Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219566)
Поэзия (515281)
Лирика (165775)
Мемуары (16706)
История (28730)
Детская (19416)
Детектив (22320)
Приключения (46460)
Фантастика (102814)
Фэнтези (122573)
Киберпанк (5100)
Фанфик (8752)
Публицистика (44184)
События (11611)
Литобзор (12023)
Критика (14538)
Философия (65352)
Религия (15468)
Эзотерика (15231)
Оккультизм (2117)
Мистика (33685)
Хоррор (11238)
Политика (21981)
Любовный роман (25581)
Естествознание (13219)
Изобретательство (2928)
Юмор (73459)
Байки (9653)
Пародии (7993)
Переводы (21523)
Сказки (24622)
Драматургия (5561)
Постмодернизм (8318)
Foreign+Translat (1798)

РУЛЕТКА:
Сен. Книга пятая
Gantz/фанфик
Я память вновь свою
Рекомендует Gor

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108254
 Произведений: 1657744

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33437)
Повесть (22671)
Глава (158664)
Сборник рассказов (12573)
Рассказ (222273)
Поэма (9305)
Сборник стихов (42413)
Стихотворение (622126)
Эссе (37096)
Очерк (26611)
Статья (193280)
Монография (3447)
Справочник (12391)
Песня (23548)
Новелла (9756)
Пьеса; сценарий (7391)
Миниатюра (135278)
Интервью (5134)

29/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Альтэн С.
 Аманди Х.
 Анисимова О.А.
 Анфимова А.И.
 Богданова А.С.
 Богов Д.С.
 Бодябина Т.В.
 Брюханова С.А.
 Буцко Е.В.
 Вайсблат Ю.М.
 Васюк
 Воложанина В.С.
 Герр О.
 Гневушева А.
 Грозный А.
 Данил
 Дунаев В.А.
 Дуэ Э.Н.
 Дядя П.Б.
 Ефимов Н.А.
 Заикин А.А.
 Иванов А.
 Казмировский Е.Л.
 Карстен В.Ф.
 Кирченко П.Н.
 Козюра В.В.
 Колесниченко Н.С.
 Колисниченко Н.С.
 Коловоротный С.В.
 Константин Р.
 Королев П.М.
 Куклёв П.А.
 Лайд С.
 Липатов В.Е.
 Лосев К.С.
 Лоскутов А.П.
 Макашёва О.
 Мисюра
 Новиков Д.А.
 Петренко А.Ю.
 Подалевич М.В.
 Понятовская А.А.
 Рыбин А.С.
 Сергеев В.А.
 Снежков М.А.
 Таскаев А.А.
 Тидеманн
 Ткач С.В.
 Устибаш-Качалов И.
 Ухтомская Е.
 Фёдоров А.
 Хламов С.В.
 Хрипкова А.С.
 Шавва, Котий-Любимова
 Щедровицкий Г.П.
 Эб Н.А.
 Юнаков С.С.
 Ясвета С.
 Яшина Г.М.
 Froid
 Semykryl
 Silence O.M.
 Sunny L.
 Svensson A.
 Tirom
 Xeminguei
Страниц (108): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 108 Жуков Сергей Александрович: Блохватун 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Л.Кэролла "Jabberwocky"(1855-1871 гг.) из повести "Алиса в Зазеркалье"
  • 108 Wroclawski Bohdan: Богдан Вроцлавски. Последняя волна 6k   Стихотворение
  • 108 О.К.: Браун Картер. Молот Тора 276k   Роман
  • 108 Князев Юрий: В доме друга 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 108 Гурвич Владимир Александрович: В лунном сиянии 3k   Песня
  • 108 Нэш, Огден: В этом коктейле что-то есть 0k   Стихотворение
    A Drink With Something In It
  • 108 Басан Эмилия Пардо: Вампир 8k   Рассказ Комментарии
  • 108 Mek: Васурэгуса (перевод) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 108 Князев Юрий: Вечерний холода порыв 1k   Стихотворение
    Отрывок.
