Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219585)
Поэзия (515277)
Лирика (165769)
Мемуары (16705)
История (28729)
Детская (19415)
Детектив (22320)
Приключения (46457)
Фантастика (102811)
Фэнтези (122572)
Киберпанк (5100)
Фанфик (8751)
Публицистика (44180)
События (11611)
Литобзор (12023)
Критика (14538)
Философия (65342)
Религия (15465)
Эзотерика (15225)
Оккультизм (2117)
Мистика (33683)
Хоррор (11238)
Политика (21978)
Любовный роман (25580)
Естествознание (13219)
Изобретательство (2928)
Юмор (73455)
Байки (9650)
Пародии (7992)
Переводы (21522)
Сказки (24622)
Драматургия (5563)
Постмодернизм (8317)
Foreign+Translat (1798)

РУЛЕТКА:
Киты по штирборту:
Падение Нииби Мозга
Труп
Рекомендует Тараканов В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108249
 Произведений: 1657650

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33465)
Повесть (22671)
Глава (158655)
Сборник рассказов (12576)
Рассказ (222268)
Поэма (9303)
Сборник стихов (42439)
Стихотворение (622094)
Эссе (37090)
Очерк (26602)
Статья (193263)
Монография (3447)
Справочник (12390)
Песня (23548)
Новелла (9756)
Пьеса; сценарий (7393)
Миниатюра (135266)
Интервью (5134)

28/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова М.С.
 Артемьев Н.В.
 Бабкина А.Е.
 Баженов Д.С.
 Байзакова Ж.
 Барановский С.В.
 Бернацкая С.В.
 Блэк А.
 Богданова Я.А.
 Бориско В.П.
 Бородкин Д.
 Викка И.
 Волкова И.И.
 Воржев В.Б.
 Гладкая Ю.Б.
 Гнатюк Б.
 Грайг Ю.
 Гребнов В.А.
 Грищенков Н.С.
 Грост Ю.
 Даркмисс Т.
 Даутов А.А.
 Деваева Ю.Р.
 Денисова Н.
 Дзержинский А.Е.
 Дита С.
 Добровольская С.С.
 Дугин О.В.
 Еланцев В.Е.
 Жданова С.
 Загирняк М.
 Заиченко Д.А.
 Зайцева М.В.
 Залюбовский С.В.
 Иконников П.В.
 Карпенко С.В.
 Кодырев А.Н.
 Коишева М.Ю.
 Корносенко В.
 Красавина Р.
 Крюкова Е.А.
 Лаптев П.Н.
 Лариков А.В.
 Леопольдовна А.
 Лесняк К.А.
 Лукашевич Д.Н.
 Макаров А.В.
 Могильникова М.Ю.
 Навроцкие К.Т.
 Насибуллина Г.И.
 Небесная Я.
 Новикова О.В.
 Овсянников А.С.
 Овсянников А.С.
 Олфель Д.
 Орлова Н.А.
 Паклеев С.Ю.
 Петрович Т.П.
 Плотников С.А.
 Попов В.С.
 Попова А.Р.
 Правдивец А.Н.
 Проскурина В.
 Райских Р.
 Риндевич К.С.
 Романенко Е.П.
 Ромашка, Лютик
 Рон Г.
 Рэд Х.
 Скачков В.М.
 Скочко Г.С.
 Тетерин В.
 Трифонов А.Л.
 Цуканов Г.
 Ч.А.П
 Чернева Е.А.
 Черняк Д.И.
 Чос В.Г.
 Эрика
 Яковлев А.С.
 Anka
 Mia M.M.
 Storg А.Д.
Страниц (108): 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 111 Тимохин Николай Николаевич: Джон Китс "Чаттертону" (с. 4) 0k   Стихотворение
    Перевод сонета 4-го Дж. Китса
  • 111 Magnum: Дневник японского офицера, 1597 год 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод с японского. (Если честно, у меня был ивритский подстрочник от профессора Р.Ковнера). Японский оригинал находится в Keinen, "Chosen nichinichi ki", in "Chosen Gakuho", 35, (May 1965), pp.55-167. -------- Текст на любителя, особенно на любителей Японо-корейской войны 1592- ...
