1k   Стихотворение
  • 133 О.К.: Пик Мервин. Титус Гроун 1051k   Роман
  • 133 Рейнек Богуслав: Портрет 1k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Фирминджер Уолтер К.: Приложения к Дневникам трех хирургов из Патны 41k   Очерк
    Приложения к "Дневникам трех хирургов из Патны". Список потерь; история четырех храбрых сержантов, спасшихся из бенгальского плена; доклад Томаса Адамса о произошедшем и объявление о траурной церемонии; некоторые пояснения Уолтера Фирминджера к тексту дневников
  • 133 Анариэль Ровэн: Примечание об увеличении рассказа о Междоусобице 8k   Глава
    Фрагмент из 9 главы 12 тома "Истории Средиземья" Дж.Р.Р.Толкина.
  • 133 Cassidy James Editor: Птицы. Бурый Пересмешник 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 133 Holmes Thom: Ранние Эутерии 2k   Миниатюра
  • 133 Ferri Vincenzo: Расписная черепаха 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 133 Глен Кук: С Холодным Сердцем 2 25k   Глава Комментарии
    chapter 2
  • 133 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 13. Кругом враги 28k   Глава Комментарии
  • 133 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 36. Интриги 21k   Глава Комментарии
  • 133 Князев Юрий: Святая Гирзи 1k   Стихотворение
  • 133 Нифантов Николай Сергеевич: Система рециклинга бетона эффективно утилизирует шламовую воду в Калифорнии 7k   Статья
    Перевод статьи "Concrete reclaim system efficiently recycles slurry water in California" в "Water & Wastes Digest", (January 2001). При перепечатке настоящего перевода или его фрагментов ссылка на сайт переводчика обязательна.
  • 133 Williams Jack: Снежный Эффект Озера 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 133 Гэннон Чарльз: Согласно Уставу 240k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Чарльз Эдвард Гэннон (Charles E. Gannon, 2013) Миры Хонор. Антологии. Истоки (Beginnings) - 1 Согласно Уставу (By The Book) Первый рассказ из цикла "Истоки" "Хоноверсума" Дэвида Вебера, в котором описываются события, предшествующие образованию Солнечной Лиги.
  • 133 Князев Юрий: Сонет 22 3k   Стихотворение Комментарии
    Сонет: ABAB ACAC CDCD EE в оригинале: ABAB BCBC СDCD EE
  • 133 Telcontar Rulz: Странное совпадение/it's an Odd Coincidence 37k   Статья Комментарии
    Логан "Росомаха" Хоулет оказывается в очень странном месте. Пытаясь во всём разобраться он больше создаёт себе проблемы, чем их решает. Сможет ли он со всем справиться и вернётся ли он когда-нибудь домой? Кроссовер X-men the movie/Lord Of The Rings Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/4828018/1/ ...
  • 133 Князев Юрий: Субботняя экспедиция 17k   Стихотворение Комментарии
    Субботняя экспедиция.
  • 133 Micinski Tadeusz: Тадеуш Мициньский. Kwiat purpurowy... 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Т.Мициньского из цикла "Колизей. Неистовый Орландо."
  • 133 Омежина Ирина: Танец эльфов 0k   Стихотворение
    Кэтрин К. Дэвис (1892-1980)
  • 133 Belleny Danielle: Тупик-Топорок 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены
  • 133 Соколов Владимир Дмитриевич: Тяжелые времена английского глагола 86k   Статья Комментарии
  • 133 Фельдман Ирина Игоревна: Умирающий сыщик 33k   Рассказ Комментарии
    Просто дословный перевод рассказа А. Конан Дойла.
