Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221045)
Поэзия (519207)
Лирика (167085)
Мемуары (17032)
История (29147)
Детская (19435)
Детектив (22974)
Приключения (49756)
Фантастика (105681)
Фэнтези (124697)
Киберпанк (5106)
Фанфик (8998)
Публицистика (45116)
События (12039)
Литобзор (12069)
Критика (14476)
Философия (66993)
Религия (16171)
Эзотерика (15502)
Оккультизм (2129)
Мистика (34220)
Хоррор (11334)
Политика (22560)
Любовный роман (25658)
Естествознание (13450)
Изобретательство (2889)
Юмор (74199)
Байки (9867)
Пародии (8057)
Переводы (21966)
Сказки (24658)
Драматургия (5668)
Постмодернизм (8448)
Foreign+Translat (1829)

РУЛЕТКА:
Darknet
Поймать тень
Пасашок или палка
Рекомендует Дузь-Крятченко Е.Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108670
 Произведений: 1675420

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34043)
Повесть (22780)
Глава (159629)
Сборник рассказов (12736)
Рассказ (225857)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42695)
Стихотворение (627063)
Эссе (37706)
Очерк (27019)
Статья (195742)
Монография (3485)
Справочник (12702)
Песня (23788)
Новелла (9865)
Пьеса; сценарий (7434)
Миниатюра (137569)
Интервью (5142)

10/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеева Г.А.
 Антонов М.А.
 Ашихмин С.Н.
 Баландина В.Ф.
 Бейбалаева С.Н.
 Блат В.
 Вакаринцев Т.А.
 Верховская М.В.
 Вит К.
 Воронцова А.А.
 Врачевский П.М.
 Высоцкий А.А.
 Гейдэ Н.
 Герасимук И.В.
 Девера К.
 Ефремова С.
 Жукова Ю.В.
 Журба А.
 Зор И.
 Зябкин П.В.
 Ильницкая-Канделя
 Ка -.1.
 Капитонова К.А.
 Килин С.А.
 Козло А.А.
 Конкурс
 Коновалов П.С.
 Коновальчик Д.Ю.
 Летов А.Г.
 Майоров Т.А.
 Маргаритович Л.
 Мухамедьяров Р.М.
 Нестерова Е.
 Ольшанская Э.
 Ольшанская Э.
 Охотникова Л.
 Панов А.И.
 Петухов Д.А.
 Поверхаев Т.
 Пролеска П.
 Пылаев В.
 Рюйсей Б.Д.
 Рябиновый Д.
 Савицкий С.А.
 Светлый П.
 Середа Е.Н.
 Смерчинская А.
 Сойка О.
 Соколов А.
 Сорокина Д.М.
 Соснов Н.В.
 Сплэтни П.
 Сью
 Тимошин А.Д.
 Тимченко С.
 Фейеш С.
 Фохт И.
 Цыпленкова Ю.
 Черный А.
 Чупакабра А.
 Шариков П.П.
 Шушпанов А.Н.
 Эльчибеков Б.В.
 Frost V.
 Seina A.V.
Страниц (110): 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 129 О.К.: Браун Картер. Жертва 263k   Роман
  • 129 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Слово о Якубе Шеле 6k   Сборник стихов
  • 129 Казимиров Евгений Дмитриевич: В моей жизни люблю Вас больше всех 1k   Песня
    Эквиритмический перевод песни In My Life (Lennon/McCartney)
  • 129 Перевод: Вамана-Пурана, главы 69-70 34k   Глава
    Описание битвы ганов и асуров. История Матали, колесничего Индры. Андхака воспевает Махадева и становится предводителем ганов.
  • 129 Прест Т., Раймер Д.: Варни - князь вампиров 426k   Роман
    Текст был заиствован у сайта Русской готики - чудесного лит.проекта, который, к сожалению, канул в прошлое.
  • 129 Ибн-Гвироль: Введи меня, мой друг... 1k   Стихотворение
    Шломо Ибн-Гвироль/ידידי, נהלני...,שלמה אבן גבירול, перевод с иврита. Оригинал.
