Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219580)
Поэзия (515270)
Лирика (165765)
Мемуары (16703)
История (28728)
Детская (19415)
Детектив (22322)
Приключения (46455)
Фантастика (102812)
Фэнтези (122575)
Киберпанк (5100)
Фанфик (8750)
Публицистика (44181)
События (11611)
Литобзор (12024)
Критика (14538)
Философия (65330)
Религия (15454)
Эзотерика (15220)
Оккультизм (2117)
Мистика (33679)
Хоррор (11238)
Политика (21974)
Любовный роман (25580)
Естествознание (13219)
Изобретательство (2928)
Юмор (73452)
Байки (9649)
Пародии (7993)
Переводы (21520)
Сказки (24623)
Драматургия (5564)
Постмодернизм (8316)
Foreign+Translat (1798)

РУЛЕТКА:
Сен. Книга пятая
Игра в дракошки-
Сказки Дядюшки Дуба
Рекомендует Вайнштейн С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108313
 Произведений: 1657630

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33465)
Повесть (22671)
Глава (158658)
Сборник рассказов (12576)
Рассказ (222267)
Поэма (9303)
Сборник стихов (42429)
Стихотворение (622066)
Эссе (37086)
Очерк (26599)
Статья (193274)
Монография (3447)
Справочник (12391)
Песня (23548)
Новелла (9756)
Пьеса; сценарий (7393)
Миниатюра (135257)
Интервью (5135)

27/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аврора К.
 Агатицкий В.Г.
 Алексеевич М.
 Арфа А.
 Архангельская М.
 Беляев Г.А.
 Белякова Е.В.
 Васильева А.
 Веревкина Н.
 Виноградский В.В.
 Волков И.М.
 Восканов А.
 Гай Т.
 Гайденко В.С.
 Ганущак А.
 Дельвик Л.
 Джеро Е.А.
 Доровский А.В.
 Дубровина С.Г.
 Дудников О.И.
 Дьяков С.А.
 Ева К.
 Емельянов Ю.И.
 Журавлев Д.И.
 Зайцев В.Е.
 Знаменская В.А.
 Ионов С.В.
 Ирлик
 Йохансон С.
 Капинос Е.Н.
 Карнишина О.А.
 Коваль Т.В.
 Козленко М.Г.
 Колесник С.А.
 Коновалова М.
 Королева Л.А.
 Костюкевич А.И.
 Кусов О.Г.
 Ларьков А.Д.
 Левашова Э.
 Матляев И.
 Миляшкин Г.В.
 Михаил А.
 Морозова Т.А.
 Павлова Е.Е.
 Петченко И.А.
 Плазмер А.Д.
 Попов М.С.
 Рарог Л.
 Розенкранц В.
 Рыжая В.
 Рюнтю Ю.М.
 Санти В.
 Свечникова Ю.
 Свириденко К.И.
 Смирнова Я.И.
 Стойков Д.И.
 Тако
 Тинки-Винки
 Фиалка
 Флетчер М.
 Хейлик Г.А.
 Царёва В.В.
 Черкасова Г.
 Чимчиков М.А.
 Шайкевич И.
 Шамес А.И.
 Шамшадинов Р.Х.
 Шурыгин Ю.М.
 Щинев А.А.
 Яворская Е.
 Ryuntyu Y.M.
 Sawada
Страниц (108): 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 118 UpdEvans Arthur V: Восточная Пчела-Плотник 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 118 Блейк Уильям: Вянущая Роза 0k   Стихотворение Комментарии
    На классику замахиваюсь. Как всегда, критика приветствуется.
  • 118 Мисс Вэсс: Глава 10. Долг зовет 7k   Оценка:7.61*8   Глава
  • 118 Fortysixtyfour: Глава 20. Путь к выздоровлению? И способ отомстить 35k   Глава Комментарии
    Весной было сообщение автора, что книгой заинтересовалось издательство, выложенные главы остаются, но новых не будет ( на тот момент было выложено 39 глав). Сегодня я с удивлением обнаружила, что выкладка на RoyalRoad.com продолжается. https://www.royalroad.com/fiction/21322/re- ...
