Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222564)
Поэзия (521924)
Лирика (168319)
Мемуары (17180)
История (29517)
Детская (19489)
Детектив (23315)
Приключения (50896)
Фантастика (106796)
Фэнтези (125401)
Киберпанк (5121)
Фанфик (9045)
Публицистика (45580)
События (12387)
Литобзор (12116)
Критика (14523)
Философия (67932)
Религия (16718)
Эзотерика (15635)
Оккультизм (2152)
Мистика (34485)
Хоррор (11346)
Политика (22809)
Любовный роман (25670)
Естествознание (13405)
Изобретательство (2898)
Юмор (74781)
Байки (10033)
Пародии (8093)
Переводы (22176)
Сказки (24672)
Драматургия (5722)
Постмодернизм (8747)
Foreign+Translat (1793)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Сэр Троглодит
Курортный роман
Рекомендует Харк Э.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109065
 Произведений: 1687419

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34451)
Повесть (22903)
Глава (160266)
Сборник рассказов (12864)
Рассказ (227179)
Поэма (9292)
Сборник стихов (42887)
Стихотворение (642284)
Эссе (37974)
Очерк (27200)
Статья (186271)
Монография (3513)
Справочник (12718)
Песня (23988)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7492)
Миниатюра (139419)
Интервью (5190)

25/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аксентьева Е.
 Аксиния
 Арийский Д.Х.
 Артюшкевич В.В.
 Аскадор
 Бегущая С.В.
 Безгубов Д.В.
 Белякова А.К.
 Верба Д.С.
 Вереск О., Владимирова О.
 Винокурова Н.Н.
 Галганова И.В.
 Громин И.
 Гуляева А.
 Гуревич Р.
 Денькин Р.В.
 Ерохин В.И.
 Зло А.
 Зосименко М.А.
 Илариева К.В.
 Инсигния А.
 Каструба А.
 Керченский С.
 Колесникова О.С.
 Корягин А.В.
 Кривозуб А.Н.
 Крупник Л.В.
 Кряжев P.Н.
 Кряжев П.Н.
 Кузнецова Д.В.
 Куленков И.
 Лайер И.
 Ларионова А.Д.
 Лисовская И.В.
 Малахова Е.
 Мартынова М.А.
 Машевский А.А.
 Медведева С.
 Мишуков А.А.
 Мурчачо
 Некохиме Ц.
 Орлова Н.В.
 Пашина Л.С.
 Петухов В.В.
 Пляс К.А.
 Пронин А.А.
 Прохоров А.В.
 Ранская Р.
 Розанова А.О.
 Самохин А.
 Самохин
 Си-Краснодар
 Скворцов С.В.
 Соколова О.
 Солнечная А.
 Соляник К.Г.
 Степанов Г.А.
 Таубес Е.
 Транс-Формер
 Фальк М.
 Фарант К.
 Федоров В.В.
 Хель О.
 Хрусталева В.
 Цырульников И.М.
 Чабанов В.
 Чернышова Д.Д.
 Чумак С.А.
 Шаман И.
 Шевченко А.В.
 Шельгов В.Е.
 Шестерикова А.Е.
 Щуров О.Г.
 Юрченко К.Е.
 Яковлев П.Г.
 Satanton
 Stell N.V.
Страниц (111): 1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 143 Zalessky Vladimir: Aircraft carrier on the hills of Manchuria. On Kosti-Nf. A story 3k   Миниатюра
    MMMCCCXXXV. Aircraft carrier on the hills of Manchuria. On Kosti-NF. A story. - August 7, 2023.
  • 143 Zalessky Vladimir: Alexander Khanzhonkov. Memoirs of a young, enthusiastic, successful businessman from pre-revolutionary ... 5k   Миниатюра
    Alexander Khanzhonkov. Memoirs of a young, enthusiastic, successful businessman from pre-revolutionary Russia. A literary note.