  • 129 Гарсиласо: Взглянув назад, на путь моей судьбы... (Сонет 1) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет I: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Этот сонет спровоцировал множество подражаний, в т.ч. от Лопе де Вега
  • 129 Изергина Лариса: Владимир Набоков. Дождь 2k   Стихотворение
    Перевод: Дождь, льющийся в детство (Подстрочник и дословный перевод с английского языка стихотворения Владимира Набокова: Rain. Vladimir Nabokov. Из цикла "Поэтический перевод")
  • 129 Гулак Анна Александровна: Воронова наречена 1k   Песня Комментарии
    Другий переклад ^_^ (Post factum edit)
  • 129 Мисс Вэсс: Глава 20. Опасные дары 48k   Оценка:7.70*10   Глава Комментарии
  • 129 Cap'n Chryssalid: Глава 8 58k   Статья
  • 129 Зингер Исаак Башевис: Голуби 20k   Рассказ
  • 129 Thrary: Дагон (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Оценка:6.12*7   Рассказ Комментарии
  • 129 Carr Emily: Дикая Лилия 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 129 Милошевский: Домофон, ## 5-6 5k   Глава
  • 129 Густов Дмитрий Юрьевич: Её я имя вывел на песке... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Эдмунда Спенсера (Edmund Spenser)"One day I wrote here name upon the strand... "
  • 129 Митюшин Дмитрий Алексеевич: Если б не было тебя... 3k   Оценка:5.61*25   Песня Комментарии
    Оригинальное название "ET SI TU N'EXISTAIS PAS" Слова: Пьер Деланоэ и Клод Лемель. Музыка: Сальваторе (Тото) Кутуньо и Пасквале Лозито. Исполнитель: Джо Дассен
  • 129 Мельникова Лилия: Жемчужная роса 0k   Оценка:5.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 129 archea2: Жить в стиле La Vida Loca 1k   Рассказ
    Автор помечтала о том, как братья-охотники могли бы уйти в отставку... Весело, азартно и не до конца.
  • 129 Ожога Игорь Владимирович: Звездные Войны, эпизод 4, Новая надежда 8k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога aka davesar Оригинал здесь
  • 129 Славянка Ольга: Зимой и летом (Жак Превер) 2k   Стихотворение
  • 129 Густов Дмитрий Юрьевич: Золото ярко лишь в свете 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод строк Джона Рональда Руэла Толкиена (John Ronald Reuel Tolkien) из "Властелина колец" ("The Lord of the Rings")
  • 129 Цивунин Владимир: Из Николая Фролова (стихотворения, с коми) 5k   Сборник стихов
    "Дождь угрюмый, дождь осенний тихо льёт..."
  • 129 Автор: Как спланировать кругосветное путешествие? 6k   Статья
  • 129 Hosie R.C.: Канадская слива 3k   Справочник
  • 129 Гил Наиль Фавилович: Культура - этимология 5k   Миниатюра Комментарии
    В XVIII веке в русском языке это слово отсутствовало, и только в XIX, с большим трудом, "Карманная книжка для любителя чтения русских книг, газет и журналов" объяснила - "хлебопашество, земледелие" и "образованность".
  • 129 Калидаса: Кумарасамбхава (Гимн Тримурти) 2k   Стихотворение
    Отрывок из поэмы Калидасы "Кумарасамбхава", гл.2, 5-16
  • 129 О.К.: Ладлэм Роберт. Превосходство Борна 1033k   Роман
  • 129 Уэбб Меррин Сомерсет: Любовь - еще не все: Справочник по деньгам для умной женщины 325k   Монография Комментарии
    Многие женщины мечтают о том, что однажды появится Прекрасный Принц, и все их проблемы будут решены. В том числе - проблемы финансовые. Иногда так и случается - примерно столь же часто, как выигрыш миллиона в лотерею. Вы уверены, что вам повезет? Даже если так, может быть, стоит ...