  • 133 Planet Earth: Факты об Евразийском чёрном грифе 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 133 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 11 133k   Глава Комментарии
  • 133 Редгроув Герберт Стэнли: Церемониальная магия в теории и на практике 33k   Глава
  • 133 Лыжина Светлана Сергеевна: Что если всю свою безмерную тоску бумаге подарю, пока пишу? 7k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 45 1k   Стихотворение
  • 133 Краснов: Шекспир сонет 56 1k   Стихотворение
  • 133 Олби Эдвард: Эдвард Олби. Американская мечта 75k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 133 Шутак Мария: Эквиритмический перевод украинской песни "Летять, ніби чайки..." на русский язык 2k   Песня
    http://www.youtube.com/watch?v=Aeh9ra3jB_I
  • 132 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь восьмая 25k   Поэма
  • 132 Велигжанин Андрей Витальевич: 22. Заметив смерть в зеркальном полотне... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Велигжанин Андрей Витальевич: 33. Луч солнца будит запад и восток... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Рене Андрей: A was an Archer 4k   Справочник
  • 132 Рене Андрей: Adam and Eve 5k   Справочник
  • 132 Робертс Александра: All_Together_Dead_Глава 2 33k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 132 Nanaetz Саша: Artur "Gouy" Golacki - Космос Внутри 5k   Интервью Комментарии
    Интервью с художником Artur "Gouy" Golacki (журнал "Direct Art", а переводил я его для сайта http://darkart.clan.su) Единственная информация об этом художнике, что переведена на русский язык, чистый эксклюзив.
  • 132 Рене Андрей: Black Pool 4k   Справочник
  • 132 Рене Андрей: Chevy Chase 2k   Справочник
  • 132 Рене Андрей: Come to pass 2k   Справочник
  • 132 Шарона Ли: David Usher - Black Black Heart (Черный дух) 1k   Оценка:3.40*6   Песня Комментарии
    К сожалению, в моем варианте от первоначальной песни осталось только общее настроение и пара образов... Но петь можно.
  • 132 Эстерис Э: Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Рыскулов Владимир Владимирович: Don't dream it's over (эквиритмический перевод) 3k   Песня
  • 132 Седова Ирина Игоревна: Eu numai, numai (Только с тобой) 3k   Песня
  • 132 Рене Андрей: Finistere 2k   Справочник
  • 132 Рене Андрей: Giant's Causeway 3k   Справочник
  • 132 Рот Евгений: Gleichgewicht (перев. с нем.) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Рене Андрей: Harmsworth 2k   Справочник
  • 132 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The three anteaters. The porcupine that lives in the mountains. Hundred thousand dollars ... 77k   Глава
    No copyright infringment is intended.
  • 132 Raiven, Kim92: Lms 22,4 32k   Оценка:6.95*12   Новелла Комментарии
    Передачи о Версальском континенте занимали первые строчки новостей КМС медиа. Открытие новых мест охоты и подземелий, рассказы о различные ремесленниках и торговцах, слухи о скрытых расах и легендах, и они также рассказывали о знаменитых игроках или о выполненных квестах, даже если ...
  • 132 Temptator: Lord of the Dance - Господь Танца (стих Сидни Картера) 10k   Песня
    Нестихотворный перевод стихотворения Сидни Картера (Sidney Carter) "Lord of the Dance" ("Господь Танца")
  • 132 Рене Андрей: Nancy Hand 2k   Справочник
  • 132 Пряхин Андрей Александрович: Overture by Igor Severyanin 6k   Стихотворение
    The iconic poem `Overture` (`Ananas au champagne!`) by Igor` Severyanin (Игорь-Сѣверянинъ) `Overture` Recided by Valeriy Zolotukhin (from 0:40) AnMComm: Пожалуй, лучшее чтение этого стиха, что я слышал. Очень хорошо передаёт суть истероидного стиха. Maybe, the best reciting ...
  • 132 Рене Андрей: Peeping Tom 2k   Справочник
  • 132 Дин Роман: Rainbow - Ariel 1k   Песня
  • 132 Рене Андрей: Richard 2k   Справочник
  • 132 Сунао, Ёсида: Rom 6 - Терновый венец. Часть 3 149k   Глава
    Часть 3. Туманная столица
  • 132 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 33 15k   Новелла
  • 132 Соулбан Люциен: Warhammer 40000: Алтарь Кирены 43k   Рассказ
    Вселенная Warhammer 40000, основанная на одной из самых популярных в мире настольных игр, открывает для русского читателя завораживающий мир будущего, разительно отличающийся от того, как его представляли классики научной фантастики. Сочетание готики и космического боевика, высоких ...
  • 132 Густов Дмитрий Юрьевич: While My Guitar Gently Weeps 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Джорджа Харрисона (George Harrison) "While My Guitar Gently Weeps"
  • 132 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 2. 24k   Глава
  • 132 Eberhart Jager: Арифурета(Арка 1) 482k   Оценка:7.86*11   Новелла Комментарии
    Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" ...
