Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220761)
Поэзия (518755)
Лирика (166846)
Мемуары (17015)
История (29094)
Детская (19432)
Детектив (22958)
Приключения (49616)
Фантастика (105518)
Фэнтези (124576)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8948)
Публицистика (44992)
События (12004)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66814)
Религия (16078)
Эзотерика (15480)
Оккультизм (2123)
Мистика (34149)
Хоррор (11324)
Политика (22521)
Любовный роман (25646)
Естествознание (13431)
Изобретательство (2878)
Юмор (74113)
Байки (9855)
Пародии (8048)
Переводы (21930)
Сказки (24643)
Драматургия (5650)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1828)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Лейна. Первая книга
Сказки без морали
Рекомендует Забелина А.Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108618
 Произведений: 1673355

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33996)
Повесть (22772)
Глава (159599)
Сборник рассказов (12725)
Рассказ (225549)
Поэма (9251)
Сборник стихов (42738)
Стихотворение (626406)
Эссе (37622)
Очерк (26953)
Статья (195378)
Монография (3480)
Справочник (12651)
Песня (23771)
Новелла (9843)
Пьеса; сценарий (7415)
Миниатюра (137312)
Интервью (5139)

23/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Г.И.
 Авраменко М.
 Алексеева А.С.
 Алфёров А.В.
 Андреус А.И.
 Антонова Н.М.
 Аризона
 Ахметова А.А.
 Байрактарова А.Ю.
 Бакай Е.В.
 Барчугова Е.И.
 Белоусова А.А.
 Блинова М.
 Боков В.В.
 Болдескул Е.
 Борина О.
 Волкова К.А.
 Глазов А.Л.
 Горбунов Д.Ю.
 Грифт А.
 Емельянов Ю.В.
 Есаулова Ю.П.
 Жукова Е.Г.
 Звягинцева А.
 Ильясов А.В.
 Кононова Н.И.
 Королёв В.В.
 Кривицкий К.Е.
 Критик -.К.
 Кузнецов С.В.
 Курманина Н.С.
 Лайла
 Лукашина Л.
 Максимова А.
 Мисаилов О.
 Михайлов А.В.
 Мск
 Мустафаева А.
 Мыш-Соня
 Отто М.
 Рогутова Е.А.
 Росляков С.М.
 Рудина К.А.
 Рысёна Н.
 Савкова О.Ю.
 Сайшесса
 Сасанид Й.
 Сельский И.
 Сидаш Н.
 Сорока М.
 София
 Стрыгин С.
 Суханов А.С.
 Сухопаров А.А.
 Счастьичко
 Сычев С.А.
 Тараненко Н.М.
 Хель А.
 Хомец Д.О.
 Чирва Е.
 Чирва Е.
 Шамсутдинов Б.Ф.
 Шустин Г.А.
 Ясная Л.
 Bodmi
 Edelweiss А.
 Silent W.
 Volchja
Страниц (110): 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 120 Evans Arthur V.: Доломед-тритон 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 120 Милошевский: Домофон, ## 6-3 14k   Глава
  • 120 Заславский Виктор Александрович: Древнеирландская духовная поэзия 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 120 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 13. Путь на север 37k   Глава Комментарии
  • 120 Болдескул Евгения: Замужняя жизнь 2k   Песня Комментарии
    Корейская народная песня о нелегкой женской доле... Так сказать, из серии "Если б раньше я знала, что так замужем плохо"...
  • 120 Ли Вернон: Зловещий голос. Сказки об Италии 1k   Сборник рассказов
    Посвященные Италии мистические повести Вернон Ли полны очарования средиземноморских пейзажей, но все они - не только о красотах живописных городков в предгорьях Апеннин или посеребренных лунным светом каналов Венеции, не только о тенистых рощах и белых домиках на фоне лазурного моря, ...
  • 120 Крофтс Наталья: Из Венди Коуп_"Замкнутый круг" 3k   Стихотворение
    Другие переводы из Венди Коуп - здесь
  • 120 Шерин Алексей: Из Гейне (Mein Herz, mein Herz ist traurig) 1k   Оценка:4.59*6   Стихотворение Комментарии
  • 120 Скиннер Чарльз Монтгомери: Истории пуританской земли 43k   Сборник рассказов
  • 120 Лыжина Светлана Сергеевна: Как поцелуя сладость, нас способно окрылить вино... 3k   Стихотворение
  • 120 Чемберс: Каркоса 0k   Стихотворение Комментарии
    Ария Кассильды из "Короля в Жёлтом"
  • 120 Сорочан Александр Юрьевич: Л. Спрэг Де Камп. Лампа 40k   Рассказ
    Рассказ из сборника "Пурпурные птеродактили", в котором Де Камп изящно обыгрывает некоторые элементы мифологии Г.Ф. Лавкрафта
  • 120 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 14 240k   Глава Комментарии
    Лавкрафт как декадент.