  • 118 Suisei: Глава 5 - Я попытался сделать шаг вперед. 6k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
  • 118 Cap'n Chryssalid: Глава 6 42k   Статья
  • 118 Князев Юрий: Гостеприимному хозяину 0k   Стихотворение
  • 118 О.К.: Гуларт Рон. Планета косматых 0k   Глава
  • 118 Леви Геннадий: Две розы 1k   Песня
    Израильская песня (автор неизвестен). Современную интерпретацию этой песни можно услшать здесь: https://www.youtube.com/watch?v=-tMOu-fQGA8
  • 118 Гурвич Владимир Александрович: Девушка пела в церковном хоре 4k   Стихотворение
  • 118 Барретт М.: Дежавю 0k   Рассказ
    Перевод маленького дамского триллера из "Эллери Квин Мэгэзин" 1972 г. Есть мнение, что забота и опека мужа не может быть чрезмерной или пагубной: ведь тогда жена ведет приятную жизнь без всяких проблем и чувствует себя принцессой, которой не о чем тревожиться. Главное, что муж ...
  • 118 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 9. - Если не хочется просыпаться 17k   Статья
  • 118 Перевод: Дипа-Лакшми-стотрам 1k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 118 Kinze Carl Christian: Длинномордый Тюлень 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 118 UpdМилошевский: Домофон, ## 2-4 9k   Глава
  • 118 Harasymowicz Jerzy: Ежи Харасымович. Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 118 Бадаев Сергей Анатольевич: Есть ли пределы для свободы дискуссий? 18k   Эссе
    перевод поста Ричарда Докинза в его блоге 30 июля 2014 г.
  • 118 Гадес А.: Жатва черепов 83k   Рассказ
    Рассказ Skull Harvest, автор Г. Макнилл, сб. Heroes of the Space Marines. Warhammer 40K.
  • 118 Гурвич Владимир Александрович: Женщины носят чулки и колготки 0k   Стихотворение
  • 118 Sapphire_child: Забывая 0k   Миниатюра
    Как я уже отмечала, в сериале очень часто опускают подробный показ самых драматических моментов. Чтобы зрители могли домыслить. Чтобы фанфикеры могли дописать. Что и делается. Кода к s13e23 -- подробности момента, когда Dean says 'Yes'.
  • 118 Menkhorst Peter: Звери Австралии. Древесные сумчатые I 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 118 Трудлер Алекс: Золото смертно 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р. Фроста "Nothing gold can stay"
  • 118 Миллс Хью: Зуб за зуб 31k   Глава Комментарии
    Лейтенант (ныне подполковник) Хью Миллс занимался во Вьетнаме исключительно опасным делом - пилотировал вертолет-разведчик ОН-6А. За три своих командировки Миллс был сбит 16 раз и получил 13 ранений. Перед вами перевод одной из глав его мемуаров Low Level Hell.
  • 118 Mattison Chris: Игуаны и родственницы 18k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 118 Тимохин Николай Николаевич: Из Джона Китса Перевод 0k   Стихотворение
  • 118 Макфарлан А.Д.: Избранные источники для изучения вавилонской чумы мертвецов (572-571 гг. до н.э.) 9k   Рассказ
    Миниатюра из сборника 2014 г. "Zombies: More Recent Dead". Название полностью заменяет аннотацию. Переведено в честь очередного Хэллоуина и от скуки.
  • 118 Хоук Саймон: Искатель 557k   Роман
    Путешествие того, кто выжил... Обученный загадочными сестрами-виличчи Дороге Друида и Пути Сохранителя, эльфлинг Сорак решил найти загадочного отшельника, известного только как Мудрец. Руководимый заклинанием на свитке и внутренними голосами, Сорак должен пересечь смертельные, наполненные ...
  • 118 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 38 27k   Глава Комментарии
  • 118 Якоби Кейт: Испытание огнем. Эпилог 21k   Глава Комментарии
  • 118 Drori Jonathan: Каменный Дуб 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 118 Gerald S. Graham: Канада. Глава первая - первопроходцы 24k   Глава
    В связи с изменившейся ситуацией, продолжения следующих глав пока не будет.