  • 111 UpdМилошевский: Домофон, ## 6-1 12k   Глава
  • 111 Сечив Сергей Александрович: Друг 0k   Стихотворение Комментарии
    Друг - твой посох и компас в Пути,В Путь без Друга опасно идти.
  • 111 Utkin Jerzy: Ежи Уткин. Куда, Господи, меня ведёшь? 1k   Песня
  • 111 Гарсиласо: За землями и морем посреди... (Сонет 3) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет III: La mar en medio y tierras he dejado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 111 Семонифф: За что я не люблю Италию 11k   Эссе Комментарии
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", октябрь 1926.
  • 111 Menkhorst Peter: Звери Австралии. Ластногие I 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 111 K.D. Wentworth: Здравствуй, Дедушка Мороз! 76k   Глава Комментарии
  • 111 Славянка Ольга: Зимой и летом (Жак Превер) 2k   Стихотворение
  • 111 Чиванков А.В.: Зинаида Гиппиус: Никогда не читайте / Niemals vorlesen 1k   Стихотворение
  • 111 Сечив Сергей Александрович: Знаменья 0k   Стихотворение Комментарии
    Как объяснил мистический Пророк:"Повсюду людям виден только Бог"
  • 111 Runa Aruna: Из Инны Кулишовой (Ветер. Листья кричали...) 1k   Стихотворение Комментарии
    с русского на английский. очень красивое стихотворение инны кулишовой.
  • 111 Ануфриев Вячеслав Федорович: Исповедь 1k   Стихотворение
  • 111 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 19 20k   Глава Комментарии
  • 111 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 37 24k   Глава Комментарии
  • 111 Kazimerz Swiegocki: Казимеж Свегоцки. Вещи 1k   Стихотворение
  • 111 Wells Diana: Кизил 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 111 Галеева Екатерина Владиславовна: Когда группа людей, в том числе Рэймонд, получает суперспособности 7k   Рассказ
    Немного о подводных камнях, возникающих при выборе суперспособности (Перевод рассказа Люка Рэйда)
  • 111 Велигжанин Андрей Витальевич: Комментарии к Метаморфозам 9k   Статья
  • 111 Нэш Огден: Кофе С Едой 2k   Стихотворение
  • 111 Бутунин Юрий Алексеевич: Мама-Курица 1k   Стихотворение
    Стихотворение "МАМА-КУРИЦА" относится к испанскому народному поэтическому творчеству.
  • 111 Гурвич Владимир Александрович: Махнём не глядя 2k   Песня
  • 111 О.К.: Миллер-мл. Уолтер. Банк крови 122k   Рассказ
  • 111 Князев Юрий: Мисс Эйнсли 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 111 Калеко, Маша: Мой лучший из стихов 0k   Стихотворение
  • 111 Гонгора: На погребение герцогини Лермы (Сонет 104) 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Gongora y Argote, Сонет CXXXIV: En el sepulcro de la Duquesa de Lerma, перевод с испанского. Оригинал
  • 111 Сечив Сергей Александрович: Наставление к Молитве 1k   Стихотворение Комментарии
    Бог рад услышать твое сердце,А не учёной речи звук
  • 111 Ржепишевский Юрий: Непослушание Сибил. Глава 7 (Первая половина) 39k   Глава
    Здесь первая половина 7-й главы. Вторая половина будет готова попозже (возможно!:))
  • 111 Грачев Лев Леонидович: Нет 0k   Стихотворение
  • 111 О.К.: Нивен Ларри. Защитник 485k   Роман
  • 111 Глазков Николай: Николай Глазков 1973 0k   Стихотворение
    День поэзии, 1973
  • 111 Храмцев Дмитрий Валерьевич: Никос Энгонопулос 7k   Стихотворение
  • 111 Rulate Project: Новелла Path of Vengeance While Laughing / Сладкая месть Глава 7 12k   Новелла Комментарии
  • 111 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 5 13k   Новелла Комментарии
    Перевод: Гуляш.