  • 120 Monteverdi Claudio: Любовь, куда исчезаешь ты (1587) 2k   Стихотворение
  • 120 Стоялов Максим: Майкл Дуглас 3k   Статья
  • 120 Ясинская Марина: Марина Цветаева "Кто создан из камня" 3k   Поэма Комментарии
  • 120 Эллин Стенли: Метод Блессингтона 29k   Рассказ
  • 120 Сечив Сергей Александрович: Молитва должника 0k   Оценка:5.45*5   Стихотворение Комментарии
    Дай в долг мне, чтобы я опятьСмог должное Тебе воздать!
  • 120 Duncan James: Мохноногие сычи 1k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 120 Перевод: Нараяна-стути 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 120 Шкловский Лев Борисовч: Наши (перевод) "Mūsiškiai" Мусишкяй - Рута Ванагайте 479k   Повесть
    "Mūsiškiai" - Рута ВанагайтеНАШИ
  • 120 Карлос Пуэбла: Наши мертвые нас не оставят в беде 7k   Песня
    Перевод песни кубинского автора о Че Геваре
  • 120 О.К.: Нортон Андрэ. Волшебница Колдовского мира 389k   Роман
  • 120 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 23 11k   Новелла
  • 120 Гонгора: Об обманчивой быстротечности жизни 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Góngora y Argote. De la brevedad engañosa de la vida. Перевод с испанского. Оригинал
  • 120 Zhttty: Обитель зла. Глава 1 22k   Глава
    Финальная вычитка первой главы
  • 120 Корц Елена: Остановка в лесу (R.Frost) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского языка стихотворения Роберта Фроста "Stopping by woods"
  • 120 Стаффорд Джин: Пастораль 29k   Рассказ
    С каждой метелью сани во дворе всё глубже уходили в снег изъеденными полозьями. Из дыр занозистого сидения с выцветшей, но когда-то черной кожаной обивкой, торчали пучки конского волоса. Радостные изгибы возка горевали не столько о заброшенности, как об иссякшем порыве, будто усталые ...
  • 120 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 51, целиком 12k   Глава Комментарии
    1632. Chapter 55 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 120 Князев Юрий: Покаянная мысль в час раскаяния 3k   Стихотворение Комментарии
    To be mended...
  • 120 Анариэль Ровэн: Примечание об увеличении рассказа о Междоусобице 8k   Глава
    Фрагмент из 9 главы 12 тома "Истории Средиземья" Дж.Р.Р.Толкина.
  • 120 Толкиен Дж.Р.Р.: Пророчество об Арагорне (Over the land there lies a long shadow...) 0k   Стихотворение
  • 120 Cassidy James. Editor.: Птицы. Американская Хохлатая Синица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 120 UpdCassidy James. Editor.: Птицы. Жаворонковая овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 120 Cassidy James Editor: Птицы. Утка-Шилохвость 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 120 Эйкен Конрад: Пух чертополоха 59k   Рассказ
    Парашютик одуванчика не знает, куда занесет его ветер: пролетит он многие мили над лугами, проплывет над сосновым лесом, опустится в горное ущелье, застрянет на денёк-другой в паутине и, наконец, пустит росток в самом нелепом месте: старом башмаке, пустой консервной банке или трещине ...
  • 120 Тодер Олег Якубович: Р.Киплинг "For all we have and are..." 2k   Стихотворение Комментарии
  • 120 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Гатор" 35k   Рассказ
  • 120 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "На поверхности" 26k   Рассказ
  • 120 О.К.: Саберхаген Фред. Маскарад при красном смещении 46k   Рассказ
  • 120 Fisher et al.: Северная Аллигатровая Ящерица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 120 Тверская Елена перевод из Роберта Фроста: Созвездие Большого Пса 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод из Роберта Фроста/From Robert Frost
  • 120 Негатуров Вадим Витальевич: Так Велит Господь Песня на музыку и по мотивам песни "let My People Go" 7k   Песня
  • 120 Митюгина Ольга: Уэйс-Хикмен. Драконы летнего полдня (отрывок) 13k   Глава Комментарии
    Снова тот же великолепный "Драгонланс". Опять скачивала файл с Альдебарана и обнаружила, что в середине нет аж четырех страниц (не знаю, кто это сканировал). Пришлось добывать оригинал и восполнять пробел ))) Книгу скачать можно здесь.