  • 143 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An another variant (the interesting one) biography of Leo Tolstoy. Review of the book by Henri Troyat ... 8k   Миниатюра
    An another variant (the interesting one) biography of Leo Tolstoy. Review of the book by Henri Troyat "Leo Tolstoy"
  • 143 Рене Андрей: Bo-peep 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Bonzo 2k   Справочник
  • 143 Overwood Henry de: Casanova in the detox ward. A philosophical essay on new phenomena in a literary creativity 7k   Миниатюра
    MMMCDLXIV. Casanova in the detox ward. A philosophical essay on new phenomena in a literary creativity. - March 16, 2024.
  • 143 Клепиков Игорь: Depressiva 1k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Дин Роман: Emerson, Lake and Palmer - The Sage 1k   Песня
  • 143 Рене Андрей: Eveline 2k   Справочник
  • 143 Пряхин Андрей Александрович: For the Linguists Only Только Для Лингвистов 15k   Пьеса; сценарий
    Comedian Evgeniy Petrosyan & Matryona (Actor Sergei Chvanov from the famous Russian comic duet `The New Russian Grannies`): Reciting the Russian unprintable folklore in the allegoric guise of the Japanese Tankas https://youtu.be/d9-7YyMIURU
  • 143 Чесноков Василий Александрович: H. W. Longfellow "Daybreak" 1k   Стихотворение Комментарии
    Г. В. Лонгфеллоу "Рассвет"
  • 143 Рене Андрей: Hebrew 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Home Sweet Home 3k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Hopes to soon hear 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: House by the Churchyard 2k   Справочник
  • 143 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Armed in the rear 4k   Глава
    No copyright infringement in intended.
  • 143 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 17k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи XL - XLIX. Илл.: место захоронения Артура Генри Халлама.
  • 143 Рене Андрей: Jehovah 2k   Справочник
  • 143 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov completes his river journey in Rostov-on-Don and reflects on political meanings. A story ... 7k   Миниатюра
    Lenya Bobrov completes his river journey in Rostov-on-Don and reflects on political meanings. A story.
  • 143 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov swallows vermicelli and thinks to where he should travel with the Mir card. A story 3k   Миниатюра
    Lenya Bobrov swallows vermicelli and thinks to where he should travel with the MIR card. A story.
  • 143 Рене Андрей: March of a nation 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Michan 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Morphios 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Mother of mine 2k   Справочник
  • 143 Седова Ирина Игоревна: O.I.N.V. (Я завидую) 3k   Песня
  • 143 Рене Андрей: Old Daddy Dacon 2k   Справочник
  • 143 Яр Надя: Paul Celan: Ожог 0k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Рене Андрей: Periwinkle 2k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Rosicrucian 2k   Справочник
  • 143 С.Балиньский: S.Balinski. Признание 1k   Стихотворение Комментарии
    Философская лирика.
  • 143 Rebrov: Safe Sex 1k   Стихотворение
  • 143 Пряхин Андрей Александрович: See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil Ничего Не Вижу, Ничего Не Слышу 2k   Песня
    The most fatal woman of the Soviet epoch, pop singer Veronica Kruglova (1966) https://youtu.be/rEPkYPfNh2A
  • 143 Zalessky Vladimir: Spaceships are depicted on coins and postage stamps. A numismatic note 2k   Миниатюра
    Spaceships are depicted on coins and postage stamps. A numismatic note.
  • 143 Рене Андрей: Stop, please stop 3k   Справочник
  • 143 Zalessky Vladimir: The Botanical Garden and the helicopter field in Rostov-on-Don. An elegiac note 4k   Миниатюра
    The Botanical Garden and the helicopter field in Rostov-on-Don. An elegiac note.
  • 143 Overwood Henry de: The Central Film Festival 2024. A story for young men about Seryozha 6k   Миниатюра
    MMMCDLXXXIV. The Central Film Festival 2024. A story for young men about Seryozha. - April 22, 2024.
  • 143 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Christmas story about the rain before the New Year holiday 4k   Миниатюра
    The Christmas story about the rain before the New Year holiday
  • 143 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch of the fables of the elephant and the pug about the 600 - year history 4k   Миниатюра
    The Express Sketch of the fables of the elephant and the pug about the 600 - year history
  • 143 Zalessky Vladimir: The road for the brave. A story about the exploration of the unknown 7k   Миниатюра
    MMMCDLIII. The road for the brave. A story about the exploration of the unknown. - March 1, 2024.