  • 111 Седова Ирина Игоревна: Ночь (The Night) 3k   Песня
  • 111 Седова Ирина Игоревна: Обернись (Turn Around) 5k   Песня
  • 111 Стырта Ирина: Олена Телига. Триптих 5k   Стихотворение
    Предлагаемый здесь перевод сделан с трех стихотворений О. Телиги, которые впервые были опубликованы в журнале "Вістник" в декабре 1933 г. Текст оригинала дается по "Вістнику" 12 1933 c. 866. Название "Триптих" условно и добавлено переводчиком.
  • 111 Sunquist Fiona, Mel: Онцилла 1k   Миниатюра Комментарии
  • 111 alexanderwales: Орудия разрушения 24k   Рассказ
    Перевод фанфика alexanderwales Instruments of Destruction Адмирал Тиаан Джерджеррод решает невыполнимую задачу строительства второй Звезды Смерти.
  • 111 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183 7k   Глава
    Перевод с санскрита, Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183. История о величии девятой главы Бхагавад-Гиты.
  • 111 Kagume Krista: Певчие Птицы Онтарио-2 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 111 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 11 5k   Глава Комментарии
  • 111 Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: Ложная Тревога 3k   Стихотворение
  • 111 Сорокина Александра Aka Лисса: Песнь для Арбонны (как все начиналось) 6k   Очерк
  • 111 Семунд Мудрий: Плач Оддрун 15k   Поэма
    Тут розкрито любовну лінію Гуннара і Оддрун, сестри Атлі.
  • 111 Ануфриев Вячеслав Федорович: Помня о прошлом 1k   Стихотворение
  • 111 Зингер Исаак Башевис: Попугай 34k   Рассказ
    Снаружи вовсю сияла луна, но в тюремной камере было почти темно: в свете, проникавшем через окошко в прутьях и наморднике, едва виднелись лишь контуры лиц... Темнеть начинало в полтретьего, а к шести надзиратель Стах забирал керосиновую лампу, и арестанты, поболтав немного, засыпали. ...
  • 111 Захарова Евгения: Последний Танцор Мао 13k   Глава Комментарии
    Эта книга выпускалась только на английском языке. Здесь выложен перевод только первой главы. Кого заинтересовала данная книга - пишите. Последний Танцор Мао - автобиография, написанная китайско-австралийским автором Ли Канксином, издана в 2003. Она рассказывает реальную историю ...
  • 111 Анариэль Ровэн: Примечание об увеличении рассказа о Междоусобице 8k   Глава
    Фрагмент из 9 главы 12 тома "Истории Средиземья" Дж.Р.Р.Толкина.
  • 111 Анариэль Ровэн: Пришествие эльфов и возведение Кора 72k   Глава
    Перевод 5 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина. Стихи в переводе Алана (Арандиля).
  • 111 Грачев Лев Леонидович: Прости 0k   Стихотворение
  • 111 Cassidy James(Editor): Птицы. Гриф-Индейка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 111 Надежда: Путешественница ч.7 гл.33 37k   Глава Комментарии
    Весьма драматичная глава
  • 111 Хаген Альварсон: Рагнар бере за себе Тору 2k   Глава
  • 111 Кларк Эштон Смит: Раджа и тигр 16k   Рассказ
  • 111 Пихурко Олег: Райнер Марія Рільке "Осінній день" 1k   Оценка:3.72*79   Стихотворение
  • 111 Картер Джесси Бенедикт: Религия Нумы 35k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Религия Нумы" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 111 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Что тебе отпущено" 52k   Рассказ
  • 111 Дин Роман: Роберт Фрост. В роще, скинувшей листву 1k   Стихотворение
  • 111 Дин Роман: Роберт Фрост. Вопрос 0k   Стихотворение
  • 111 Собчак Виктор Владимирович: Рождество Гарри 31k   Пьеса; сценарий
    Перевод моно-пьесы С. Беркоффа
  • 111 Руалев: Рука Москвы 1k   Стихотворение Комментарии
    ... Жабе хочется порхать, как курить матросу...