  • 118 Уотсон Милтон: Катастрофы, глава 1 17k   Монография
  • 118 Лыжина Светлана Сергеевна: Клянусь, что биться за Аллаха всегда стремился и желал... 3k   Стихотворение
  • 118 Thrary: Коты Ултара (Г.Ф.Лавкрафт) 7k   Оценка:6.41*4   Рассказ Комментарии
  • 118 Fichter George S.: Кузнечики 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 118 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Хризантемового трона" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Хризантемовый трон" (The Chrysanthemum Throne).
  • 118 Snake: Луна избивает дохлую лошадь 10k   Рассказ
    Принцесса Луна знает как завоевать популярность.
  • 118 Миронома: Луна Охотника 52k   Миниатюра Комментарии
    Naruto, KakaIru, drama, action, R. Вместо свидания Какаши нападает на Ируку и хочет его убить...
  • 118 Сечив Сергей Александрович: Любовь и Раздор 0k   Стихотворение Комментарии
    Любовью можно победить раздор,Прибегни к ней, чтобы покончить спор
  • 118 Stępień Marek Jerzy: Марек Ежи Стэнпень. Я здесь 2k   Стихотворение
  • 118 Prothero Donald R.: Массовые Миграции 22k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • 118 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 2 38k   Глава
  • 118 Сечив Сергей Александрович: Мираж 1k   Стихотворение Комментарии
    Открой же духовный, пронзительный взор,Мир Божий - бескрайний, цветущий ковёр!
  • 118 Князев Юрий: Монтгомери Пегги 2k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Клеандрова Ирина Александровна: Не плачь над моей могилой (Do not stand at my grave and weep) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Mary Frye - Do not stand at my grave and weep
  • 118 Новгородцев Александр Григорьевич: Непобедимый (W.E. Henley, 1986) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 14 22k   Оценка:5.83*5   Новелла
  • 118 Барикко Алессандро: Новеченто (1900-й) 72k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Перевод с итальянского произведения, которое сам автор считает чем-то средним между пьесой и текстом для чтения вслух.Рассказ о гениальном пианисте, родившимся и прожившим всю жизнь на корабле.В 1999 г. режиссер Джузеппе Торнаторе снял по пьесе фильм "Легенда о пианисте".
  • 118 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 14 17k   Новелла
  • 118 Гилберт Томас: Облом 13k   Рассказ Комментарии
  • 118 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Похоронный блюз. На смерть друга 0k   Оценка:3.00*3   Стихотворение
  • 118 Стырта Ирина: Олена Телига. Избранное: Эта радость - жить 24k   Сборник стихов
    К восьмидесятилетию со дня смерти Олены и Михайла Телиги - 21 февраля 1942 года.
  • 118 Crowder Bland: Орегонский Белый Дуб 1k   Миниатюра
  • 118 Бак Перл: Отец Андреа 25k   Рассказ
    "Отец Андреа жил весь день ради ночных часов, когда он мог изучать звезды. Дни в его приходе в китайском городе были длинны и переполнены людьми: все что-то кричали, просили, жаловались, а ночи кратки и наполнены светом тихих мирных звезд, сиявших, как лампады на темно-лиловом небе..." ...
  • 118 Howell Catherine Herbert: Ошейниковая Пекари 1k   Миниатюра
  • 118 Херберт Збигнев: Пейзаж 2k   Стихотворение
    Второй вариант перевода выполнен в соответствии с оригинальным размером.
  • 118 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 10 10k   Глава Комментарии
  • 118 Иванов Валентин Яковлевич: Переводы лирической поэзии 28k   Сборник стихов Комментарии
    Лирика П.Верлена, П.Элюара, А.Рембо, Э.Верхарна, Ш.Бодлера, Ж.-П.Беранже, Э.Ронсара, Ж.Превера
  • 118 Тимохин Николай Николаевич: Переводы сонетов У.Шекспира 9k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Kwinto-Koczan Wieslawa: Песня 1k   Сборник стихов
  • 118 О.К.: Пик Мервин. Титус Гроун 1051k   Роман
  • 118 Князев Юрий: Письма Кларинде 15k   Эссе
    Перевод по материалам сайта Всемирного Бернсовского Клуба
  • 118 Нефер-Уа: Письмо Нефер-Уа названному Брату (Поэма Нефер-Уа) 3k   Поэма Комментарии
    "Кавторанг" молодого ИРНа, "Адмирала Средеземного моря" (Знаменосца (калька сего слого до сих пор жива в английском и других европейских языках, втч. и в русском, как спецтермин) Зелёных вод) после его смерти - дослужился до Адмирала Средиземки, после гибели Главкома ВМФ (Знаменосца ...