  • 143 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The rules of Soviet geniusness for a descendant of the ancient Romans. Frunze, Lenin, Trotsky, Stalin. ... 8k   Миниатюра
    The rules of Soviet geniusness for a descendant of the ancient Romans. Frunze, Lenin, Trotsky, Stalin. A historical sketch.
  • 143 Zalesski Vladimir: Toulon, Berezina and the magic of the old French medallion. A confession of a teacher of a capital University ... 20k   Миниатюра
    Toulon, Berezina and the magic of the old French medallion. A confession of a teacher of a capital University (Russia, the 21st century).
  • 143 Zalesski Vladimir: Two environmental lawsuits: in Rostov and in Moscow. An addition to the story about the visit to Kamchatka ... 6k   Миниатюра
    Two environmental lawsuits: in Rostov and in Moscow. An addition to the story about the visit to Kamchatka.
  • 143 Рене Андрей: Work in progress 2k   Справочник
  • 143 Градусов Владимир: ~ Прекрасный день. А утро было лучше 2k   Эссе Комментарии
  • 143 Пряхин Андрей Александрович: Александр Пушкин "Похититель" 1k   Стихотворение
    When Sasha Pushkin was just six years old, he wrote his first play l"Escamateur in the French language and staged it for his sister Olga. The sister did not appreciate it, and Sasha wrote the epigram and made fun of himself in a self-derogatory way.
  • 143 Муравьев Александр Семенович: Альбатрос 0k   Стихотворение
  • 143 O'Hara Scarlett Senior Editor: Амазонит 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 143 Бялошевский Мирон: Анеля в местечке Фолино... 2k   Стихотворение
  • 143 Круммен Мария Игоревна: Арроурут 8k   Статья
  • 143 Русин Александр Олегович: Блюз в горшочке 0k   Стихотворение
    Выдержка из "Jugband blues" - Pink Floyd '68, A Saucerful of Secrets
  • 143 Vance Eric: Большая Белая Тайна 15k   Глава Комментарии
    Статья из журнала National Geographic за июль 2016. Все права сохранены.
  • 143 Зингер Исаак Башевис: Большой и маленький 18k   Рассказ
  • 143 Гарсиласо: В моей душе, в глуби, где тишь да гладь... (Сонет 31) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXI: Dentro de mi alma fue de mí engendrado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 143 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 50 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 143 Херберт Збигнев: Варшавское кладбище 1k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Хопкинс Джерард Мэнли: Весна и осень 1k   Стихотворение
    Ты, Маргарет, горюешь, что листья облетают И золотые рощи тем самым раздевают?
  • 143 Густов Дмитрий Юрьевич: Весь мрак ночей 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "But outer Space"
  • 143 Градов Константин Александрович: Вильгельм Раабе - Рука человека 1k   Стихотворение
  • 143 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Внутреннее видение 1k   Стихотворение
  • 143 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Восточный Бурундук 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 143 Г.С.Злотин: Все равно (из Эриха Фрида) 3k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Князев Юрий: Вставай и дверь закрой! 2k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Шурыгин Олег: Вступление к первой главе... Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 143 Смит К.Э.: Вторичное погребение 18k   Рассказ
  • 143 Дремичев Роман Викторович: Генри Каттнер - Пожиратель душ 7k   Новелла
  • 143 Potapk2: Глава 3 9k   Новелла Комментарии
    Почти без редактуры
  • 143 Свечин Андрей: Город ангелов (Мария Бурмака) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одно вольное переложение песни Марии Бурмаки с альбома N9
  • 143 Фурманов Кирилл: Грудь, вдохни... 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "Enter, breath..."