  • 129 Чиванков А.В.: Марина Цветаева: Германии / Für Deutschland 4k   Стихотворение
    Москва, 1 декабря 1914
  • 129 О.К.: Мартин Джордж. Башня пепла 42k   Рассказ
  • 129 Эбби Линн: Медный Гамбит 685k   Роман Комментарии
    Темплар в бегах... Павек из Урика, темплар Хаману и низко-поставленный бюрократ, вырос, привыкнув использовать все преимущества своего положения. Не будуги ни агрессивным, ни мятежником по храктеру, он доволен своим положением, следует приказам и обычно не задает вопросов. Но однажды ...
  • 129 Дегтярева Виктория Анатольевна: Менестрель 1k   Оценка:6.32*10   Стихотворение Комментарии
    Возможно, самое пронзительное стихотворение моего любимого поэта Лэнгстона Хьюза, классика американской литературы
  • 129 Ринд Брюс, Тромович Филипп, Бейзерман Роберт: Метааналитическая проверка предполагаемых последствий растления детей по учащимся колледжей 186k   Статья
    Знаменитое метаанлитическое опровержение вреда от секса с детьми
  • 129 О.К.: Мид Ричард. Поход изгоев 321k   Роман
  • 129 Ellis Richard: Миссисипский панцирник 2k   Миниатюра Комментарии
  • 129 Harris Tim Editor: Новозеландские Скворцы 3k   Справочник
  • 129 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 12 18k   Новелла Комментарии
  • 129 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 18.5 Экстра 6k   Новелла Комментарии
  • 129 Гурвич Владимир Александрович: Осип Мандельштам 3k   Сборник стихов
  • 129 Скиннер Чарльз Монтгомери: Остров манахаттов и окрестности 44k   Сборник рассказов
  • 129 Пахомов Борис Исакович: Падает снег 1k   Песня
    Перевод слов песни Салваторе Адамо "Tombe la neige"
  • 129 Drori Jonathan: Парагвайский Падуб 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 129 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 38 33k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
  • 129 Мидинваэрн: Перевод The Wild Wild Berry. Дикая лесная ягода 3k   Песня
    Перевод. Данная песня - вариант, один из многих, шотландской народной баллады "Лорд Рэндэл" или "Лорд Рональд". Существует минимум 19 вариантов её текста, при этом все они записаны на рубеже XVIII и XIX веков. Текст исходника дан по: Hladowski & Joynes - The Wild Wild Berry
  • 129 Уоттс Питер: Последний из редмондских миллиардеров 20k   Рассказ
    Бесшумно, величественно, надломленный кран падает с крыши виднеющейся вдалеке диспетчерской вышки: десять тонн металлического оригами обрушиваются на крышу офиса Федерального Управления Гражданской Авиации, доселе скромно обитавшего в тени вышки.
  • 129 Помников Андрей Сергеевич: Предание Клана Волка 10k   Статья
    Собрание кусочков Предания из всех доступных источников по просьбе одного фаната.
  • 129 Yoo Seong: Прода 172k   Оценка:6.72*13   Глава Комментарии
    Переводчик Руслан Дудяк. PS Моя почта: mulqt2\@mail.ru
  • 129 Трофимов Сергей Павлович: Пророчества 13k   Оценка:5.74*10   Очерк Комментарии
  • 129 Сатпрем: Птица Доэл 127k   Эссе Комментарии
    [По переводу названия (почему не Доэль и не Дьё): во-первых, во французском языке Doёl и Doёlle, соответственно, означают мужской и женский род, поэтому в переводе используются слова Доэл (муж.) и Доэль (жен.); во-вторых, "доэл", или шама-дрозд (певчая птица рода воробьиных - вроде ...
  • 129 Toft Ron: Птица-Секретарь 3k   Глава Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 129 Cassidy James Editor: Птицы. Красноглазый Виреон 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 129 Cassidy James Editor: Птицы. Утка-Шилохвость 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 129 Cassidy James Editor: Птицы. Черноголовый Архилохус 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 129 Шевалье Трейси: Рука на моем плече 0k   Миниатюра
    Это еще один фрагмент книги, описание портрета неизвестной, возможно, королевы Елизаветы I.