  • 111 Холдор Вулкан: Сатирический роман Холдора Вулкана на английском языке. Haldor Volcano "The Moon Outside My Window" ... 551k   Роман Комментарии
  • 111 Старикашка Ю: Семечки_Мелкие анекдотики 14k   Оценка:4.55*14   Миниатюра Комментарии
  • 111 Chaline Eric: Серебро 10k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены
  • 111 Скоффер: Скоффер 2005 5k   Стихотворение Комментарии
  • 111 Полозов Александр Валерьевич: Слушай своё сердце 2k   Песня Комментарии
    Поэтический перевод песни "Listen To Your Heart" (Roxette).
  • 111 Болдескул Евгения: Соляная кукла 0k   Стихотворение Комментарии
    Рю Ши Хва "Соляная кукла"
  • 111 Шекспир Уильям: Сонет 116 0k   Стихотворение
    Сонет 116, перевод.
  • 111 Бакрэм Оливер: Стемневшие небеса 3k   Оценка:2.00*3   Рассказ
    Инструктаж по безопасности во время полёта на борту самолёта "Боинг 666" авиакомпании "Безысходные авиалинии".
  • 111 Neander Joachim: Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 111 Коскина Тина: Странная луна... 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
  • 111 Yoo Seong (유성): Том 3. 489k   Новелла
  • 111 Корц Елена: Тринадцатый месяц 2k   Стихотворение
    Поэтический перевод с немецкого языка на русский стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Тринадцатый месяц" ("Der dreizehnte Monat")
  • 111 Jgszx: Увидимся во тьме. Глава 5 37k   Глава
  • 111 Марч Уильям: Узор, который вьют чайки 8k   Рассказ
  • 111 Новиков Владимир Александрович: Укрощение строптивой 184k   Пьеса; сценарий
  • 111 Planet Earth: Факты о бото 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 111 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 2 44k   Глава
  • 111 Рюмин Дмитрий Юрьевич: Франклинские феоды 14k   Статья Комментарии
    Снова перевод, снова Периферия... Текст доработан до версии 1.1 - добавлены специальные игровые правила фракции
  • 111 О.К.: Хилл Дуглас. Охотник 221k   Роман
  • 111 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 8 98k   Глава Комментарии
  • 111 Кайласам Т. П.: Цель 102k   Пьеса; сценарий
    Т.П. Кайласам (Thyagaraja Paramasiva Iyer Kailasam) (1884-1946) - индийский драматург, поэт, писавший на языке каннада. В своих произведениях Кайласам значительное место отводил мотивам древнеиндийского эпоса и его героям. У него есть стихи, посвященные Дроне, Кришне, Субхадре, ...
  • 111 Гурвич Владимир Александрович: Цицерон 1k   Стихотворение
  • 111 Лиланд Чарльз: Часть 2 Глава 3 "Магия римлян и этрусков в народных традициях 49k   Глава
  • 111 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 7. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 30k   Глава
  • 111 Кеваева Мария Николаевна: Четыре принцессы и дерево Дхак 6k   Рассказ Комментарии
  • 111 Yepsen Roger: Чёрно-Синий Суп 1k   Миниатюра Комментарии
    Рецепт не мой. Авторские права соблюдены.
  • 111 Зингер Исаак Башевис: Что-то там есть 51k   Рассказ
  • 111 Краснов: Шекспир сонет 154 1k   Стихотворение
  • 111 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 3 71k   Поэма
  • 111 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 5, Канто 3 119k   Поэма
  • 111 Вывихов Авдотий Авгиевич: Э.По, "Ворон" 5k   Поэма
  • 111 Wells Diana: Эвкалипт 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 111 Хьюз Сэм: Эд. Глава 24. И камни возопят, не укрыться 6k   Глава
  • 111 Симмондс Джек: Эйвис Блэкторн: Я не злой волшебник! (главы 1-3) 79k   Глава
       Семья Эйвиса Блэкторна - злейшая семья во всех Семи Волшебных Королевствах. Но проблема в том, что Эйвис не злой. Ни капельки. Его волшебная семья пойдет на все, чтобы сделать жизнь Эйвиса несчастной. Его презирают даже лошади, запряженные в их кареты. Но у него ...
