Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221776)
Поэзия (519977)
Лирика (167604)
Мемуары (17106)
История (29330)
Детская (19447)
Детектив (23020)
Приключения (50206)
Фантастика (106296)
Фэнтези (125005)
Киберпанк (5112)
Фанфик (9072)
Публицистика (45370)
События (12195)
Литобзор (12103)
Критика (14507)
Философия (67375)
Религия (16377)
Эзотерика (15535)
Оккультизм (2139)
Мистика (34336)
Хоррор (11345)
Политика (22607)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13314)
Изобретательство (2887)
Юмор (74527)
Байки (9900)
Пародии (8077)
Переводы (22088)
Сказки (24661)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8573)
Foreign+Translat (1836)

РУЛЕТКА:
Ваше счастье, что
Всего лишь румба
Петя младший Вторая
Рекомендует Слай Т.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108871
 Произведений: 1680462

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34130)
Повесть (22844)
Глава (160061)
Сборник рассказов (12770)
Рассказ (226473)
Поэма (9263)
Сборник стихов (42762)
Стихотворение (628452)
Эссе (37839)
Очерк (27096)
Статья (196454)
Монография (3496)
Справочник (12832)
Песня (23758)
Новелла (9869)
Пьеса; сценарий (7449)
Миниатюра (138442)
Интервью (5168)

24/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абзалова А.
 Бах К.В.
 Березина Е.И.
 Богданов А.Н.
 Варганова О.
 Векслер И.Р.
 Виноградов А.В.
 Гарифуллин А.О.
 Ги Д.Л.
 Гимаева Л.
 Головенков А.И.
 Гранкина В.И.
 Гринёв
 Гринько В.Н.
 Громов Г.
 Гумберт Х.
 Гусева Л.А.
 Гусейнова Э.Д.
 Давилина А.В.
 Давыдова Е.С.
 Деревянченко Д.Р.
 Дубровский Н.Д.
 Дэд Т.
 Ильгар Д.Д.
 Йоги
 Каин В.
 Капли К.
 Коваль А.
 Колесников С.А.
 Котнедовинченый Р.
 Лысенко Р.В.
 Макогонский С.В.
 Максакова Е.В.
 Мацюпа С.
 Мещеряков О.О.
 Невский В.
 Новиков А.Е.
 Носкова М.М.
 Овезова Н.А.
 Одинцов А.Н.
 Ольховиков В.В.
 Осыченко В.К.
 Осыченко В.К.
 Петров Е.С.
 Петрова Г.В.
 Санников В.Н.
 Синчуков И.И.
 Скачков А.
 Славина М.С.
 Славкин Т.Ю.
 Смольников К.А.
 Чередников И.
 Шрот В.Д.
 Яночкин В.Н.
Страниц (111): 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 119 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 11 12k   Глава
  • 119 Керет Этгар: Укол 4k   Рассказ Комментарии
  • 119 Гурвич Владимир Александрович: Утро туманное 2k   Песня
  • 119 Гурвич Владимир Александрович: Федя 3k   Стихотворение
  • 119 Rohwer Jens G.: Фейхоа 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 119 St Clair, Kassia: Фуксия 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 119 Князев Юрий: Хороший эль бодрит меня 1k   Стихотворение
  • 119 Кайласам Т. П.: Цель 102k   Пьеса; сценарий
    Т.П. Кайласам (Thyagaraja Paramasiva Iyer Kailasam) (1884-1946) - индийский драматург, поэт, писавший на языке каннада. В своих произведениях Кайласам значительное место отводил мотивам древнеиндийского эпоса и его героям. У него есть стихи, посвященные Дроне, Кришне, Субхадре, ...
  • 119 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 19. Подарок Курта 19k   Глава
  • 119 Yepsen Roger: Чай Из Чёрной Смородины 1k   Миниатюра Комментарии
  • 119 Шурыгин Олег: Чайтанья киртан. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 119 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 7. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 30k   Глава
  • 119 Болдескул Евгения: Чем питаются? 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Чем питаются?"
  • 119 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 8 "Мир лжи, мать зла и сыновья тьмы" 20k   Поэма
  • 119 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 2 91k   Поэма
  • 119 Фурманов Кирилл: Эзра и ангел 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод с синодального
  • 119 Князев Юрий: Эпитафия Р. Муру 0k   Стихотворение
    New.