  • 129 Клеандрова Ирина Александровна: Сердце вампира (Vampire heart) 3k   Песня
    Перевод песни H.I.M - Vampire Heart
  • 129 Коскина Тина: Странная луна... 0k   Стихотворение
  • 129 О.К.: Стросс Чарльз. Тайная семья 692k   Роман
  • 129 Hunter Luke: Суматранская кошка 4k   Справочник
  • 129 Долгая Галина Альбертовна: Табун 1k   Стихотворение
    Сагынбай Ибрагимов - каракалпакский поэт, эссеист, живет в Нукусе
  • 129 Bildstein Keith L.: Тонкоклювый Гриф 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 129 Чуксин Николай Яковлевич: Турция и Россия на подъеме 16k   Статья Комментарии
    Мой перевод статьи в Стратфоре о возрождающейся империи. Несколько моих фото из Центральной Турции здесь: http://samlib.ru/c/chuksin_n_j/turkei.shtml. Путевые заметки о Каппадокии здесь: http://samlib.ru/c/chuksin_n_j/cappadocia.shtml
  • 129 О.К.: Фишер Джеймс. Великое ограбление мозга 0k   Рассказ
  • 129 О.К.: Фостер М.А. Воины Рассвета 0k   Глава
  • 129 О.К.: Хилл Дуглас. Охотник 221k   Роман
  • 129 Молесуорт: Четыре истории о призраках 223k   Сборник рассказов
    Сборник ghost story английской (в основном детской) писательницы начала ХХ века. Я бы сказал, "тяготеют к женскому роману".
  • 129 Siken Richard: Шахерезада 2k   Стихотворение
  • 129 Краснов: Шекспир сонет 79 1k   Стихотворение
  • 129 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 4 197k   Поэма
  • 129 Гурвич Владимир Александрович: Элегия 3k   Стихотворение
  • 129 Шитрит Миха (перевод с иврита В.Бродского): Я люблю тебя, кто любит сильней? 2k   Оценка:4.66*4   Песня Комментарии
    Песню можно послушать здесь: Кликнуть два раза на вторую картинку слева в нижнем ряду, а потом на play.
  • 128 Велигжанин Андрей Витальевич: 4. Зачем свой дар, природное наследство, 12k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Велигжанин Андрей Витальевич: 78. Я называл тебя своею Музой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Велигжанин Андрей Витальевич: 81. Век долгий проживу, хвала судьбе... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Рене Андрей: By the Magazine Wall 7k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: Cain and Abel 10k   Справочник
  • 128 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 15 64k   Глава
  • 128 Рене Андрей: How are you 2k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: Hun 7k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: I hardly knew ye 2k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: Isa Bowman 2k   Справочник
  • 128 Я.Твардовский.: Jan Twardowski. Подожди 6k   Сборник стихов Комментарии
  • 128 Рене Андрей: Kelly 6k   Справочник
  • 128 Рене Андрей: Lucan 7k   Справочник
  • 128 Шугрина Юлия Сергеевна: Mahalakshmi 4k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 128 Винокур Роман: Many a wonderful invention... (О сколько нам открытий чудных...) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Рене Андрей: Phoenix Park 5k   Справочник
  • 128 Сунао, Ёсида: Ram 4 История 1. Грешница 43k   Новелла
    Кардиналу Катерине Сфорце грозит смертная казнь за государственную измену. Её верные агенты АХ едут в заснеженный Таллин, чтобы найти некого Херувима, который сможет доказать её невиновность.
  • 128 Рот Евгений: Relativität. Перевод с нем 1k   Стихотворение Комментарии
    Ещё одно стихотворение О.Рота, которое мне нравится
  • 128 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 3 36k   Глава
    Часть 3. Коварный рыцарь
  • 128 Szumił Paweł: Słowo o smoku 587k   Роман
    (СЛОВО О ДРАКОНЕ. Znany również jako "Одинокий дракон") Tom I: SŁOWO O SMOKU (znany również jako "Samotny smok") Tłumaczył z rosyjskiego Jacek IzworskiDobrze być samotnym smokiem. Latasz sobie wśród obłoków, zgłodniejesz, ...
  • 128 Тройс Элли: Starman - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/tRcPA7Fzebw (аудио 1972)
  • 128 Шарона Ли: Sting - Fragile (Хрупкость) 0k   Песня Комментарии
    Еще один перевод. И снова Стинг.