  • 132 Бухов Аркадий: Аркадий Бухов 1915 1k   Стихотворение
  • 132 Howell Catherine Herbert: Белка Дугласа 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены
  • 132 Кирдин Никита Александрович: Битлджюс 73k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Битлджюс" 1 CD
  • 132 Evans Arthur V.: Бурый паук-отшельник 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 132 Перевод: Бхагавати-стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: В земные страсти вовлеченный 1k   Стихотворение
  • 132 Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(9 том) 419k   Новелла Комментарии
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • 132 Габдулла Ушмави - поэт: Габдулла Ушмави - поэт 3k   Сборник стихов Комментарии
    Мулла-бабай
  • 132 Te Tanglebrooke: Гарри Поттер и дети изменений 11k   Глава Комментарии
  • 132 Fortysixtyfour: Глава 27-2 21k   Глава
  • 132 Густов Дмитрий Юрьевич: День Рождения 1k   Оценка:6.72*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Birthday"
  • 132 Тревор У.: День, когда мы упились тортом 27k   Оценка:1.00*2   Рассказ
  • 132 Пи Тони: Динамика повешения 25k   Рассказ
  • 132 Филиппова Ольга: Думка на два сердца/dumka na dwa serca 2k   Стихотворение Комментарии
    Эквиритмический перевод с польского саундтрека к фильму "Огнем и мечом". (http://www.perevod-pesen.ru/edyta-gorniak-dumka-na-dwa-serca/)
  • 132 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.5, гл.37 14k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 132 Тертлдав Гарри: Дядюшка Альф (Uncle Alf) 52k   Рассказ
    1929 год. Во французский город Лилль, оккупированный пятнадцать лет назад кайзеровскими войсками, прибывает некий сотрудник германской контрразведки...
  • 132 Вилльям Кинг: Ересь Хоруса 15k   Рассказ Комментарии
    Мир Warhammer 40000. Перевод рассказа "The Horus Heresy" Вилльяма Кинга.
  • 132 Schumann Walter: Жад 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 132 Старикашка Ю: Женщины о женщинах 2k   Оценка:5.87*6   Миниатюра Комментарии
  • 132 Castello Jose: Западноафриканский Сервал 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 132 Серман Т., Славкин Ф.: Знайте же: я - леди! Sorry I'm a lady 5k   Песня Комментарии
    Как быть истинной леди, если она влюбилась в парня, которого в городе считают неподходящим? Один из самых ярких хитов 70х - 80х, в исполнении Хрустальных Голосов.
  • 132 Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович: Как сделать детектив 797k   Сборник рассказов
  • 132 Wellnhoffer Peter Dr.: Кетцалькоатль 9k   Справочник
  • 132 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 6. Ямсадам 2 129k   Глава
  • 132 Howell Catherine Herbert: Крупноцветковый Триллиум 1k   Миниатюра
  • 132 Fisher Chris, Joynt Amanda, Ronald J. Brooks: Леопардовая Лягушка 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены. ПС: Фотографии мои.
  • 132 Молягов Александр: Лорелея. Перевод с Генриха Гейне 3k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Zinguerr: Лошадка 0k   Оценка:6.30*14   Стихотворение Комментарии
  • 132 Горац Евгения: Люди - подарки 1k   Миниатюра Комментарии
  • 132 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Delectatio morosa 10k   Сборник стихов Комментарии
  • 132 Pureauthor: Меланхолия одиночки 192k   Статья Комментарии
    Перевод фанфика "Melancholy of One" Фанфик основан на цикле фанфиков Kieran'a "Grail Works LTD."После завершения 5-й ВСГ Широ, вместе с выжившими друзьями и семьёй Тоно, организует межмировую компанию по решению сложных ситуаций. Однажды они обнаруживают, что Арквейд пропала. (19 ...
  • 132 Дариана Мария Кантор: Миры и дороги 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Worlds and roads Дарианы.
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Мой костер в тумане светит 2k   Песня
  • 132 Лыжина Светлана Сергеевна: На поле жизни этой урожаи скорби и тоски достались мне... 5k   Стихотворение
  • 132 Джонсон Джим: Найти счастье в этом мире 93k   Повесть
    перевод книги "Finding Happiness in a Frustrating World" by Jim Johnson, PT
  • 132 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 8 21k   Новелла
  • 132 Виртуальный Вован: Новорусский Базарник - 1. Окончания Глаголов 2k   Статья Комментарии
    Типа первая фишка.