  • 108 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Три слова 0k   Сборник стихов
  • 108 Омежина Ирина: Воздушный змей 0k   Стихотворение
  • 108 Гурвич Владимир Александрович: Волк и Ягнёнок 3k   Стихотворение
  • 108 Heilmeyer Marina: Высокий Девясил 2k   Миниатюра
  • 108 Перевод: Ганапати-става, наставление 3k   Стихотворение
  • 108 Гена Амазонка: Гена Амазонка 2006 4k   Оценка:4.54*4   Стихотворение
    (нелитературный перевод) Внимание! ненормативная лексика
  • 108 Рыскулов Владимир Владимирович: Генрих Гейне. А. В. фон Шлегелю. Сонет 1k   Стихотворение
  • 108 Webb Benjamin: Гимн славы 2k   Песня Комментарии
    Перевод пасхального славословия, сочиненного когда-то еще Бедой Достопочтенным и известного в англоязычной части мира как "A Hymn Of Glory Let Us Sing"
  • 108 Сечив Сергей Александрович: Глава 05, "Ощущая Разобщённость" 21k   Глава
    Начало: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/206872.html Продолжение: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/297511.html "Не Смей Приблизиться Ко Мне" - Руми. O РАЗОБЩЁННОСТИ Трещины повсюду, но именно через них к нам проникает Свет. Mы так сильно переживаем ...
  • 108 Мур Кристофер: Глава первая. Большие и мокрые 16k   Статья
  • 108 Галеева Екатерина Владиславовна: Горшок 7k   Рассказ
    Лепреконы - хитрый народец. А вот откуда у них золото? (Перевод рассказа Pot by Chuck Rothman)
  • 108 Редактор: Гостевая жанра: Переводы 0k   Статья Комментарии
  • 108 Johnson Bob: Двухлинейная Саламандра 1k   Миниатюра Комментарии
  • 108 Васин Александр Юрьевич: Джонатан Свифт. "В компании и дома". (Сборник переводов) 6k   Сборник стихов
  • 108 Милошевский: Домофон, ## 5-10 7k   Глава
  • 108 Ploszczinska Dorota: Дорота Площиньска. Молитва 1k   Стихотворение
  • 108 Эйкен Конрад: Женоненавистник 16k   Рассказ
  • 108 Князев Юрий: Живой Роберт Бернс 4k   Статья Комментарии
  • 108 Георгиевич Юрий: Замечания к переводу «дворца вечности» Боба Шоу 9k   Миниатюра
  • 108 Коваль-Сухорукова Лариса: И настали те дни, когда возвращаются птицы 1k   Стихотворение
  • 108 Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна. ("Der Lattenzaun") 2k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 108 Гарсиласо: Из облика ее, прекрасного до боли... (Сонет 8, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода, ближе к тексту.
  • 108 Wicherkiewicz Ioanna: Иоанна Вихеркевич. Я с теми... 0k   Сборник стихов
  • 108 Старикашка Ю: История маленького непонимания 3k   Миниатюра
  • 108 Galczynski K.I.: К.И. Галчиньски. Страсная заба 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 108 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: "Памятка молодого автора" одного американского литагентства 2k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Прежде чем посылать рукопись в издательство или агентство (русскоязычное в том числе), проверьте ее по этому списку самых распространенных ошибок начинающего автора...