  • 128 Чиванков А.В.: Udo Jürgens - Griechischer Wein / Греческий шнапс 5k   Песня
    Udo Jürgens (Musik & Gesang) - Griechischer Wein (1974) Text: Michael Kunze https://www.youtube.com/watch?v=D8hAhqDcVRA
  • 128 Габов Артем Александрович: [naruto/eva] Синдзи в качестве Наруто 22k   Рассказ Комментарии
    Что если Наруто однажды убьют жители Листа? А Синдзи заменит его погибшее сознание в результате действий 12го ангела?
  • 128 Howell Catherine Herbert: Американский Барсук 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 128 Fisher Chris, Joynt Amanda, Ronald J. Brooks: Американский Уж Батлера 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены. ПС: Фотографии мои.
  • 128 Александр: Аннотация 3k   Статья Комментарии
  • 128 Дженифер Рьюарк: Ассоциация выходит из критиканского оцепенения 5k   Статья
    О судьбе Лилайенфельдовой статьи.
  • 128 О.К.: Батлер Октавия. Рассвет 0k   Глава
  • 128 Меркулов Евгений Юрьевич: В сакуровом саду 1k   Песня Комментарии
    Попытка перевода украинской народной песни "Ой у вишневому саду" на "японский" язык
  • 128 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 48 19k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 128 Херберт Збигнев: Вавель 2k   Стихотворение Комментарии
  • 128 St Clair, Kassia: Вайда Красильная 6k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 128 Анисимов Иван Владимирович: Верность идеалу 3k   Стихотворение Комментарии
    Очередной перевод из Кольриджа
  • 128 Дремлющий: Вернуть солнце 7k   Рассказ
  • 128 Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Сообщение 3k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Howell Catherine Herbert: Восточноамериканский Крот 2k   Миниатюра
  • 128 Castello Jose R.: Восточный Белобородый Гну 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 128 Голохвастов Г.: Г. Голохвастов 1936 6k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Cap'n Chryssalid: Глава 11 83k   Статья
  • 128 Хайнлайн Р.: Глава 2. На Юг, за Южным Крестом. ч.1 82k   Глава
  • 128 Fortysixtyfour: Глава 28-2. Объяснение с Еленой 15k   Глава
  • 128 Гакт Камуи: Глава 5.6. Размышления о "Луне", к которой я стремлюсь 9k   Глава Комментарии
    Впервые перевод этой главы был опубликован в 2006 г. в качестве самостоятельной статьи на конкурсе, организованном бюро переводов iTrex, и был удостоен специального приза.
  • 128 Мисс Вэсс: Глава 6. Засада 74k   Оценка:7.30*14   Глава Комментарии
    Кошка священника - мозголомательная кошка! :)
  • 128 Belleny Danielle: Голуболицая Олуша 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 128 О.К.: Гримо Мишель. Люди моря 0k   Глава
  • 128 Милошевский: Домофон, ## 7-1 8k   Глава
  • 128 Гэблдон Диана: Дыхание Снега и Пепла (Эпилог) 73k   Оценка:7.51*9   Глава
    Последние главы и Эпилог 6-го романа Дианы Гэблдон из цикла "Чужестранка" - продолжение...
  • 128 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 13. Путь на север 37k   Глава Комментарии
  • 128 Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: Никогда не читайте / Niemals vorlesen 1k   Стихотворение
  • 128 Голубев И.: И. Голубев 2001 7k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Runa Aruna: Из Шатапатха брахманы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. мужчины, женщины, боги.
  • 128 Ветрова Вероника Викторовна: Карта Мира для Буша 3k   Миниатюра Комментарии
    для Пересмошника и группы иностранных туристов
  • 128 О.К.: Котцвинкл Уильям. Доктор Рэт 383k   Роман
  • 128 Castello Jose: Кошка Жоффруа 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 128 Волкова Станислава: Кухня прошлого 28k   Статья Комментарии
    История и легенды о некоторых привычных нам продуктах и блюдах: кофе, ром, ананасы, марципан, помидоры, картофель, бублики, суши, борщ, ризотто, пончики, индейка, темпура, ваниль, пралине, мороженое, лимонад и т.д. Есть исторические рецепты! Скорее, просто обзор, но культурные связи ...