  • 118 Аксенова Мария: Пой частушки, бабка-Ежка 1k   Стихотворение
  • 118 Кустов Олег: Поль Верлен. Акварели 3k   Сборник стихов
    Третья часть "Романсов без слов". Видеоролик на https://youtu.be/aqHlkPlXqAM
  • 118 Айзеншильд: Посвящается Самай 0k   Стихотворение
  • 118 Трэйси У.: Последний жилец 392k   Роман
    Роман отнесен к жанру Crime & Mystery Fiction, но я с этим категорически не согласен, поэтому и отношу его просто к художественной прозе.
  • 118 Киплинг: Похищенный 13k   Рассказ
    Рассказ Киплинга из сборника "Простые рассказы с гор". "Когда пал Пейтропп - почтенный, добродетельный, экономный, тихий, трудолюбивый молодой Пейтропп, отзвуки его падения разнеслись по пяти департаментам".
  • 118 Князев Юрий: Прелюбодей 3k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Философия: Пробуем переводить 1k   Статья Комментарии
  • 118 Cassidy James Editor: Птицы. Американская Желтобровая Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 118 Ермаков Эдуард Юрьевич: Р.Киплинг "Гимн Мак-Эндрю" 36k   Стихотворение
    Перевод одного из "программных" стихотворений Р.Киплинга.
  • 118 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 20 31k   Глава Комментарии
  • 118 О.К.: Расселл Э.Ф. Против странного устройства 319k   Роман
  • 118 Суденко Николай Николаевич: Резиновый Горби... 3k   Миниатюра Комментарии
    Чем занимается теперь бывший "борец с нетрудовыми доходами"?
  • 118 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Добрый доктор" 5k   Рассказ Комментарии
  • 118 Дин Роман: Роберт Фрост. Несносная пташка 0k   Стихотворение
  • 118 О.К.: Саберхаген Фред. Мир Арднеха 337k   Роман
  • 118 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 13. Кругом враги 28k   Глава Комментарии
  • 118 Swirszczinska Anna: Свирщиньска Анна. Стихи 0k   Сборник стихов Комментарии
  • 118 Гарсиласо: Слез пелена мне застит свет, и ветер... (Сонет 38) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVIII: Estoy continuo en lágrimas bañado..., перевод с испанского. Оригинал
  • 118 Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон второй 1k   Стихотворение
  • 118 Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон первый 1k   Стихотворение
  • 118 Long John, Schouten Peter: Смертоносные рапторы 6k   Глава Комментарии
  • 118 Бутунин Юрий Алексеевич: Солнце 0k   Стихотворение
    Стихотворение "Солнце" типичный пример испанского народного поэтического творчества
  • 118 Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Определённая эпоха 2k   Сборник стихов
  • 118 Baraсczak Stanisiaw: Станислав Бараньчак. Открытка с этого света 1k   Сборник стихов
  • 118 О.К.: Табб Э.Ч. Веруча 329k   Роман
  • 118 Galczinski K.I.: Театрик "Зелёная Гусыня", 1940-е гг 10k   Пьеса; сценарий
  • 118 Шурыгин Олег: Томас Харди(Запевший к ночи дрозд). 4k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Ferrari: Тупорылая акула 1k   Миниатюра
  • 118 Стырта Ирина Владимировна: Уильям Шекспир. Сонет 132. 1k   Сборник стихов
    Продолжение. Сонет 132 William Shakespeare. Sonnet CXXXII.
  • 118 Князев Юрий: Уткам, которых вспугнул поэт 4k   Стихотворение Комментарии
    Вслед за Робертом Фергюссоном, Бернс продолжает знакомить нас с животным миром Шотландии и его аналогиями в мире человеческом.
  • 118 Нэш Огден: Факты жизни 3k   Стихотворение
    Баюшки, дочуронька,/ Глазки закрой:/ Твой любящий папа/ Совсем не герой./ Ни танка, ни крейсера/ Он не водил,/ И в Ниле ему/ Не грозил крокодил...