  • 108 Херберт Збигнев: Как он зовется... 2k   Стихотворение
  • 108 Kiczor Jan Stanislaw: Кичор Я.С. Сны и пробуждения 1k   Стихотворение
  • 108 Клеандрова Ирина Александровна: Когда опускается дым (When the Smoke Is Going Down) 1k   Песня
    Перевод песни Scorpions - When the Smoke Is Going Down
  • 108 Лыжина Светлана Сергеевна: Краса! Пыль со ступней твоих - свет для моих очей как будто... 3k   Стихотворение
  • 108 Брекк Брэд: Крузо на острове Рождества 761k   Роман
  • 108 Роберт Смит: Кьюр - Порнография 6k   Сборник стихов
    Переводы текстов альбома "Порнография" ансамбля "Кьюр"
  • 108 Сорочан Александр Юрьевич: Л. Спрэг Де Камп, Ф. Прэтт. Куда изволите? 20k   Рассказ
    Еще один рассказ о баре Гавагана - один из моих любимых
  • 108 Трояновский Игорь Дмитриевич: Лалла Рук Глава Ii Дорога В Рай 25k   Поэма Комментарии
  • 108 Alison: Легкомысленная наследница 163k   Повесть
    Фэнфикшен по "Гордости и предубеждению". Стилизован под роман в письмах. Уикхем и миссис Янг строят козни против мисс Дарси...
  • 108 Moore Mary: Лесной царь 4k   Статья Комментарии
    Перевод баллады J.W. Goethe - Der Erlkönig
  • 108 Nowak Leszek.A.: Лешек А. Новак. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 108 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 5 18k   Эссе
  • 108 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Пьесы о далеком и близком 179k   Пьеса; сценарий
    Сборник пьес лорда Дансени 1922 г.
  • 108 Руcова Марина: Люпин Эва Штриттматтер 1k   Стихотворение Комментарии
  • 108 Чех Ежи: Маркграф Велепольский 5k   Стихотворение
    Имеется в виду Александр Велепольский и его роль в Январском восстании 1863 года.
  • 108 Weiss Daniel: Мех Морского Медведя 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 108 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 27.Молочанин на год 36k   Глава
  • 108 Кириллина Лариса Валентиновна: Мигель де Унамуно. Из сборника "Стихи" 7k   Сборник стихов
    Несколько стихотворений из сборника 1907 года
  • 108 Тэрбер Джеймс: Мистер Пребл избавляется от своей жены 7k   Рассказ
  • 108 Грачёва Марина Сергеевна: Монолог Гамлета 2k   Стихотворение Комментарии
  • 108 Фурманов Кирилл: Море всё веселится 1k   Стихотворение Комментарии
    Хосе Горостиса (Горостиза), 1901-1973, "Se alegra el mar"
  • 108 Клеандрова Ирина Александровна: Непрощенный (The Unforgiven I I) 4k   Песня
    Перевод песни Metallica - The Unforgiven II
  • 108 Клеандрова Ирина Александровна: Никто (No One) 2k   Песня
    Перевод песни Koy - No One (аниме "Shinigami No Ballad")
  • 108 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 2 8k   Новелла
  • 108 Тэрбер Джеймс: Ночь, когда явилось привидение 11k   Рассказ
  • 108 Князев Юрий: О холодном месяце апреле 5k   Стихотворение Комментарии
    "О, Жизнь! Ты - переменчивая сцена, Смесь света, тени, радости и горя, Где штиль и шторм царят попеременно, Поток добра и зла, текущий в море".
  • 108 Howell Catherine Herbert: Обыкновенная Недотрога 2k   Миниатюра
  • 108 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.10 16k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
  • 108 Афанасьев Сергей Андреевич: Они терзали мою душу... 0k   Стихотворение Комментарии
    Художественный перевод стиха "Sie haben mich gequält" немецкого поэта Генриха Хайна.
  • 108 Дольский Александр: От прощанья до прощанья (From Departure to Departure) 2k   Песня Комментарии
    Одно из лучших стихотворений, когда-либо написанных (и спетых), в переводе на английский. В отредактированной форме получилось очень даже ничего. Приветствуются комментарии и критика по переводу!
  • 108 Матвеева Нина Владимировна: Отражение 10k   Статья Комментарии
    Скрытые смыслы: о стихотворении К.Карасека "Письмо Гамлету" в переводе Л.Бондаревского.