  • 143 Херберт Збигнев: Далида 3k   Стихотворение
  • 143 Тэрбер Джеймс: Девять иголок 7k   Рассказ
  • 143 Юлич: Деньги ("L'argent" par un auteur anonyme) 2k   Стихотворение Комментарии
    Я получила "Письмо Счастья" (отправьте по стольки-то адресам, а не то, патати, патата ;0)), и в нем оказалось философское размышление неизвестного (возможно, только мне...) французского автора о деньгах. Вопрос актуальный! И старый, почти как мир
  • 143 Густов Дмитрий Юрьевич: Джульета 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Хилейр Бэллок (Hilaire Belloc) "Juliet"
  • 143 Ершова Ольга Сергеевна: Дом Димир 2k   Глава
    House Dimir
  • 143 Салли Гарденс: Дорога вперед 208k   Повесть
  • 143 Ривлин Влад: Душичка 0k   Стихотворение
    Влад Ривлин е роден далече от сегашното си местожителство, но коренът му е в глъбината на великата руска култура, а очите му са озарени от непомръкващите идеи на вечната човешка революция за братство, равенство и свобода. Искра от живота му е и малкото стихотворение, което той публикува ...
  • 143 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.11, гл.108 32k   Глава
  • 143 Скиннер Чарльз Монтгомери: Евангелина 4k   Рассказ
  • 143 Стырта Ирина Владимировна: Евген Маланюк. На Эльбе 3k   Стихотворение Комментарии
    "В Москве, - писал в своих воспоминаниях Сен-Дени, мамелюк Наполеона, - в минуты скуки или отдыха цезар почти всегда брался за том Вольтера "История Карла ХII"...
  • 143 Марч Уильям: Женушка 24k   Рассказ
  • 143 Лоуренс Роберт М.: Заклинания от животных 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 143 Ржепишевский Юрий: Зеркало. Катулл Мендес 11k   Миниатюра
    Перевод Ржепишевского Ю.Сказка французского писателя XIX века Катулла Мендеса
  • 143 Седова Ирина Игоревна: Иволга (Oriole) 3k   Песня
  • 143 Седова Ирина Игоревна: Интернационал 6k   Песня
  • 143 Турчина Ирина Васильевна: Ирина Васильевна Турчина 2006 5k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Kaczmarczik Irena: Искорка 2k   Стихотворение Комментарии
  • 143 NewФоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "Историософия", перевод 39k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе К.С.Льюиса "Historicism" из сборника Fern-seeds&Elephants.
  • 143 Воронина Татьяна: Как трудно... 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Э.Дикинсон
  • 143 Демина Юлия Валерьевна: Кантаро и его возраст 4k   Оценка:6.35*8   Рассказ
  • 143 Руденко Владимир Владимирович: Карнавал тлена 1k   Песня Комментарии
  • 143 Херберт Збигнев: Когда мир останавливается. Погода. Часы. Осторожнее со столом 2k   Сборник стихов
  • 143 Князев Юрий: Когда мой милый вдалеке 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сделан по заказу Ксении
  • 143 Раскин Бонд, перевод: Ателопус: Комната на крыше 246k   Повесть
  • 143 Каленюк Евгений: Король Эдвард 200k   Повесть
  • 143 Крис Дебург: Крестоносец 2k   Песня
    "Крестоносец", Крис де Бург
  • 143 Crowder Bland: Крупноцветковая Магнолия 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 143 Baczynski Krzysztof Kamil: Кшиштоф Камил Бачиньски. Морская Баллада 1k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Виникомб Джон: Ламия или эмпуза 1k   Глава
  • 143 Moore Mary: Лесной царь 4k   Статья Комментарии
    Перевод баллады J.W. Goethe - Der Erlkönig
  • 143 Седова Ирина Игоревна: Листья жгут (They Burn Leaves) 3k   Песня Комментарии
  • 143 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 143 Омежина Ирина: Малышки-кукурузинки 0k   Стихотворение
  • 143 Херберт Збигнев: Маргиналии к процессу 1k   Стихотворение
  • 143 Гарсиласо: Меня одной лишь болью держит путь... (Сонет 32) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXII: Mi lengua va por do el dolor la guía..., перевод с испанского. Оригинал
  • 143 Скиннер Чарльз Монтгомери: Месть Джосайи Бриза 6k   Рассказ
  • 143 Шереверов Владимир Иванович: Мир до конца не постижим умом 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson. (Фр. 373) 1862 "This World is not conclusion."