  • 128 Князев Юрий: Людской удел - страданья 8k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Харченко Александр Владимирович: Марш рабочих бригад 1k   Песня Комментарии
    Достаточно вольный перевод "Lied der IX Internazionalen Brigade", сражавшейся за свободу Испании в Гражданскую войну.
  • 128 Эллин Стенли: Метод Блессингтона 29k   Рассказ
  • 128 Мейсфилд Джон: Морские рассказы 71k   Рассказ
  • 128 Гурвич Владимир Александрович: Мы только знакомы. Как странно... 3k   Песня
  • 128 Денель Яцек: Мясо Гриль Фурнитура Текстиль 174k   Повесть
  • 128 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В.З. Тореадоры из Васюковки главы 1-3 62k   Оценка:2.96*24   Глава
  • 128 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 8 глава 32k   Новелла Комментарии
  • 128 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 12 9k   Новелла
  • 128 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 6 12k   Новелла
  • 128 Rulate Project: Новелла The God Slaying Hero and the Seven Covenants / Герой богоубийца и Семь Заветов Глава 1 27k   Оценка:5.00*3   Новелла Комментарии
  • 128 Zhttty: Обитель зла. Глава 1 22k   Глава
    Финальная вычитка первой главы
  • 128 Kagume Krista: Околоводные растения Онтарио 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 128 Стырта Ирина: Олена Телига. Избранное: Эта радость - жить 24k   Сборник стихов
    К восьмидесятилетию со дня смерти Олены и Михайла Телиги - 21 февраля 1942 года.
  • 128 Гольдман Андрей Александрович: Перевод песни Belinda Carlisle La Luna 1k   Песня Комментарии
  • 128 Махровый Владимир Ляксандрыч: Перевод стихотворения Гейне 4k   Стихотворение
  • 128 Пургина Людмила Анатольевна: Переводы с английского.Разное 2k   Статья
    Это еще проба пера... Хочу перенести переводы с другого сервера.... чтобы свести все в одну большую кучу-малу
  • 128 Натан Альтерман: Песня трех ответов (Земер шлошет а-тшувот) 1k   Песня Комментарии
    очень тоскливая ивритская песня
  • 128 Bishop A. C. & etc: Пирокластические горные породы 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 128 Качур Виктория Исааковна: Помиральная песня 5k   Стихотворение Комментарии
    Антон Ульрих, герцог фон Брауншвейг-Вольфенбюттель стянула отсюда
  • 128 Bertrand: Последнее заклинание 13k   Рассказ
  • 128 Седова Ирина Игоревна: Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 3k   Песня
  • 128 Нэш Огден: Приключения Беллочки 2k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 2 3k   Стихотворение
  • 128 Cassidy James Editor: Птицы. Белоголовая Зонотрихия 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 128 Cassidy James(Editor): Птицы. Гриф-Индейка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 128 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенный Гракл 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 128 Cassidy James Editor: Птицы. Улит-отшельник 2k   Миниатюра Комментарии
  • 128 Тодер Олег Якубович: Р.Киплинг "For all we have and are..." 2k   Стихотворение Комментарии
  • 128 Кожемякин Михаил Владимирович: Развитие Османского флота, кон. Xix в. - 1918 г 38k   Статья
    Перевод статьи Development of Turkish Navy с ресурса турецкого военного историка д-ра Алтая Атлы, посвященного участию Османской империи в Первой мировой войне.
  • 128 Савин Валентин Алексеевич: Роберт Бёрнс - Моя любовь, как роза красная 1k   Оценка:4.86*13   Статья
  • 128 Hunter Luke: Рыжеватый Мангуст 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 128 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 12. Следуя за Девой 31k   Глава Комментарии
  • 128 Smoke is a Path: Сказания о Реинкорнации Лорда Пролог 7k   Новелла
  • 128 Carr Emily: Смородина 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 128 Вега: Сонет, который велела сочинить Виоланта 0k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Un soneto me manda hacer Violante..., перевод с испанского. Оригинал
  • 128 Choinzhurov Sergei: Стихи Уильяма Брайанта: 1 часть 14k   Сборник стихов
  • 128 Цодикова Ада: Страшные истории или Ещё о привидениях 6k   Сборник рассказов Комментарии
    Я никогда раньше не увекалась страшными историями, но эта, случайно попавшая мне в руки книга, неожиданно захватила меня настолько, что захотелось перевести её на русский язык. Истории немного детские, но очаровательные в своей невинной простоте и попытке напугать...Продолжение следует! ...