  • 108 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 181 4k   Глава
    Перевод с санскрита
  • 108 Diana Wells: Падуб 5k   Справочник Комментарии
  • 108 Мидинваэрн: Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 3k   Песня
    Перевод бретонской песни Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz - с помощью Mevisen, lady Aurum, Marie и французских друзей Мари, которые помогли с одним предложением, потому что никто из нас не знает бретонского. За что всем помогавшим приношу свою глубокую благодарность)
  • 108 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 7 26k   Глава Комментарии
  • 108 Мидинваэрн: Перевод Le roi a fait battre tambour 1k   Песня
    Подстрочник песни выполнен Marie, я же сделала обработку. В песне, принято считать, рассказывается о гибели фаворитки французского короля Генриха IV - Габриэли д'Эстре. Однако французы пели ее и после гибели других фавориток других королей... Да и просто песня стала народной, вариантов ...
  • 108 Шутак Мария: Перевод песни Historia De Un Amor 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Historia De Un Amor автора Carlos Eleta AlmarАn Песня "История одной любви" известна была мне и, думаю, многим в исполнении Хулио Иглезиаса: Julio Iglesias - Historia de un Amor http://www.youtube.com/watch?v=e6pcHrDFz7k В ноябре 2012 года случилось мне услышать ...
  • 108 Чемберс Роберт Уильям: Перевозчик 10k   Рассказ
    Рассказ Роберта Чемберса "Перевозчик" (Passeur) из его сборника "Тайна выбора" (The Mystery of Choice) 1897 года.
  • 108 Тайер Элеонора: Письмо в Американскую психологическую ассоциацию 3k   Эссе
    Письмо в АПА по поводу Риндовского скандала.
  • 108 Ануфриев Вячеслав Федорович: Пляска 1k   Стихотворение
  • 108 Волкова Елена Михайловна: Последняя вспышка. 4k   Сборник стихов Комментарии
    Антология сербской поэзии (переводы с сербского из Милована Данойлича)
  • 108 Кортен Д.К.: Пост-корпоративный мир. I глава 45k   Глава
  • 108 Бодлер Шарль: Призрак 1k   Стихотворение
  • 108 Семунд Мудрий: Промови Альвіса 15k   Поэма Комментарии
    Тор екзаменує потенційного зятя на предмет володіння ним знаннями з міфознавства, іноземних мов тощо. Зять, коротун Альвіс, гідно складає іспит, але доньки Тора йому все одно не бачити як власних вух. Імовірно, саме ця пісня надихнула Сноррі Стурлусона на створення підручника для ...
  • 108 Семунд Мудрий: Пісня про Хельгі сина Хьорварда 25k   Поэма Комментарии
    Про Хельгі та валькірій. Також містить міфологічні та етнографічні уявлення.
  • 108 Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из "Сонетов Орфею". Часть I. Сонет 1 1k   Стихотворение
  • 108 Alderton David: Распостранение Крокодиловых 5k   Справочник Комментарии
  • 108 Nawrocki Aleksander: Расставание с Гамлетом 1k   Стихотворение
  • 108 Дин Роман: Роберт Фрост. Не быть отныне прежним пенью птиц 1k   Стихотворение
  • 108 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Зап_Зар 145k   Статья
  • 108 Maria Czubaszek: Самое большое число 4k   Миниатюра
    Юмористическая миниатюра Марии Чубашек
  • 108 Мессалит Веласко: Серебряный Плащ 296k   Статья
    Завершающая книга трилогии Королевские Кинжалы
  • 108 Белозерова Лариса Антоновна: Сон Петера 3k   Стихотворение
    Когда-то давно я купила своим дочерям детскую книжечку с красочными картинками. Но она была на немецком языке.Поскольку девочки настоятельно требовали прочесть её, мне ничего не оставалось, как перевести на русский язык. Это было первое моё стихотворение
  • 108 Jurkowski Stefan: Стефан Юрковски. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 108 Петрарка, Франческо: То лань, то тигр - зверь в теле херувима...(сонет 152) 1k   Стихотворение
    Francesco Petrarca, Сонет CLII: Questa humil fera, un cor di tigre o d'orsa..., перевод с тосканского. Оригинал
  • 108 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Ночные крики 1k   Стихотворение
  • 108 Задура Богдан: Убойный цех загружен до скончанья века 3k   Стихотворение Комментарии
  • 108 Лавкрафт Г.Ф.: Узнавание 1k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • 108 Грачев Лев Леонидович: Утро 0k   Стихотворение
  • 108 Болдескул Евгения: Ученик глупее теленка 2k   Рассказ Комментарии
    Корейская сказка
  • 108 Лавкрафт Говард Филипс: Храм 29k   Рассказ
    Рассказ опубликован в сборнике "Weird Tales", #3, 1925; написан около 1920 года. Несмотря на некоторые очевидные технические ляпы (вроде звуконепроницаемого корпуса подлодки и т.д. и т.п.), является одним из сильнейших, по моему мнению, рассказов Лавкрафта. Я позволил себе ввести ...