  • 120 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 11 133k   Глава Комментарии
  • 120 Краснов: Шекспир сонет 126 1k   Стихотворение
  • 120 Краснов: Шекспир сонет 140 1k   Стихотворение
  • 120 Краснов: Шекспир сонет 152 1k   Стихотворение
  • 120 Краснов: Шекспир сонет 47 1k   Стихотворение
  • 120 Краснов: Шекспир сонет 62 1k   Стихотворение
  • 120 Краснов: Шекспир сонет 78 1k   Стихотворение
  • 120 Краснов: Шекспир сонет 91 1k   Стихотворение
  • 120 Тертлдав Гарри: Шок и трепет (Shock and Awe) 46k   Рассказ
    Ближний Восток. Религиозные фанатики, руководимые харизматическим вождем, осмелились бросить вызов могучей западной империи... Но когда именно это происходит? И кто именно стоит во главе восточных повстанцев?
  • 120 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга1, Канто 5 168k   Поэма
  • 120 Бранд Гарольд: Эльдорадо 0k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "El Dorado".
  • 120 Князев Юрий: Эпиграмма на хвастуна 0k   Стихотворение Комментарии
  • 120 Грубман Владислав Валерьевич: Эпизод 101: Моника получает нового соседа 31k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Это - первый (pilot) эпизод ТВ-сериала Friends, The One Where Monica Gets New Roommate.
  • 120 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.42 17k   Глава
  • 120 Howell Catherine Herbert: Южная Летяга 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 120 Castello Jose R.: Южноафриканский Спрингбок 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 120 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Слесарь 9k   Миниатюра
  • 119 Кудряц Евгений Витальевич: "Oktoberfest" ("Праздник Великого Октября") 11k   Очерк
    Перевод с немецкого
  • 119 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь восьмая 25k   Поэма
  • 119 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.11("Лучшая из шлок..."). 7k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 119 Тернер Меган Уэлен: "Царица Аттолии" 470k   Роман Комментарии
    Вторая книга серии "Царский вор". Вор Эддиса дорос до большой политики. Для защиты своей страны он развязывает войну между двумя соперничающими царствами, а потом приводит их к миру, заодно обретя свою любовь.
  • 119 Велигжанин Андрей Витальевич: 17. Но кто поверит сказкам о любви... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 119 Велигжанин Андрей Витальевич: 22. Заметив смерть в зеркальном полотне... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 119 Велигжанин Андрей Витальевич: 43. Прищурясь, обнаружу те предметы... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 119 Велигжанин Андрей Витальевич: 85. Язык-язык, несчастный мой язык... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 119 Рыжкова Светлана: Afscheid - Прощание 2k   Песня Комментарии
    рифмованная тема на текст Stef Bos Afscheid
  • 119 Анисимов Иван Владимирович: And the window is open 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на английский чудесного стиха Ады Цодиковой "И раскрыто окно", который так прост до гениальности, что захотелось его перевести.
  • 119 Рене Андрей: Carthage 2k   Справочник
  • 119 Рене Андрей: Colleen bawn 3k   Справочник
  • 119 Лыжина Светлана Сергеевна: Cоблазны тела позабудь, когда стремиться к поцелую нужно... 9k   Стихотворение Комментарии
  • 119 Эстерис Э: Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • 119 Сергеева Алёна Евгеньевна: England 0k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод отрывка из Байрона......можно сказать мой дебют в переводе стихов :)
  • 119 Рене Андрей: Europe 6k   Справочник
  • 119 Рене Андрей: Kelly 6k   Справочник
  • 119 Шарона Ли: Khaled - Aisha (Аэша) 1k   Оценка:3.42*4   Песня Комментарии
    Очень известная песня, очень хорошая музыка... Текст, к сожалению, довольно банален и не очень отвечает музыкальному оформлению... Но я его все равно попробовала перевести.