  • 143 Народная: Мост над Темзою 4k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Князев Юрий: Моя половинка 2k   Стихотворение Комментарии
    Из серии "Английский алфавит". К 100-летию стиха.
  • 143 Alderfer Jonathan, Noah Strycker: Муравьиный Дятел-Меланерпес 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 143 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 5 13k   Новелла Комментарии
    Перевод: Гуляш.
  • 143 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 41 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 143 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 13 13k   Новелла Комментарии
  • 143 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.4 17k   Глава Комментарии
  • 143 Рейнек Богуслав: Одиночество 1k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Sunquist Fiona, Mel: Онцилла 1k   Миниатюра Комментарии
  • 143 Manteuffel Christian Medard: Осенний бриз 1k   Стихотворение
  • 143 Херберт Збигнев: Ответ 4k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Рыбак Эмир Иванович: Очерствевшие души 10k   Миниатюра Комментарии
    На рус. и украинских языках. Равнодушие рождает преступление...
  • 143 Скиннер Чарльз Монтгомери: Первая либеральная церковь 2k   Рассказ
  • 143 Шутак Мария: Перевод стихотворения Павла Тычыны "Гаптуе дивчына й рыдаe..." 1k   Стихотворение
  • 143 Delphine: Перевод 3k   Стихотворение Комментарии
    Jacqueline De Gueux - СПАСИБО!
  • 143 Седова Ирина Игоревна: Перемен! (We need changes) 5k   Песня
  • 143 Mek: Печень Билла (лимерик) 1k   Стихотворение Комментарии
    Ещё пара переводов из "Topsy-Turvy World"
  • 143 Толстая Лада Владиславна: Писатель и редакторы 8k   Миниатюра Комментарии
    Эта миниатюра- часть статьи Catherine M. Wallace "Care & Feeding of the Work in Progress" Перевод с английского.
  • 143 Мальцева Лилия: Поздний август 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения канадской писательницы Маргарет Этвуд (род. 1939). По возможности сохранена графика автора.
  • 143 Такахаши Бисуй: Послесловие 3k   Новелла
  • 143 Брайан Эрик Коэ: Потерявшийся мальчик 16k   Рассказ
    В лесу можно потерять не только дорогу, но и самого себя.
  • 143 Ронэ: Приходила ко мне любовь, оставалась рядом... 0k   Стихотворение
  • 143 Дитц Наташа: Прошлым летом 3k   Глава
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 143 Cassidy James Editor: Птицы. Королевский Тиранн 2k   Миниатюра
  • 143 Семонифф Н.: Пусть любовь на день 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 143 Густов Дмитрий Юрьевич: Пылающий солнца зной 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "Oh day of fire and sun"
  • 143 Чудинова Дарья Ивановна: Пісня вершника 0k   Стихотворение Комментарии
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 143 Сечив Сергей Александрович: Разбей Себялюбие 0k   Стихотворение Комментарии
    Лишь треснет корка самолюбованья,Сознанье вытекает на свободу
  • 143 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Эпилог 27k   Глава Комментарии
  • 143 Barbarella: Рассказ совсем без названия 5k   Миниатюра Комментарии
    Автор этой миниатюры - Barbarella (Польша)
  • 143 Герасимов Руслан Иванович: Рейки-рейки, шпали-шпали... 3k   Стихотворение
  • 143 Итрин Александр: Рейны из Кастемере. Игра престолов. Расширенная 1k   Стихотворение
  • 143 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган: Играя Санта Клауса 38k   Новелла
  • 143 Джонс Найджел: Розы, алые как кровь 100k   Глава
  • 143 Борисов Алексей: Русские субтитры эпизода "Человек с Марса" 52k   Глава
    Русские субтитры для второго эпизода фильма Pioneer One.