  • 108 Грачев Лев Леонидович: Чай 0k   Стихотворение
  • 108 Капустин Вад: Черная дыра 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Стелианы Грама "Bricabrac"
  • 108 Орехова Алиса: Чужбина (перевод с персидского) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 108 Краснов: Шекспир сонет 101 1k   Стихотворение
  • 108 Краснов: Шекспир сонет 119 1k   Стихотворение
  • 108 Краснов: Шекспир сонет 44 1k   Стихотворение
  • 108 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 1 Песнь 2 "Выбор" 17k   Поэма
  • 108 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 7 Песнь 3 "Вхождение во Внутренние Страны" 23k   Поэма
  • 108 Шанкарачарья: Шри-Хануман Панчаратна 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 108 Кириллина Лариса Валентиновна: Штефан Георге: Литания и Восхищение 1k   Сборник стихов
    Оба стихотворения Георге присутствуют в 3 и 4 частях Второго струнного квартета Арнольда Шёнберга. Перевод был сделан для моих занятий со студентами.
  • 108 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Annett Louisan "Was haben wir gesucht" с немецкого языка на русский язык ... 4k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=mLWotW9zBAU
  • 108 Надежда: Эхо в костях, ч.4, г.л.35 22k   Глава
  • 108 Carder Al: Южная И Центральная Америка 4k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 108 Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. На селе 1k   Стихотворение
  • 108 Калашников Денис Александрович (почти): Я хочу быть Анархией! (свободный перевод песни the Sex Pistols) 4k   Оценка:5.45*5   Песня Комментарии
    Моё восприятие этой песни... по нему можно судить только обо мне, а не о самой песни...
  • 108 Седова Ирина Игоревна: Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 5k   Песня
  • 108 О.К.: Янг Роберт. Ветер богов 25k   Рассказ
  • 107 Сиромолот Юлия Семёновна: "Господь Танца" 3k   Статья Комментарии
    очень странная песня
  • 107 Г.С.Злотин: "Кровью сердца" (Из Х. Мюллера) 2k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 107 Шурыгин Олег: "От питона до рыбы - перечисление учителей". 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.3, перевод с бенгальского.