  • 119 Рене Андрей: Ni - Londonderry 2k   Справочник
  • 119 Корц Елена: Paul Verlaine: Шансон осени 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "Chanson d'automne" (#2)
  • 119 Рене Андрей: Playboy 2k   Справочник
  • 119 Пряхин Андрей Александрович: Polite Conversation 3k   Стихотворение
    >`A Polite Conversation` by Vadim Levin Вадим Левин "Вежливый разговор"
  • 119 Рене Андрей: Portobello 1k   Справочник
  • 119 Зеленецкая: Rainbow in the Dark - Радуга во Тьме (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 119 Генрик Ибсен: Spiellemaend 3k   Стихотворение
    Перевод на украинский и русский стихотворения Генрика Ибсена "Музыканты"
  • 119 Шарона Ли: Sting - Russians (Русские) 1k   Оценка:3.91*14   Песня Комментарии
    Эквиритмический перевод песни Стинга.
  • 119 Пряхин Андрей Александрович: Striptease Стриптиз 3k   Стихотворение
    Striptease by Marina Terentieva Стихотворение Марины Терентьевой "Стриптиз" (2010 г.) https://www.stihi.ru/avtor/poltava1 https://www.liveinternet.ru/users/streglova/post233377838/ https://mylove.ru/groups/stihi/striptiz-ya-v-glyancevom-jurnale-prochitala-chto-obojaut-vse-mujya- ...
  • 119 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 41 14k   Новелла
  • 119 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Танистрофей 2k   Справочник Комментарии
  • 119 Рене Андрей: Turkey 10k   Справочник
  • 119 Рене Андрей: Turko the Terrible 2k   Справочник
  • 119 Рене Андрей: Walker 3k   Справочник
  • 119 Павлова Елена: Www.grandfathers_windmill.turing.com 0k   Рассказ
    Небольшой рассказ в жанре киберпанк. Интернет - интереснейшее место. Здесь можно встретить кого угодно...
  • 119 Барроумен Дж.С.: You raise me up 1k   Песня
    Перевод песни Дж. Барроумена You raise me up
  • 119 Зоолюб: Алмаз. Из Рубена Дарио 0k   Оценка:3.81*8   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио - никарагуанский поэт (1867-1916)
  • 119 Тодер Олег Якубович: Артур К.Дойл. Великая Бурская Война. Главы 26-29. От Даймонд-Хилл до наступления на Коматипоорт 118k   Глава
  • 119 Павлов В.: Болгарский офицер - участник Цусимского сражения 28k   Статья
    Димитр Добрев (1868-1944) - пожалуй, самый известный военный моряк Болгарии. Во время 1-й Балканской войны в ночь 7-8 ноября 1912 г. он командовал смелой атакой дивизиона болгарских миноносцев на турецкий бронепалубный крейсер "Хамидие". Предлагаю ув. читателям перевод статьи доцента ...
  • 119 St Clair, Kassia: Вайда Красильная 6k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 119 Перевод: Вамана-Пурана, главы 92-94 30k   Глава
    Главы 92-94 Вамана-Пураны. Гимн Вамане. Поклонение Вишну. Плоды слушания Пураны.
  • 119 Лыжина Светлана Сергеевна: Ватагой соберёмся! И сердца, как розы, расцветают пусть... 8k   Стихотворение
  • 119 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Rozmowa z kamieniem 4k   Поэма Комментарии
  • 119 Chaline Eric: Вольфрам 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 119 Cap'n Chryssalid: Глава 17 47k   Глава
  • 119 Мисс Вэсс: Глава 25. Пепел к пеплу 30k   Оценка:7.58*13   Глава Комментарии
    Конец третьей части.
  • 119 Black Lynx: глава 4 57k   Статья Комментарии
    п/п слово "ведьма" в мире Граундинга является гендерно-нейтральным и относится к отступникам как мужского, так и женского пола.
  • 119 Янг Элизабет: Глава 4 47k   Глава Комментарии
    Пока я сидела в туалете, меня накрыл глупый подростковый страх. Через закрытую дверь я могла слышать, как он захлопывает шкаф, что означало, что он, возможно, может слышать и меня, а мне бы не хотелось, чтобы он подумал, будто Ниагарский водопад неожиданно перенесся в Ланкашир.