  • 132 Быков Дмитрий: Обкаркались 2011 2k   Стихотворение
    В связи со смертью Маумара Каддафи
  • 132 Корц Елена: Остановка в лесу (R.Frost) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "Stopping by woods"
  • 132 Holmes Thom: Первые Цератопсы 9k   Справочник
  • 132 Шутак Мария: перевод песни "Das Wandern" Text: Wilhelm Müller, Musik: Franz Schubert с немецкого на украинский ... 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=BcOjYkEB3cM.....................Dietrich Fischer-Dieskau "Das Wandern" Schubert
  • 132 Чижик Валерий Александрович: Под ледником 88k   Оценка:3.05*6   Глава Комментарии
    Главы из романа. Главный герой книги, конечно же, не ангел, не посланник небесный. Он человек подневольный, ПОЕП (посланник епископа), т.е. надзирателя за порядком в вверенной ему епархии - так это слово переводится с греческого. Халлдор Лакснесс - исландский лауреат Нобелевской премии ...
  • 132 Перевод: Поклонение Нараяне 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 132 О.К.: Пол Фредерик, Корнблат Сирил. Гладиаторы по закону 417k   Роман
  • 132 Густов Дмитрий Юрьевич: Помни 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Remember"
  • 132 Андрюшин Владислав Викторович: Потребности личности. (отрывок из Variables of Personality, H.A.Murray) 53k   Статья
    Одно из самых детальных исследований потребностей, их структуры, проявлений, взаимодействия друг с другом и институциализации в социуме. Перевод фрагмента исследования - 1997 г. Опубликовано в 2004 году на TreKo.RU
  • 132 Hottab4: Предисловие 4k   Глава
    Наконец то достал книгу Furin Kazan. Автор Иноэ, перевел с японского Йоко. Ну а я вот попробую с английского. Пока все.
  • 132 Xiaoming Wang, Tedford Richard H.: Псовые 7k   Справочник
  • 132 Cassidy James Editor: Птицы. Калифорнийская Земляная Кукушка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 132 Cassidy James. Editor.: Птицы. Крикливый Зуек 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 132 Cassidy James Editor: Птицы. Рубиновоголовый Королёк 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 132 Cassidy James(Editor): Птицы. Чернозобик 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 132 Evans Arthur V: Пустынная Тысяченожка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 132 Вильямедиана: Рассудку, за любовью в грозный путь... 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXII: Tan peligroso y nuevo es el camino..., перевод с испанского. Оригинал
  • 132 Качур Виктория Исааковна: Свекольная ботвинья 2k   Стихотворение
    http://community.livejournal.com/3_porosenka/18525.html
  • 132 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 16. В камере со звездами 19k   Глава Комментарии
  • 132 Деев Кирилл Сергеевич: Сет Скорковски - Рейд на Вевельсберг 54k   Рассказ
  • 132 Эстер Фризнер: Сначала поймай слона (First, Catch Your Elephant) 44k   Рассказ
    Войско Ганнибала, усиленное боевыми слонами, движется через Альпы. Впереди -- Италия. Сможет ли кто-нибудь остановить карфагенского полководца?
  • 132 Шекспир Уильям: Сонет 116 0k   Стихотворение
    Сонет 116, перевод.
  • 132 Цивунин Владимир: Стихотворение в переводе на коми. Перевод Анжелики Елфимовой 1k   Стихотворение
    "Чеччалöны челядь туй шöр гӧптын..."  
  • 132 Жуков Сергей Александрович: Страдания садовника - 2 2k   Стихотворение Комментарии
    Фантазия на тему перевода Г.Кружковым (в свою очередь весьма вольного) стихотворения Л.Кэролла
  • 132 О.К.: Табб Э.Ч. Дераи 0k   Глава
  • 132 Негатуров Вадим Витальевич: Так Велит Господь Песня на музыку и по мотивам песни "let My People Go" 7k   Песня
  • 132 Сатпрем: Трагедия Земли. От Софокла до Шри Ауробиндо 337k   Эссе
    Doc-файл с нормальным форматированием по ссылке - https://drive.google.com/file/d/1eopWsQYKCqPIEuOnBlcE6zMwy4X5cPMU/view?usp=sharing
  • 132 Чуднова Ирина Викторовна: У Эршань - самый кассовый режиссёр 2012 года в Китае 35k   Интервью Комментарии
    乌尔善,出名中国导演,采访,2012年 Для журнала "Русская Азия". Беседовала и расшифровывала Ирина Чуднова, 21.12.2012 года, Пекин. Фото И. Чуднова.