  • 118 Богачко Павел: Цзя Пинва. В горах Шанчжоу 15k   Эссе
    Путевые заметки
  • 118 Картер Ник: Часы смерти 230k   Роман Комментарии
  • 118 О.К.: Черри К. Дж. Черневог 0k   Глава
  • 118 Гонгора: Чертог чистейшей чести, бледный храм... 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Góngora y Argote. De pura honestidad templo sagrado.... Перевод с испанского. Оригинал
  • 118 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Песенка о конце света 2k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Льюис Керролл: Что сделал крошка-крокодил? 0k   Стихотворение
    How doth the little crocodile... моя версия стихотворения Льюиса Керролла.
  • 118 Краснов: Шекспир сонет 110 1k   Стихотворение
  • 118 Краснов: Шекспир сонет 122 1k   Стихотворение
  • 118 Краснов: Шекспир сонет 136 1k   Стихотворение
  • 118 Краснов: Шекспир сонет 82 1k   Стихотворение
  • 118 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 1 86k   Поэма
  • 118 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 2 145k   Поэма
  • 118 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 7 181k   Поэма
  • 118 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 9 49k   Поэма
  • 118 Перевод: Шри-Субрахманья стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 118 Шутак Мария: Эквиритмический перевод детской песенки "Bruder Jakob" на украинский язык 1k   Песня
    http://www.schule.de/bics/son/wir-in-berlin/lieder/jakob/index.html
  • 118 Князев Юрий: Эпиграмма на хвастуна 0k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Першуткин Борис Васильевич: Я пошел на базар. По мотивам стихотворения Ж. Превера 0k   Стихотворение
    о любви
  • 118 Kiple Kenneth F.: Як 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 118 Kiczor Jan Stanislaw: Ян Станислав Кичор. Сонно-музыкальное для незнакомки 1k   Стихотворение
  • 118 О.К.: Янг Роберт. Повелитель Света 20k   Рассказ
  • 118 О.К.: Янг Роберт. Приглашение на вальс 17k   Рассказ
  • 118 Iwaszkiewicz Jaroslaw: Ярослав Ивашкевич. Вальс Брамса 1k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Matçanowa Laura: Ýazyjy Atajan Tagan-75 8k   Статья
  • 117 Гусаров Андрей Владимирович: 16. Cats (Musical) - Macavity 8k   Песня
  • 117 Флинт: 1632 - Глава 45 23k   Глава Комментарии
  • 117 Маленькая Птичка Чижик: 18 Жить (Vivre) 0k   Песня
  • 117 Велигжанин Андрей Витальевич: 39. С каким надрывом спеть тебе сегодня... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Велигжанин Андрей Витальевич: 44. Ах, если мог бы бестелесным стать я... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Велигжанин Андрей Витальевич: 74. Не плачь, дружище: смерть своё возмёт... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Велигжанин Андрей Витальевич: 85. Язык-язык, несчастный мой язык... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Рене Андрей: A was an Archer 4k   Справочник
  • 117 Рыжкова Светлана: Afscheid - Прощание 2k   Песня Комментарии
    рифмованная тема на текст Stef Bos Afscheid
  • 117 Рене Андрей: Aran 3k   Справочник
  • 117 Дин Роман: Asia - A Far Cry 1k   Песня
  • 117 Mek: Besa me mucho 1k   Песня Комментарии
  • 117 Мухлынин Андрей Александрович: Black is the сolour (Of my true love's hair) 3k   Статья Комментарии
    А вот и обещанный перевод шотландской баллады "Black is the colour". Учитывая огромное количество вариантов исполнения, выбрал несколько неканоничную версию от Gaelic Storm, но, на мой взгляд, она более атмосферна.
  • 117 Рене Андрей: Bulls and bears 2k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Butler 3k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Cock-a-doodle-doo 2k   Справочник
  • 117 Wishmistress: Deep Silent Complete. Глубокое Безмолвие Совершенства 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • 117 Макс: Der Panpsychorealismus ist eine "proto-mentale" zeitgenössische Kunst 12k   Очерк
         Der Panpsychorealismus wurde von Dr Alexander Amelkin in den Jahren 1979/81 und 2006/16 aus den Ideen des Panpsychismus heraus entwickelt. Der Panpsychorealismus ist eine "proto-mentale" zeitgenössische Kunst, die die geistigen Eigenschaften der existenten ...