  • 143 Верлен Поль: Рыцарь добрый Несчастье... 3k   Стихотворение
    Второе стихотворение из книги "Мудрость".
  • 143 Шурыгин Олег: Самая дорогая (Мустафа Голам). 4k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с бенгальского.
  • 143 Войцех Кучок: Самую малость 4k   Эссе
  • 143 Скиннер Чарльз Монтгомери: Серебряные крошки 2k   Рассказ Комментарии
  • 143 Марч Уильям: Славная свинка 19k   Рассказ
  • 143 Шурыгин Олег: Сладость красоты вечно юного тела Шри Кришны. Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 143 Лысакова Дарина Владимировна: Следы на песке 3k   Стихотворение
    По мотивам библейской притчи
  • 143 Никишов Олександр: Словарь суржика для Польши 361k   Статья
  • 143 Жуков Сергей Александрович: Сонет 6 1k   Стихотворение
    Перевод сонета VI (1592 -1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 143 Andreas Jaeger: Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями 7k   Миниатюра
         Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями (вирусными и прочими), отличающийся тем, что с целью повышения точности и оперативности прогнозирования опасности инфицирования в конкретной местности определяется ...
  • 143 Гурвич Владимир Александрович: Старик на заборе 4k   Стихотворение
  • 143 Martin Laura C.: Степной Дым 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 143 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Предисловие. Главы 1 - 5) 137k   Глава
  • 143 Виникомб Джон: Сфинкс 9k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 143 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Как опавшие листья... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Василой Адела Диомидовна: Тень Адамастора. Огюст Лакоссад 5k   Стихотворение
  • 143 Сорокоумовский Иван: Теодор Роззак Создание старшей культуры 44k   Эссе
    Крестный отец контркультуры – Теодор Роззак. Живая легенда – профессор, всю жизнь изучающий мир шестидесятых. Здесь я выложу часть перевода последней (аж 2005-2008 гг) большой книги автора “The Making of an Elder Culture”.
  • 143 Ferrari: Тигровая акула 2k   Миниатюра Комментарии
  • 143 Коэн Леонард: Тонем в поцелуях 1k   Стихотворение
    Перевод любимого стихотворения Леонарда Коэна, которое он читает на ВСЕХ концертах
  • 143 Эллин Стенли: Требуется помощник 36k   Рассказ
  • 143 Crowder Bland: Трёхзубая Артемисия 1k   Миниатюра
  • 143 Гурвич Владимир Александрович: Тринадцатая баллада 3k   Стихотворение
  • 143 Питерс Элизабет: Троянское золото. 8 Глава 52k   Глава
  • 143 Скиннер Чарльз Монтгомери: Удар в темноте 3k   Рассказ Комментарии
  • 143 Blue Planet: Факты о длинноклювой стенелле 1k   Миниатюра Комментарии
  • 143 Blue Planet: Факты о косатке 1k   Миниатюра
  • 143 Категов Максим Иванович: Философия, несущая удовольствия 29k   Очерк
    Вводная часть Brian Massumi "A User's Guide to Capitalism and Shizophrenia. Deviations from Deleuze and Guattari".
  • 143 Дмитриева Софья Игоревна: Холодная Клара 7k   Рассказ
  • 143 Узданьский Гжегож: Хорхе Луис Борхес. Википедия 4k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Постоянство 1k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Дорсетт Д.: Чтение, письмо, революция 0k   Глава
    Очередная повесть из антологии 1632 Перевод закончен
  • 143 iрландський народ: Шан Ван Вогт 1k   Песня
    Переклад iрландськоï пiснi The Shan Van Vogt. Шан Ван Вогт (sean-bhean bhocht)-"бiдна стара", поетичне уособлення Iрландiï. Оранжисти - прихильники анґлiйськоï монархiï в Iрландiï, мають таку назву через короля Вiльгельма Оранського. Кожен куплет повторюється. ...