  • 128 Зингер Исаак Башевис: Сутана 24k   Рассказ
  • 128 О.К.: Табб Э.Ч. Калин 0k   Глава
  • 128 О.К.: Табб Э.Ч. Человек Игры 0k   Глава
  • 128 Brown Shaila Editor: Тигровая Амбистома 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 128 Хьюз Райан: Тьма Перед Рассветом 638k   Роман
    Джедра живет на улица, а Кайана в замке. Когда злая судьба сводит их вместе, они обнаруживают, что их совместная псионическая сила больше, чем почти у любого на Атхасе, у них хватает силы разрушать целые города. Когда оказывается, что они сами не в состоянии управлять такой мощью, ...
  • 128 О.К.: Хэмбли Барбара. Силиконовый маг 0k   Глава Комментарии
  • 128 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 15. Молитвенное собрание Курта 36k   Глава
  • 128 Седова Ирина Игоревна: Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 4k   Песня
  • 128 О.К.: Черри К. Дж. Кутат. (Угасающее солнце: 3) 0k   Глава
  • 128 Wells Diana: Чилийская Араукария 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 128 Краснов: Шекспир сонет 150 1k   Стихотворение
  • 128 Краснов: Шекспир сонет 1 2k   Стихотворение Комментарии
    всё-таки спустя полтора года решил начать переводить сонеты. Ибо перечитал перевод 72, и решил, что задача по силам.
  • 128 Краснов: Шекспир сонет 21 1k   Стихотворение
  • 128 Краснов: Шекспир сонет 28 1k   Стихотворение
  • 128 Краснов: Шекспир сонет 31 1k   Стихотворение
  • 128 Кириллина Лариса Валентиновна: Штефан Георге: Литания и Восхищение 1k   Сборник стихов
    Оба стихотворения Георге присутствуют в 3 и 4 частях Второго струнного квартета Арнольда Шёнберга. Перевод был сделан для моих занятий со студентами.
  • 128 Чиванков А.В.: Эдуард Успенский: Чебурашка / Tscheburascha* 3k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=FyubQByktHo
  • 128 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Песенка для всех" ("Кричалка") - Сергея Матвиенко на немецкий язык 2k   Песня
  • 128 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на русский язык 2k   Песня Комментарии
    Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на русский язык ...............http://www.youtube.com/watch?v=NwQCzy0yGKg
  • 128 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.44 24k   Глава
  • 128 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.54 5k   Глава
  • 128 Hunter Luke: Южноамериканская Лисица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 127 Эйтчесон Джеймс: "Расколотое королевство" 785k   Роман Комментарии
    Второй роман серии "Кровавые последствия 1066 года". Действие романа охватывает период с июня по декабрь 1069 года. Рыцарь Танкред Динан принес присягу Роберту Мале и стал господином на собственной земле. Однако мирная жизнь в королевстве скоро заканчивается. Уйдя на войну с валлийскими ...
  • 127 Велигжанин Андрей Витальевич: 12. Когда я наблюдаю за часами... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 127 Велигжанин Андрей Витальевич: 93. Твои глаза - родник любви святой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 127 Рене Андрей: Babes in the Wood 2k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: Begad 8k   Справочник
  • 127 Rulate Project: Bu ni Mi / Прожить сто лет и переродиться эльфом Глава 1 15k   Оценка:7.00*3   Новелла Комментарии
  • 127 Рене Андрей: Cad 9k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: Danny 3k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: Dear dirty Dublin 9k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: Dunlop 3k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: Inisfail 3k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: Jubal 4k   Справочник
  • 127 Рене Андрей: Lord Mayor 2k   Справочник
  • Страниц (110): 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"