  • 111 Ворон: Эльмира Мустафаева 2014 5k   Стихотворение
  • 111 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Выхожу из себя 1k   Стихотворение
  • 111 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.38 20k   Глава
  • 111 Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Люди живут убого / Null Leute 0k   Стихотворение
    Люди забыли бога
  • 110 Резниченко Владимир Ефимович: "Песнь" А. Миры де Амескуа 4k   Поэма Комментарии
    Одно из моих самых любимых произведений испанской поэзии "Золотого века"
  • 110 Гур Карин: צער ושמחה של הארמון ... 26k   Рассказ
    Печали и радости Королевского дворца. Перевод Анна Бегун צער ושמחה של הארמון המלכותי. תרגום אנה ...
  • 110 Велигжанин Андрей Витальевич: 117. В тяжёлом и бесплодном размышленье... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Ганс Генрих: 12 китайских притч 8k   Миниатюра Комментарии
    почитайте мудрые истории!
  • 110 Хайям: 188 0k   Стихотворение
  • 110 Старикашка Ю: 25 мужских законов для женщин 2k   Оценка:4.46*36   Миниатюра Комментарии
  • 110 Велигжанин Андрей Витальевич: 38. Не выдумка далёких мудрецов... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Велигжанин Андрей Витальевич: 51. Любовь прощает старые обиды... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Велигжанин Андрей Витальевич: 77. Увидишь знаки смерти - в зеркалах... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Велигжанин Андрей Витальевич: 81. Век долгий проживу, хвала судьбе... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Рене Андрей: Ajax 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Alleluia 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Ballyhooly 3k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Ben Edar 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Blast 5k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Boohoo 5k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Born gentleman 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Danube 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Eire go brath 2k   Справочник
  • 110 Клебанова Виктория Леонидовна: Eldoradо: Эдгар По 1k   Оценка:6.61*8   Стихотворение Комментарии
  • 110 Седова Ирина Игоревна: Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 5k   Песня
  • 110 Цодикова Ада: Holy kiss 3k   Статья Комментарии
    After Jesus The Triumph of Christianity Перевод с английского А.Цодикова.
  • 110 Рене Андрей: Huckleberry 2k   Справочник
  • 110 Изергина Лариса: I bought a dozen new-laid eggs... У фермера Джона несушки снеслись... 1k   Стихотворение
    Перевод: У "тихоходов" цыплят не по осени считают (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": I bought a dozen new-laid eggs... Mother Goose Rhymes)
  • 110 Седова Ирина Игоревна: I Don"t Care (Мне все равно) 6k   Песня
  • 110 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Combs and tooth brushes 5k   Глава
    No copyright infringment is intended.
  • 110 Васин Александр Юрьевич: Impressions*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • 110 Рене Андрей: Kish 4k   Справочник
  • 110 Рыскулов Владимир Владимирович: La chanson de l'aubergiste (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 1k   Песня
  • 110 Рене Андрей: Lord of the ladder 2k   Справочник
  • 110 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Verzilin. This plant is poisonous 4k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 110 Рене Андрей: Ni - Londonderry 2k   Справочник
  • 110 Седова Ирина Игоревна: Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 5k   Песня
  • 110 Брюсов, В. Я.: Pale Youth 1k   Поэма Комментарии
  • 110 Яр Надя: Paul Celan: Ожог 0k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Рене Андрей: Roman 13k   Справочник
  • 110 Инверсия: Sudden Fiction 101 6k   Статья Комментарии
    О Sudden/Flash Fiction. Просто.