  • 143 Дмитриева Софья Игоревна: Шерстяные кальсоны 8k   Рассказ Комментарии
    Рассказ о детстве - все по Фрейду:-)
  • 143 Роллина Морис: Эдгар По 1k   Стихотворение
  • 143 Скиннер Чарльз Монтгомери: Элиза Уортон 2k   Рассказ
  • 143 Rohwer Jens G.: Эпипремнум золотистый 2k   Миниатюра
  • 143 Князев Юрий: Эпитафия местному ловеласу 1k   Стихотворение Комментарии
  • 142 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.1 (Господь Чайтанья посещает Ремуну"). 4k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 142 Дитц Наталья: "Перо и Меч" 6k   Глава Комментарии
    Rainer Maria Rilke "Feder und Schwert"
  • 142 NewБакстер Стивен, Рейнольдс Аластер: "Хроники медузы" 726k   Роман Комментарии
    Два английских писателя-фантаста, в прошлом инженер-математик и астрофизик, написали продолжение повести "Встреча с медузой" классика фантастики Артура Кларка. К прежнему главному герою-долгожителю, время от времени возвращающемуся на Юпитер для изучения его форм жизни, добавились ...
  • 142 Тверская Елена М.; перевод из У.Х. Одена (W.H. Auden): ***(Carry Her Over The Water) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 142 Велигжанин Андрей Витальевич: 101. Как можно, Муза праздная, исправить... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 142 Велигжанин Андрей Витальевич: 110. Увы, всё правда, шутовской наряд... 6k   Стихотворение
  • 142 Велигжанин Андрей Витальевич: 116. Не допусти помех к сближенью истин... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 142 Велигжанин Андрей Витальевич: 119. Сирены слёзы пил я много раз... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 142 Велигжанин Андрей Витальевич: 139. Не защищаю ложь я, но привык... 8k   Стихотворение
  • 142 Черкашина Анжелика: 147 сонет Шекспира 0k   Статья
  • 142 Велигжанин Андрей Витальевич: 149. О, ужас! утверждать, что не любил я... 8k   Стихотворение
  • 142 Флинт: 1632 - Глава 39 31k   Глава Комментарии
  • 142 Гусаров Андрей Владимирович: 20. Cats (Musical) - The Ad-dressing of Cats 5k   Песня
  • 142 Zalesski Vladimir: 2021, June, 11-13-14. Points of view concerning the modern cosmic problems. And China's modern space ... 12k   Миниатюра
    2021, June, 11-13-14. Points of view concerning the modern cosmic problems. And China's modern space program. The note.
  • 142 Хайям: 257 0k   Стихотворение
  • 142 Велигжанин Андрей Витальевич: 49. Если наступит день, когда досада... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 142 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A cultural code of intellectual borrowing. The third name of the radio program. A note 7k   Миниатюра
    A cultural code of intellectual borrowing. The third name of the radio program. A note.
  • 142 Пряхин Андрей Александрович: A Glass Of Vodka Рюмка Водки На Столе 3k   Песня
    For the first time `A glass of vodka on my table` was performed by the `Major Sergeyev` group led by Evgeniy `Zheka` Grigoriyev. The the song was sold to Grigoriy Leps, another singer, Zheka`s crony, just for $300. In the 90s both musicians were not the pop stars, they were the ...
  • 142 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A political scenario for solving the problem of the full-flowing of the Don River 3k   Миниатюра
    A political scenario for solving the problem of the full-flowing of the Don River.
  • 142 Zalessky Vladimir: A small antique experiment on the sale of the coronation ruble. An antique note 7k   Миниатюра
    A small antique experiment on the sale of the coronation ruble. An antique note.
  • 142 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay ... 7k   Миниатюра Комментарии
    Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay.
  • 142 Zalessky Vladimir: An immoral man with glasses in a mysterious apartment. (Reflections on Sandro Botticelli's painting "Slander"). ... 9k   Миниатюра
    An immoral man with glasses in a mysterious apartment. (Reflections on Sandro Botticelli's painting "Slander"). A story.
  • 142 Zalesski Vladimir Vladimirovich: For a states - a diplomacy, for a historians - a discussions. A note 1k   Миниатюра
    For a states - a diplomacy, for a historians - a discussions. A note.
  • Страниц (111): 1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"