  • 119 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
  • 119 Шаф Анна: Это зависит от тебя 1k   Миниатюра
  • 119 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.18 71k   Глава
  • 119 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.85 41k   Глава
  • 119 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.88 20k   Глава
  • 119 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. С крохами молодости... 0k   Стихотворение
  • 119 Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Влажное и холодное стихотворение 1k   Стихотворение
  • 118 Иванова Екатерина Петровна: "Old Man in Coffee House" Jennifer Woodhouse 1k   Стихотворение
  • 118 Матятина Анастасия Николаевна: "To Chaadaev" A.S.Pushkin 2k   Стихотворение
  • 118 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.5("Великий праздник"). 5k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 118 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 1, "Лестница миров" 12k   Поэма
  • 118 P.J.O'Rourke: "Съешь богатого". Благодарности 21k   Глава
    В чем-то проясняет контекст книги и как она писалась
  • 118 Гусаров Андрей Владимирович: 11. Cats (Musical) - The Jellicle Ball 4k   Песня
  • 118 Дзотта: 144 сонет Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Флинт: 1632 - Глава 31 23k   Глава Комментарии
  • 118 Рене Андрей: 39 2k   Справочник
  • 118 Zalesski Vladimir: A celebration of the 2019 New Year with pleasant mood; the Bureya engineering operation and the Sarez ... 6k   Миниатюра
    A celebration of the 2019 New Year with pleasant mood; the Bureya engineering operation and the Sarez one. A historical essay.
  • 118 Залесский Владимир Владимирович: A chronological disposition of autobiographical and some other stories by Vladimir Zalessky 7k   Миниатюра
    A chronological disposition of autobiographical and some other stories by Vladimir Zalessky.
  • 118 Zalessky Vladimir: A Financial Challenge. A story about Seryozha for children and adults 3k   Миниатюра
    A Financial Challenge. A story about Seryozha for children and adults.
  • 118 Пряхин Андрей Александрович: A parler obscénité 8k   Сборник рассказов
    Vas-tu me parler de ta manière obscène et me séduire à nouveau, n'est-ce pas? GONNA TALK BAWDY AND WOO ME AGAIN?
  • 118 Zalesski Vladimir Vladimirovich: About Kutuzov and about Aunt Alin. Historical essay 4k   Миниатюра
    About Kutuzov and about Aunt Alin. Historical essay
  • 118 Рене Андрей: Alleluia 2k   Справочник
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Alone In A Room (Один в комнате) 6k   Песня
  • 118 Рене Андрей: C - Roscommon 1k   Справочник
  • 118 Zalessky Vladimir: Cheeky neighbours. A story for children about Seryozha 3k   Миниатюра
    Cheeky neighbours. A story for children about Seryozha.
  • 118 Рене Андрей: Cincinnatus 2k   Справочник
  • 118 Рене Андрей: College Green 2k   Справочник
  • 118 Рене Андрей: Colossus 1k   Справочник
  • 118 Бруталия Стебницкая: Condemnation 1k   Песня
    Перевод одной из моих любимых песен Depeche Mode. Любительский перевод *)
  • 118 Дин Роман: Def Leppard - Desert Song 1k   Песня
  • 118 Чиванков А.В.: Emanuel Geibel: Das Elsaß / Эльзасъ 2k   Стихотворение
    Franz Emanuel August Geibel (* 17. Oktober 1815 in Lübeck; † 6. April 1884 ebenda) war ein deutscher Lyriker (dt. wiki)
  • 118 Залесский Владимир Владимирович: Ex-doll of Belarusian papà Carlo. A brief review of Hanna Kanapatskaya's interview (published on ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Ex-doll of Belarusian papà Carlo. A brief review of Hanna Kanapatskaya's interview (published on October 16, 2020).
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Far Away (Дальнее далеко) 5k   Песня
  • 118 Залесский Владимир Владимирович: Franak Viačorka and the idea of political losers and political suckers. A political essay 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Franak Viačorka and the idea of political losers and political suckers. A political essay.