  • 119 Cap'n Chryssalid: Глава 5 36k   Статья
  • 119 Стырта Ирина Владимировна: Григорий Чупрынка. Черноморская баллада и др 10k   Сборник стихов
  • 119 Парфе Александр Васильевич: Два котика 2k   Рассказ Комментарии
    Перевод с эсперанто сказки одной из народностей Китая. Как мне сказали, в Китае она очень известна, но на русском языке я ее не встречал... Опубликовано в журнале "Окрошка" - N6 за 2003 г. (тираж 30 тыс. экз.)
  • 119 Васин Александр Юрьевич: Джон Гринлиф Уиттьер."Осенние мысли" (Сборник переводов) 10k   Сборник стихов
  • 119 Клебанова Виктория Леонидовна: Дзисэй 3k   Оценка:6.39*7   Сборник стихов Комментарии
    Дзисэй - прощальное стихотворение, написанное поэтом, самураем или монахом перед смертью
  • 119 Smith-Jones Charles: Длиннохвостый олень 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 119 Castello Jose: Дымчатый Леопард-2 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 119 Герлах Б., Майснер С.: Еврейская жизнь в Пфальце: Путеводитель по культуре 76k   Очерк
    Достоверная история евреев в Пфальце охватывает более тысячи лет. Десятилетия мирного сосуществования сменялись фазами презрения, притеснения и гонений, вплоть до попытки полностью покончить с еврейской жизнью в ХХ веке, в том числе и в Пфальце. В начале этого, нового тысячелетия ...
  • 119 Гольцова Ирина Викторовна: Если мне конца зимы... Эмили Дикинсон. Перевод 0k   Стихотворение Комментарии
    Emily Dickinson "If I shouldn't be alive " Перевод
  • 119 Мельникова Лилия: Жемчужная роса 0k   Оценка:5.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 119 Кларк Эштон Смит: Живой меч 17k   Рассказ
  • 119 Castello Jose R.: Занзибарский Дукер 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 119 Lensman: Зелёный свет детству 20k   Статья
    О причинах и прогнозе нетерпимости к педофилии.
  • 119 Hosie R.C.: Земляничное дерево Менциса 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 119 Сент-Клэр Маргарет: Зло в цвету 0k   Рассказ
    Тетушка Эми надеялась, что как и все прочие ее растения из дальних миров, венерианская ползучка получит приз. Ползучка тоже на это надеялась.
  • 119 Коваль-Сухорукова Лариса: И настали те дни, когда возвращаются птицы 1k   Стихотворение
  • 119 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга одиннадцатая 43k   Стихотворение Комментарии
    Гибель Орфе́я, Фраки́йские вакха́нки, Мида́с, Гесио́на, Фети́да, Пеле́й, Дедалио́н, Псама́фа, Ке́ик и Алкио́на, Эса́к
  • 119 Ежов Рой Андреич: Из Р. Фроста. Вольный перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    Другие попытки переводов того же на СИ: 1 , 2 .
  • 119 Жув Д Арк: Иисус Христос Сверхзвезда 55k   Стихотворение Комментарии
    (Вольный перевод) Автор оригинального текста на английском языке - Tom Rice, Автор музыки Andrew Lloyd Weber
  • 119 Мильченко Игорь Юрьевич: Илиада 0k   Поэма
    Адаптированный перевод с древнегреческого на новорусский. Исправлено и дополнено. Издание второе. )
  • 119 Шурыгин Олег: Истории из 19-й гл. мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 10k   Поэма Комментарии
  • 119 Автор: История про 4 опасных хакеров 9k   Статья
  • 119 Эльт Леон: Капитан - Леонард Коэн / The Captain - Leonard Cohen 5k   Песня
    Стихами переводить Коэна я даже и не пытаюсь, но с Капитаном не работал и подстрочник - слишком много пропадало, поэтому (а может и по другой какой причине) получился такой вот мини-рассказ. Как обычно у Коэна тут очень много намеков на Библию, вещи из еврейской и мировой истории, ...
  • 119 О.К.: Каттнер Генри. Кем я одержим 70k   Рассказ Комментарии
  • 119 Castello Jose: Китайская Енотовидная Собака 5k   Справочник
    Она же тануки. Авторские права сохранены.
  • 119 Yoo Seong: Ковчег Том 4 141k   Оценка:5.27*10   Повесть Комментарии
    Перевод Smit Lukas. Не вычитано!
  • 119 Князев Юрий: Когда б я на Парнасе жил 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда б я на Парнасе жил, Из Геликона воду пил, Тогда бы песню сочинил, Как я тебя люблю!