  • 107 Чиванков А.В.: Ἀρχίλοχος : Эта тоска: по ней, по рукам... 1k   Стихотворение
    Архило́х (др.-греч. Ἀρχίλοχος, лат. Archilochus; родился предположительно около 689/680 года до н. э., Парос, Греция — умер около 640 г. до н. э., там же) — древнегреческий поэт (rus.-wiki)
  • 107 Гусаров Андрей Владимирович: 11. Cats (Musical) - The Jellicle Ball 4k   Песня
  • 107 Велигжанин Андрей Витальевич: 111. Ради меня Фортуну прокляни... 6k   Стихотворение
  • 107 Маленькая Птичка Чижик: 12 Фролло приходит к Эсмеральде (Visite de Frollo a Esmeralda) 0k   Песня
  • 107 Флинт: 1632 - Глава 46 16k   Глава Комментарии
  • 107 Флинт: 1632 Глава 18 26k   Глава Комментарии
    глава целиком
  • 107 Флинт: 1632 Глава 41 10k   Статья Комментарии
  • 107 Флинт: 1632 Глава 55 0k   Глава
    Глава находится здесь (завершена)
  • 107 Велигжанин Андрей Витальевич: 18. Позволь, сравню тебя и летний день? 12k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Виттман Вильгельм Андреевич: 211. Stefan Zweig. Graues land 0k   Стихотворение
  • 107 Велигжанин Андрей Витальевич: 27. Усталый от дорог, спешу в кровать... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Седова Ирина Игоревна: 5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 4k   Песня
  • 107 Гэблдон Диана: 5. Написано кровью моего сердца 75k   Оценка:7.76*12   Глава
  • 107 Велигжанин Андрей Витальевич: 64. Со Временем, всесильной хищной птицей... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Велигжанин Андрей Витальевич: 83. Его стихи свободны совершенно... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Велигжанин Андрей Витальевич: 87. Прощай! Искусный призрак вдохновенья... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 107 ardel: A Place Where We Used To Live (Mark Knopfler) 1k   Песня
  • 107 Рене Андрей: Aladdin 1k   Справочник
  • 107 Седова Ирина Игоревна: Alone In A Room (Один в комнате) 6k   Песня
  • 107 Дин Роман: Andy Williams - Killing Me Softly With Her Song 2k   Песня
  • 107 Рене Андрей: Australia 2k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Bachelor 7k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Black and Tans 3k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Borsalino 2k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Buckley 5k   Справочник
  • 107 Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Chronometer / Репетир 1k   Стихотворение
    Palmstroem & Co.
  • 107 Рене Андрей: Conn of the Hundred Battles 2k   Справочник
  • 107 Р.Штейнер: Cопереживание годового кругооборота в четырёх космических имагинациях т 229 Пс 197k   Очерк
  • 107 Рене Андрей: Danny 3k   Справочник
  • 107 Дин Роман: Deep Purple - Loosen My Strings 1k   Песня
  • 107 Рене Андрей: Delvin 2k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Dunlop 3k   Справочник
  • 107 Mek: Fire and Ice 2k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Рене Андрей: Four Masters 4k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Gaping Gill 4k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Hokey-pokey 2k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Isle of Man 5k   Справочник
  • 107 Элайт Сергей: Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. D.Gray-Man Hallow. Русская тв версия 1k   Песня
    Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. Anime: D.Gray-Man Hallow (Ди Грэй-Мен Святые) OP.
  • 107 Рене Андрей: Let it be 6k   Справочник
  • 107 Дуглас Линдсей: Long Midnight Of Barney Thomson. Chapter 1. 14k   Глава
    Барни Томсон, всеми презираемый и нелюдимый парикмахер из Глазго, становится маньяком. (герой будущего фильма Роберта Карлайла)
  • 107 Рене Андрей: Lucifer 4k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Lupita 1k   Справочник
  • 107 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 5. Душа души моей, о ты, кто для меня... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 107 Sopor Aeternus: No One Is There 1k   Миниатюра Комментарии
    О темноте и одиночестве.
  • 107 Рене Андрей: Obedientia Civium Urbis Felicitas 4k   Справочник
  • 107 Стырта Ирина: Olena Teliha. The flaming day (Trilingual version) 4k   Стихотворение
    In February 1942, the fascists shot to death in Babi Yar (Kyiv, Ukraine) a Ukrainian poet Olena Teliha and her husband Mykhailo Teliha, an engineer and musician. However, today Olena Teliha still stands up against the fascism. The poem "The flaming day" was published for the first ...