  • 110 Уилсон Дэниел: Supermax 57k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Дэниела Уилсона "СуперМАКС" (2023)
  • 110 Седова Ирина Игоревна: Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 4k   Песня
  • 110 Березина Елена Леонидовна: The Error 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод на английский В.А. Чижика
  • 110 Сергеев Максим Алексеевич: The Rains Of Castamere 1k   Песня
    мой перевод песни Ланнистеров из сериала "Игра Престолов"
  • 110 Рене Андрей: Till death do us part 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: Tripartite 2k   Справочник
  • 110 Рене Андрей: With this ring I thee wed 2k   Справочник
  • 110 Автор неизвестен: Автор неизвестен 2005 3k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
    (афтаризованный перевод) Внимание! ненормативная лексика
  • 110 Gwara Adam: Адам Гвара. Лишь бы... 1k   Сборник стихов
  • 110 Howell Catherine Herbert: Айдахский Кролик 1k   Миниатюра
  • 110 Фурзиков Николай Порфирьевич: Аластер Рейнольдс "Вендетта машин" (Префект 3) 919k   Роман
    Коммуникационную и механическую инфраструктуру Сверкающего Пояса облюбовали два ожесточенно соперничающих, враждебных людям искусственных интеллекта, Часовщик и Аврора, названная по имени молодой девушки, чье когда-то безвозвратно загруженное в цифровой субстрат сознание послужило ...
  • 110 Милитарев Александр: Александр Милитарев 2003 5k   Стихотворение Комментарии
  • 110 Хэйсен М.: Алчность 21k   Сборник рассказов
  • 110 Musz Anna Maria: Анна Мария Муш. Сон 1k   Сборник стихов
  • 110 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 3) 37k   Эссе
  • 110 Кот Шрёдингера: Африка 1960: Несколько личных воспоминаний из 2-й роты 1-го маршевого батальона Арденнских егерей 58k   Статья Комментарии
      Для начала несколько слов о подразделении в котором служил автор, это Chasseurs ardennais - арденнские егеря, элитное подразделение бельгийской армии которое комплектуется преимущественно из валлонцев жителей франкоговорящих бельгийских провинций на юге страны, там же находится ...
  • 110 Клеандрова Ирина Александровна: Бабочки (Butterflies) 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Rudyard Kipling - Butterflies
  • 110 Стюарт Пол: Барнаби Гримс - 1. Проклятье Ночного Волка 152k   Повесть
    Любительский перевод первой книги серии Пола Стюарта о Барнаби Гримсе, мальчике-посыльном, который доставляет сообщения везде и повсюду. А вокруг вечно происходят странные вещи. Одной лунной ночью, пока Барнаби прыгал по крышам города, скатываясь по желобам, со столба на фронтон, ...
  • 110 Грачев Лев Леонидович: Бег 0k   Стихотворение
  • 110 Гарсиласо: В роду Кардона яркое светило... (Сонет 24) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIV: Ilustre honor del nombre de Cardona..., перевод с испанского. Посвящено донье Марии де Кардона, поэтессе из круга Гарсиласо в Неаполе. Оригинал.
  • 110 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 18 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 110 Перевод: Вамана-Пурана, глава 8-10 44k   Глава
    Перевод с санскрита 8-10 главы Вамана-Пураны.Описание битвы Нары-Нараяны и Прахлады. Нара-Нараяна даруют Прахладе благословление. Владыка данавов Андхака сражается с богами и побеждает их.
  • 110 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Rozmowa z kamieniem 4k   Поэма Комментарии
  • 110 Kagume Krista: Водные и околоводные беспозвоночные 5k   Справочник
    Типичные водные и околоводные беспозвоночные провинции Онтарио; авторские права сохранены.
  • 110 Chadwick Douglass: Волчьи войны 23k   Статья Комментарии
    Перевод статьи из журнала National Geographic за март 2010 года.
  • 110 Long John, Schouten Peter: Высиживающие яйца 7k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 110 Галеева Екатерина Владиславовна: Галерея 1k   Рассказ
    Перевод рассказа Gallery by KJ Kabza
  • 110 Гурвич Владимир Александрович: Гамлет 4k   Стихотворение
  • 110 Перевод: Ганапати-ставам 3k   Поэма
  • 110 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Вновь с тобою рядом лёжа / Wieder neben / 1k   Стихотворение
    (1922)
  • 110 Резниченко Владимир Ефимович: Гитара 1k   Песня Комментарии
    Стихи аргентинского поэта Конрадо Нале Роксло (1898 - 1971)
  • 110 Айвз Эдвард: Глава четвертая 27k   Глава
    Эскадра покидает Бомбей и прибывает в Мадрас. Описание Мадраса или форта Святого Георгия. Здания и индийское население. Список некоторых разновидностей слуг в Индии: их названия, жалованье, верованья и занятия. Сведения о нравах и склонностях местных торговцев. Медицинская практика ...