  • 119 Раскин Бонд, перевод: Ателопус: Комната на крыше 246k   Повесть
  • 119 Castello Jose: Кошка Жоффруа 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 119 Гурвич Владимир Александрович: Красотка 1k   Стихотворение
  • 119 О.К.: Ладлэм Роберт. Превосходство Борна 1033k   Роман
  • 119 Петраков Игорь Александрович: Лариса в стране чудес. Лариса в зазеркалье 281k   Новелла
    Мой перевод сказок Льюиса Кэрролла.
  • 119 Kinze Carl Christian: Малый полосатик 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 119 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Несостоявшееся путешествие 1k   Сборник стихов
  • 119 Морозов Павел: Монолог Ассоль. Авторизований переклад 1k   Миниатюра
  • 119 Сечив Сергей Александрович: Моя Лавка 0k   Стихотворение Комментарии
    В каждой лавчонке свой хвалят товар,В лавке моей - лишь любови пожар.
  • 119 Гурвич Владимир Александрович: Мы только знакомы. Как странно... 3k   Песня
  • 119 Седова Ирина Игоревна: Напрасные слова (The useless words) 4k   Песня
  • 119 Клеандрова Ирина Александровна: Не плачь над моей могилой (Do not stand at my grave and weep) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Mary Frye - Do not stand at my grave and weep
  • 119 Вулф Джин: Неперевёрнутая рыба 7k   Статья
  • 119 Чуднова Ирина Викторовна: Несколько переводов хайку и танка 2k   Сборник стихов Комментарии
    Все эти стихи были предложены в качестве задания для перевода в ходе двух конкурсов (2005 и 2006 гг) в популярном сообществе Живого Журнала "Занимательная Япония". На конкурсе 2006 года мои переводы заняли третье место.
  • 119 Rulate Project: Новелла The God Slaying Hero and the Seven Covenants / Герой богоубийца и Семь Заветов Глава 1 27k   Оценка:5.00*3   Новелла Комментарии
  • 119 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 17 31k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 119 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 14 17k   Новелла
  • 119 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 18.5 Экстра 6k   Новелла Комментарии
  • 119 Анисимов Иван Владимирович: Осенней Луне 1k   Стихотворение Комментарии
    Один из первых сонетов Кольриджа.
  • 119 Леонард Коэн: От любви нет лекарства 1k   Оценка:7.00*3   Статья Комментарии
    Ain't No Cure For Love
  • 119 Елохин Павел Владимирович: Охота на Верпа 59k   Поэма Комментарии
    Льюис Кэррол, как автор произведения "The Hunting on the Snark"... (Перевод) перевод есть на lib.rin.ru/doc/i/187794p.html
  • 119 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 33 11k   Глава Комментарии
  • 119 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 42 23k   Глава Комментарии
  • 119 Сергеева Алёна Евгеньевна: Перевод Мандельштама 1k   Стихотворение
    После перевода на русский предприняла попытку обратного перевода. Стихотворение Мандельштама - на английский...
  • 119 Шутак Мария: Перевод на немецкий язык стихотворения Анны Ахматовой " Молюсь оконному лучу" 1k   Стихотворение
  • 119 Мидинваэрн: Перевод песни Freedom (Paddy And The Rats) 1k   Песня
    Перевод песни Paddy And The Rats - Freedom, панк-фолк
  • 119 Весенний Смерч: Перевод с немецкого 2k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод некоторых стихов товарищей Гете и Гейне. Баловалась, когда учила в юности немецкий. Пусть будет тут.
  • 119 Махровый Владимир Ляксандрыч: Перевод стихотворения Гейне 4k   Стихотворение
  • 119 Сорокина Мария Владимировна: Песня барда 1k   Песня
    перевод песни Bard`s song (in the forest)
  • 119 Чижик Валерий Александрович: Под ледником 88k   Оценка:3.05*6   Глава Комментарии
    Главы из романа. Главный герой книги, конечно же, не ангел, не посланник небесный. Он человек подневольный, ПОЕП (посланник епископа), т.е. надзирателя за порядком в вверенной ему епархии - так это слово переводится с греческого. Халлдор Лакснесс - исландский лауреат Нобелевской премии ...