  • 117 Эстерис Э: Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Чиванков А.В.: Emanuel Geibel: Das Elsaß / Эльзасъ 2k   Стихотворение
    Franz Emanuel August Geibel (* 17. Oktober 1815 in Lübeck; † 6. April 1884 ebenda) war ein deutscher Lyriker (dt. wiki)
  • 117 Рене Андрей: Finnegan 7k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Jesus 10k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Knickerbockers 3k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Leinster 4k   Справочник
  • 117 softzevs: Lms 22,3 0k   Новелла
    Перевод выполнен softzevs мной не редактирован http://samlib.ru/s/softzevs/legendarnyjlunnyjskulxptorkniga22glawa3.shtml
  • 117 Рене Андрей: Megeg 2k   Справочник
  • 117 Аскет Абель: Metamorphosis 0k   Статья Комментарии
    Случайно.После прочтения оригинала.Смотри: http://zhurnal.lib.ru/s/sanders_aleks/trans381.shtml
  • 117 Седова Ирина Игоревна: Midnight dancer (Полуночный танцор) 4k   Песня
  • 117 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 10. Ещё горят огни, и жизни знамя вьётся... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Седова Ирина Игоревна: Nothing Else Matters (Иное не важно) 4k   Песня
  • 117 Венцимеров Семен Михайлович: Oт Пушкина и обратно. К Чаадаеву. Из Джулиана Генри Лауенфилда 2k   Стихотворение
  • 117 Рене Андрей: Peter's pence 2k   Справочник
  • 117 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Должок мясника 30k   Рассказ
    Еще один небольшой рассказ во вселенной Shadowrun, на сей раз из книги Street Grimoire. Также к нему прилагается немного информации об адептах.
  • 117 Гросс Павел: Shamans of Anjikuni 28k   Рассказ
    And so the night has already set in... Today it seems cold in the street. Haven't you yet noticed it? Look out of the window... Don't be afraid, come up to it and pull aside the curtain. Do you see the fog? No? Take a closer look. There it is, clothing in its milky-white sheet the ...
  • 117 Седова Ирина Игоревна: Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 1k   Стихотворение
  • 117 Логвин Янина: Song Of A Dream (Sarojini Naidu) 1k   Стихотворение Комментарии
    первый опыт)
  • 117 Рене Андрей: Sully 12k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Tory and Whig 3k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Waterhouse 1k   Справочник
  • 117 Корц Елена: Well, any thing may be... 0k   Стихотворение
    Перевод на английский язык стихотворения Георгия Иванова "Ну, мало ли что бывает?". Translation into English of a poem by Georgij Ivanov.
  • 117 Gwara Adam: Адам Гвара. Ша 1k   Сборник стихов
  • 117 Wells Diana: Айва 4k   Справочник Комментарии
  • 117 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Стихотворение
    (1967)
  • 117 Russell Tony: Берёзы 12k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 117 Larmer Brook: Бивни мамонта 13k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за апрель 2013 года.
  • 117 Браун Роберт: Битва льва и леопарда 9k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование"
  • 117 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Пан Блыщиньский 7k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Writer_Geekgirl: Братья 8k   Миниатюра
    Кода к s13e22. Мыльная опера N2. Фанфикерша проигнорировала мою вежливую просьбу разрешить перевести ее фанфик. А я такие просьбы отсылаю, когда _уже_ сделала перевод. Так что на целевом сайте опубликовать не могу. Но хочу! зря, что ли, старалась?! разрешила публикацию. Так что ...
  • 117 О.К.: Браун Картер. Прекрасная бессердечная 217k   Роман
  • 117 Космолинская В.: В. Космолинская 1999 7k   Стихотворение Комментарии
  • 117 St Clair, Kassia: Вайда Красильная 6k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 117 Новиков Владимир Александрович: Венецианский купец 168k   Пьеса; сценарий
  • 117 Черфас Самуил: Весёлое кладбище 7k   Миниатюра Комментарии
  • 117 Седова Ирина Игоревна: Весёлый Джон (John and Mary) 3k   Песня
  • 117 Кормер Роберт: Восемь плюс Один 238k   Рассказ
    Сборник рассказов ·Восемь плюс одинЋ включает в себя девять рассказов, часть из которых посвящена взаимоотношению между поколениями: между отцами и детьми (·УсыЋ, ·Моя по четвергамЋ, ·Новая девушка МайкаЋ, ·Не лучшее время для отцовЋ, ·Чуть не поцеловав отца перед сномЋ). В одном ...