  • 132 Жуков Сергей Александрович: Улисс 3k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Альфреда Теннисона "Ulysses"(1833 г.)
  • 132 Planet Earth: Факты о паруснике 5k   Справочник
  • 132 О.К.: Хайнлайн Роберт. Свободное владение Фарнхэма 746k   Роман
  • 132 Томас Рейд: Хрустальная Гора. Глава 1 95k   Глава
  • 132 St Clair, Kassia: Шафрановый Цвет 5k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 132 Краснов: Шекспир сонет 137 1k   Стихотворение
  • 132 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 4 198k   Поэма
  • 132 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Реве да стогне Днiпр широкий" 1k   Песня
  • 132 Бранд Гарольд: Эльдорадо 0k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "El Dorado".
  • 132 Кречет Саша: Я не сломаюсь I Won"t Break 1k   Песня
    Перевод песни Юлии Самойловой "I Won"t Break" на русский. Смысловой, не подстрочный. Пропеть реально, проверено, файл загружен - спела как смогла.
  • 132 Вал Ярослав: Я сердцем - в горах. Robert Burns 2k   Стихотворение
  • 132 О.К.: Янг Роберт. Потерянный землянин 30k   Рассказ
  • 132 О.К.: Янг Роберт. Обетованная планета 24k   Рассказ
  • 131 Велигжанин Андрей Витальевич: 126. Часы, и серп, и зеркало, о время... 14k   Стихотворение Комментарии
    Второй "неправильный" сонет: куплетный, с невидимыми строчками.
  • 131 Дзотта: 151 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 131 Велигжанин Андрей Витальевич: 85. Язык-язык, несчастный мой язык... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Bilingusl Version 110k   Сборник стихов
    Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Translated from the Russian by Alec Vagapov. Click to go to bilingual version http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a/
  • 131 Рене Андрей: Book of the dead 2k   Справочник
  • 131 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 18 90k   Глава
  • 131 Рене Андрей: Colleen bawn 3k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Dion Boucicault 2k   Справочник
  • 131 Изергина Лариса: Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess... Элизабет, Элспет, Бетси и Бесс... 1k   Стихотворение
    Перевод: Загадка: так сколько же было девочек? (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess... Mother Goose Rhymes)
  • 131 Рене Андрей: Gotterdammerung 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Laurence O'Toole 7k   Справочник
  • 131 Overwood Henry de: Pavlik is leaving. From the diary by Anna Borsch 2k   Миниатюра
    III. Pavlik is leaving. From the diary by Anna Borsch. - March 28, 2024.
  • 131 Корц Елена: Peter Hammill: Shingle Song 2k   Песня Комментарии
    Перевод с английского языка песни Питера Хэммилла "Shingle Song" - перевод, который можно петь
  • 131 Рене Андрей: Poor Father Michael 3k   Справочник
  • 131 Сунао, Ёсида: Rom 3 - Повелители ночи. Часть 4 84k   Глава Комментарии
    Часть 4. Императрица ночи. Эпилог. Возвращение посланников
  • 131 Деев Кирилл Сергеевич: Star Craft: Восстание 222k   Повесть
  • 131 Инверсия: Sudden Fiction 101 6k   Статья Комментарии
    О Sudden/Flash Fiction. Просто.
  • 131 Рене Андрей: Troy 3k   Справочник
  • 131 Сушко Антон Иванович: Wraith the Oblivion: История одного призрака 57k   Рассказ
    Художественные фрагменты из базовой книги 2-й редакции, складывающиеся в единое повествование.
  • 131 Gwara Adam: Адам Гвара. Новые стихи 5k   Сборник стихов
  • 131 Новиц Ричард Дж.: Алиса в Гендерландии. Из главы 1 (продолжение) 9k   Глава
    Из главы 1, "Время от времени" (продолжение).
  • 131 Fisher et al.: Американский Протей 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Страниц (110): 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"