  • 107 Рене Андрей: Ollamh 2k   Справочник
  • 107 Яр Надя: Paul Celan: Похвала дали 0k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Рене Андрей: Red Hand 1k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Sauve-qui-peut 2k   Справочник
  • 107 Иса Эйри: Skillet 8k   Статья Комментарии
  • 107 Рене Андрей: So pass the fish 3k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Sodom 3k   Справочник
  • 107 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Поэт в счастье творчества 2k   Стихотворение Комментарии
    Можно сравнить со стихъотворением Вмславы Шимборской "Радость творчества (Радость писания)": http://samlib.ru/m/matweewa_n_w/wisawaszymborska004.shtml
  • 107 Рене Андрей: Tara 6k   Справочник
  • 107 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Нотозавр 2k   Справочник
  • 107 Дин Роман: The Flower Kings - Sleep With The Enemy 2k   Статья
  • 107 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: The Sky Elephant (work by V. Bianki) 7k   Рассказ
  • 107 Анпилова Рада Владимировна: The Solitude 0k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Рене Андрей: Tim Healy 4k   Справочник
  • 107 Рене Андрей: Walker 3k   Справочник
  • 107 Войцеховская Ядвига: Yellow Rose In Texas. Жёлтая роза Техаса 2k   Песня Комментарии
    Песня конфедератов. SOUTH WILL RISE AGAIN! Согласно легенде "Желтой розой Техаса" называли Эмили Морган Вест, мулатку, которая была рождена рабыней. Во время Мексиканской революции в 1836 году ее захватил генерал Санта Анна, домогавшийся любви "Желтой Розы". Как оказалось на самом ...
  • 107 Градусов Владимир: ~ Прекрасный день. А утро было лучше 2k   Эссе Комментарии
  • 107 Gwara Adam: Адам Гвара. Знай 1k   Сборник стихов
  • 107 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко и конец света 1k   Сборник стихов
  • 107 Howell Catherine Herbert: Американская Красная Белка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 107 Soper Tony: Арктический Заяц-Беляк 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 107 Скоркин Константин Юрьевич: Артур Кёстлер - Freedom At Long Last\наконец-то свобода! 48k   Эссе Комментарии
    В 1951 Артур Кёстлер принял участие в проекте журнала Сolliers, в котором известные литераторы попытались описать гипотетический ход 3-й мировой войны. В своем эссе Freedom At Long Last он описал восстановление свободной жизни на территории СССР, после его поражения в ходе третьей ...
  • 107 Chaline Eric: Атлантическая треска 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 107 Carwardine Mark&etc: Афалина 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 107 Князев Юрий: Баллада об Американской войне 5k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Сечив Сергей Александрович: Болтовня 0k   Стихотворение Комментарии
    День надо делу отдать,Болтовня не согреет, мой милый.
  • 107 Работха Радж Протабович: Борможрун 3k   Стихотворение Комментарии
    с английским первоисточником
  • 107 О.К.: Браун Картер. Кукла для большого дома 271k   Роман
  • 107 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Бут в бутоньерке 5k   Сборник стихов
  • 107 Перевод: Бхагавата-Пурана, книга 3, глава 13 10k   Глава
    Бхагавата-Пурана, книга 3, глава 13. "Как Вепрь (Вараха) поднял землю"
  • 107 Гарсиласо: В моей душе, в глуби, где тишь да гладь... (Сонет 31) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXI: Dentro de mi alma fue de mí engendrado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 107 Турчина Ирина Васильевна: В Начале (Dylan Thomas - In The Beginning) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 107 Корц Елена: В танце до конца (Leonard Cohen) 3k   Песня Комментарии
    Перевод с английского языка песни Леонарда Коэна "Dance me to the end of love" - перевод, который можно петь
  • 107 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 46 30k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 107 Ананьин Валерий: Валерий Ананьин 1976 5k   Стихотворение
  • 107 Редгроув Герберт Стэнли: Вера в талисманы 38k   Глава
  • 107 Зингер Исаак Башевис: Вот и встретились 11k   Рассказ
  • 107 Хименес: Гвоздь 1k   Стихотворение
  • Страниц (108): 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"