  • 117 Хемингуэй Эрнест: Вот лежу себе я 12k   Рассказ
    Эрнест Хемингуэй. "Now I lay me" (1927). из сборника рассказов "The Short Stories". Известные варианты перевода названия этого рассказа: "Теперь я ложусь" и "На сон грядущий".
  • 117 Ожога Игорь Владимирович: Гарри Поттер и Кубок огня 15k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога aka davesar Оригинал, как обычно, здесь
  • 117 Wells Diana: Гевея 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 117 Браун Роберт: Геката 10k   Глава
    Перевод главы книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 117 Брехт Бердольд: Генерал, твой танк сильная машина. 1k   Стихотворение
    Дело было так. В школе был конкурс перевода стихов с немецкого, я участвовала. Поэтому оригинал, увы, выставить не могу. А вот перевод получился неплохой, пару призов и дипломчик заслужил. Если кто не знает,Брехт Бертольд (Brecht), (1898-1956), один из самых популярных немецких драматургов, ...
  • 117 О.К.: Герберт Джеймс. Копьё 0k   Глава Комментарии
  • 117 Флинт: Глава 28 0k   Глава
    Глава 28 находится здесь
  • 117 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 7. Современная алхимия 38k   Глава
  • 117 Cap'n Chryssalid: Глава 9 61k   Статья
  • 117 Айвз Эдвард: Глава вторая 39k   Глава Комментарии
    Адмирал Уотсон покидает Мадагаскар и прибывает в форт Святого Давида. Сведения об этом поселении, о хамелеоне, живом черешке и пр. Описание местных жителей, их личностей, привычек и монет. Список различных каст, на которые индийцы себя разделяют, с краткими описаниями их особых обычаев, ...
  • 117 Мухлынин Андрей Александрович: Говард Филлипс Лавкрафт - Фестиваль 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод литературный, старался сохранить ритм оригинала. Вероятность ошибок не исключаю.
  • 117 Томсон Джеймс: Город беспросветной ночи 7k   Поэма Комментарии
    Очень авторский перевод первых трех глав поэмы "The City of Dreadful Night" Джеймса Томсона.
  • 117 Mek: Грустная канарейка 3k   Песня Комментарии
  • 117 Делендик Олег Макарович: Двойной перевод 6k   Статья
    Заметки о качестве перевода книги "Переводчик Гитлера"
  • 117 Evans Arthur V.: Дифференциальный Кузнечик 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 117 Болдескул Евгения: Древесная лягушка 1k   Рассказ Комментарии
    Пэк Ги Ман "Древесная лягушка"
  • 117 Келлер Дэвид: Дубовое древо 32k   Рассказ
  • 117 Wells Diana: Ель 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 117 О.К.: Желязны Роджер. Знаки дороги 317k   Роман
  • 117 Грачев Лев Леонидович: Жизнь 0k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Гурвич Владимир Александрович: Закон Димы Яковлева 0k   Стихотворение
  • 117 Рейнек Богуслав: Зимний закат 1k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга четырнадцатая 56k   Поэма Комментарии
    Ски́лла, Керко́пы, Сиви́лла, Ахемени́д, Цирце́я, Пик, Кане́нта, Эне́й в Ла́циуме, Диоме́д, Апу́лия, Корабли Эне́я, Арде́я, Верту́мн и Помо́на, И́фис и Анаксаре́та, Лавту́лы, Ро́мул, ...
  • 117 Runa Aruna: Из Шатапатха брахманы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. мужчины, женщины, боги.
  • 117 Горбунова Мария Александровна: К Энни (Эдгар По) 2k   Стихотворение Комментарии
    Первое место в областном конкурсе в номинации "Перевод стихотворного произведения".
  • 117 Kiple Kenneth F.: К югу от Сахары 12k   Глава
    Авторские права не нарушены
  • 117 Боков Константин Александрович: Как здорово 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Патрика Халлинана.
  • Страниц (108): 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"