  • 119 Князев Юрий: Послание юному другу 5k   Стихотворение Комментарии
  • 119 Колин Декстер: Последний автобус на Вудсток. Колин Декстер. Прелюдия 7k   Глава Комментарии
  • 119 Генов Сергей: Поэзия и проза на болгарском языке 2k   Статья
    Вольные переводы на болгарский язык
  • 119 Hpfanficfan: Приключения няньки 34k   Рассказ
    Снейп получает самое трудное поручение в жизни - заботиться о младенце Гарри Поттере.
  • 119 Тверская Елена М.: Прощание с Mezzogiorno (из W.H.Auden) 8k   Оценка:4.39*5   Стихотворение Комментарии
  • 119 Cassidy James. Editor.: Птицы. Бурый Короткоклювый Дрозд 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 119 Cassidy James. Editor.: Птицы. Крикливый Зуек 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 119 Cassidy James Editor: Птицы. Улит-отшельник 2k   Миниатюра Комментарии
  • 119 Акулов Александр Сергеевич: Рильке 6k   Сборник стихов
    Переводы Рильке классическим стихом невозможны. Похоже, этого поэта нужно переводить в раскованной манере, близкой к верлибру, и не буквально. Во всяком случае, обычные переводы стихотворений Рильке никак не подходят современной медитативной антологии. Кроме того, словосочетания австрийского ...
  • 119 Изергина Лариса: Роальд Даль. Телевизор 7k   Стихотворение
    Перевод: О вредном воздействии телевидения на детей. Как вернуть детям книгу. Совет храбрым родителям: радикальные меры - "Долой телевизор!" (Подстрочный перевод с английского языка стихотворения Television. Roald Dahl)
  • 119 Слободян Владислав: Ромни Бойд, "Красный флаг над Луной" 19k   Статья
  • 119 Кобб Ирвин: Рыбоголов 22k   Рассказ
    Рассказ, вдохновивший любимого мною Говарда Лавкрафта на создание собственных дивных произведений.
  • 119 Wells Diana: Сосна 8k   Справочник
  • 119 Анисимов Иван Владимирович: Темница 3k   Стихотворение Комментарии
    Следопыт с изумлением продолжает от;-(к)рывать для себя и своих редких почитателей (от слова -почитывать, но не - почитать!) жемчужины и бисеринки основоположника английского романтизма.
  • 119 Швайцер Даррелл: Тканые боги Жамиира 60k   Рассказ
  • 119 Гурвич Владимир Александрович: Тэдди Пух 10k   Поэма
  • 119 Mcdougall Walter: Удивительные приключения одного лживого юнца 24k   Сборник рассказов
  • 119 Planet Earth: Факты о белом медведе 5k   Справочник Комментарии
  • 119 Шкловский Лев: Фотографии к Атласу Холокоста 21 4k   Сборник рассказов
  • 119 Гурвич Владимир Александрович: Худая корова 4k   Стихотворение
  • 119 White Wolf: Чармы соларов (эррата) 234k   Справочник
    Чармы Возвышенных-соларов после эрраты 2.5. Будут пополняться по мере перевода иных источников.
  • 119 О.К.: Черри К. Дж. Врата Иврел 0k   Глава Комментарии
  • 119 О.К.: Черри К. Дж. Евгений 603k   Роман Комментарии
  • 119 Castello Jose R.: Четырёхрогая антилопа-чузинга 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 119 Yepsen Roger: Чёрно-Синий Суп 1k   Миниатюра Комментарии
    Рецепт не мой. Авторские права соблюдены.
  • 119 Краснов: Шекспир сонет 77 1k   Стихотворение
  • 119 Краснов: Шекспир сонет 82 1k   Стихотворение
  • 119 О.К.: Энтони Пирс. Реальность - сожаление. Тостер. Пятиножка 0k   Рассказ Комментарии
  • 119 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.52 18k   Глава
  • 119 Гурвич Владимир Александрович: Я вас любил 5k   Стихотворение
  • 119 О.К.: Янг Роберт. Ветер богов 25k   Рассказ
  • 119 О.К.: Янг Роберт. Маленькая красная школа 34k   Рассказ
  • 118 Велигжанин Андрей Витальевич: 107. Ни страх небытия, ни сглаз, ни рок... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Велигжанин Андрей Витальевич: 4. Зачем свой дар, природное наследство, 12k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Велигжанин Андрей Витальевич: 96. Один считает юность недостатком... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Overwood Henry de: A tutorial of a writer's success. Part 2. Heinrich Schliemann, Nikolai Gogol, Maxim Gorky and their lessons ... 1k   Справочник
  • Страниц (110): 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"