  • 110 Болдескул Евгения: Горная птица 0k   Стихотворение
    Чон Хо Сын "Горная птица"
  • 110 Rohwer Jens G.: Две пальмы 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 110 Седова Ирина Игоревна: Девочка с Севера (A Girl From the North) 3k   Песня
  • 110 Васин Александр Юрьевич: Джеймс Стивенс. "Мешок Дьявола" (Сборник переводов) 9k   Сборник стихов
  • 110 Леви Геннадий: Джон Стэйнбек "Хризантемы" 28k   Рассказ Комментарии
    Люди могут спросить - почему именно этот писатель и именно этот рассказ? Писатель - потому, что Стэйнбек пишет удивительно богатым и выразительным языком и переводить его доставляет удовольствие. А рассказ? Потому что я не встречал его перевода. Только поэтому, ни по какой другой ...
  • 110 Козырев Андрей Вячеславович: Джордано Бруно. Сонеты 4k   Стихотворение
    Сонеты из трактата Джордано Бруно "О героическом энтузиазме".
  • 110 Милошевский: Домофон, ## 3-3 9k   Глава
  • 110 Carder Al: Другие Высокие Деревья Запада 5k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 110 Давлетбаев Марат Разимович: Думы тихой ночью 0k   Стихотворение
  • 110 Васин Александр Юрьевич: Дым Над Водою (Smoke on the Water) 0k   Песня
  • 110 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 1 9k   Глава Комментарии
    Начала перевод следующией книги "Путешественницы". Страшно соскучилась по героям и взялась. Прошу заранее простить: свободного времени очень мало. Выкладка будет идти медленно.
  • 110 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 13 9k   Глава
  • 110 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 9 61k   Глава
  • 110 Zawadowski Tadeusz: Ещё два стихотворения 1k   Сборник стихов
  • 110 Этгар Керет: Замрите!.. 5k   Рассказ Комментарии
  • 110 Уайльд Оскар: Из "Баллады редингской тюрьмы" 2k   Стихотворение
    Возможно, самые яркие строфы обличения всякой тюрьмы.
  • 110 Хьюз Лэнгстон: Из Лэнгстона Хьюза 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 110 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 12 21k   Глава
  • 110 Васин Александр Юрьевич: Италия. (Из О. Уайльда) 0k   Стихотворение
  • 110 Illakowiczowna Kazimiera: Казимера Иллакович. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 110 Вербовая Ольга Леонидовна: Корабль забвенья 1k   Песня
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "La nave del olvido"
  • 110 Резниченко Владимир Ефимович: Крадется смерть, неумолима 2k   Поэма Комментарии
    Из португальской поэзии ХУШ века: Педро Антонио Коррейя Гарсан
  • 110 Минченко Татьяна Владимировна: Красная шапочка Братья Гримм (Хоррор. Перевод с итальянского) 7k   Рассказ
  • 110 Evans Arthur V.: Красный Бородатый Муравей 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 110 Гурвич Владимир Александрович: Крестьянин и смерть 2k   Стихотворение
  • 110 Кот Максим Леонидович: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 4 32k   Оценка:6.41*6   Новелла Комментарии
  • 110 Семонифф: Любовь погуще чем забудь 2k   Стихотворение
    love is more thicker than forget
  • 110 О.К.: Маккаммон Роберт. Ваал 0k   Глава
  • 110 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска. Гелиотроп... 4k   Сборник стихов
  • 110 Китайские Новеллы: Мастер Улучшения в Ином Мире / Upgrade Specialist in Another World (异界之装备强化专家) ... 54k   Новелла Комментарии
    Автор: Endless Sea of Clouds (茫茫云海) Количество книг/глав: 10 книг, 1356 глав. Из них переведено на английский - 54 главы. Страница англ.версии - http://www.wuxiaworld.com/usaw-index/. Перевод постепенно происходит по адресу - https://vk.com/topic- ...
  • Страниц (108): 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"