  • 118 Рене Андрей: Freud 2k   Справочник
  • 118 Чиванков А.В.: Friedrich Schlegel: 7. Sonett / На мельню подмастерье 3k   Стихотворение
    Авторство спорно. Припис. и Alexander Bessmertny (geboren 20.03.1888 in St. Petersburg, Russisches Kaiserreich; gestorben 22. August 1943 in Berlin-Moabit; hingerichtet) (dt.wiki)
  • 118 Рене Андрей: Furry Glen 1k   Справочник
  • 118 Захаров Алексей: Grave Declaration - Come, Let Us Speak. Перевод песни 5k   Песня
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Happy Nation (Счастливая нация ) 4k   Песня
  • 118 Zalesski Vladimir: Hay - straw or the magnetic pole of Heinrich Schliemann's Trojan gold. The note 6k   Миниатюра
    Hay - straw or the magnetic pole of Heinrich Schliemann's Trojan gold. The note.
  • 118 Lionel Richie: Hello 1k   Песня
    Lionel Richie - "Hello". Художественный перевод.
  • 118 Zalesski Vladimir: Huge risks and low rewards. A Moscow level of the Dubovsky district. Material about the Space Shuttle ... 2k   Миниатюра
    Huge risks and low rewards. A Moscow level of the Dubovsky district. Material about the Space Shuttle program. A super short review.
  • 118 Рене Андрей: Hungary 2k   Справочник
  • 118 Седова Ирина Игоревна: I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 6k   Песня
  • 118 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. First of all 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 118 Рене Андрей: Ireland's Eye 2k   Справочник
  • 118 Zalessky Vladimir: James Webb Space Telescope. From 0.5 billion to 10 billion dollars. A note on the history of space exploration ... 6k   Миниатюра
    James Webb Space Telescope. From 0.5 billion to 10 billion dollars. A note on the history of space exploration.
  • 118 Чиванков А.В.: Jethro Tull: Budapest / Будапешт 5k   Песня
    from: Crest Of A Knave (1987) https://www.youtube.com/watch?v=n1iDSF0HXZo
  • 118 Дин Роман: Kansas - Hold On 2k   Песня
  • 118 Рене Андрей: Kerchief 3k   Справочник
  • 118 Войцеховская Ядвига: Keyhole In the Door. Скважина в двери 3k   Песня Комментарии
    Старая добрая портовая песТня с моралью. Английский блатняк, одним словом)) На СИ я не выкладываю свои стихи, т.к. я всё-таки про-заек:) и для стихов есть сайт. Но по ходу работы над последним текстом было интересно перевести кое-что со старо- и просто английского.
  • 118 Рыскулов Владимир Владимирович: La chanson de l'aubergiste (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 1k   Песня
  • 118 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov draws up a Mir card for a trip to Turkey, but he does a stop in Samarkand. A story 3k   Миниатюра
    Lenya Bobrov draws up a MIR card for a trip to Turkey, but he does a stop in Samarkand. A story.
  • 118 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is going to visit Turkey with Us dollars, and he flies from Samarkand home. A story 4k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is going to visit Turkey with US dollars, and he flies from Samarkand home. A story.
  • 118 Новиков Владимир Александрович: Love's Farewell 0k   Стихотворение
  • 118 Изергина Лариса: Mary, Mary, quite contrary... Мэри, Мэри, капризуля... 1k   Стихотворение
    Перевод: У капризной Мэри и садик с капризами. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary, Mary, quite contrary... Mother Goose Rhymes.)
  • 118 Рене Андрей: Mecklenburg 1k   Справочник
  • 118 Аскет Абель: Metamorphosis 0k   Статья Комментарии
    Случайно.После прочтения оригинала.Смотри: http://zhurnal.lib.ru/s/sanders_aleks/trans381.shtml
  • 118 Рене Андрей: Milesian 1k   Справочник
  • 118 Рене Андрей: Moses 5k   Справочник
  • 118 Overwood Henry de: News from parents. From the diary by Dasha Lapteva 1k   Миниатюра
    X. News from parents. From the diary by Dasha Lapteva. - March 29, 2024.
  • 118 Zalessky Vladimir: Nicholas Roerich, the Estate in the Kullu Valley, India, 1947-2021. A historical and culturological essay ... 12k   Миниатюра
    Nicholas Roerich, the Estate in the Kullu Valley, India, 1947-2021. A historical and culturological essay.
  • 118 Локи 0: P.B.Shelley. Good night 4k   Стихотворение
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • 118 Рене Андрей: Patrick's Purgatory 3k   Справочник
  • 118 Рене Андрей: Petersburg 2k   Справочник
  • 118 Рене Андрей: Prussia 2k   Справочник
  • 118 Дин Роман: Queen - The Show Must Go On 2k   Песня
  • 118 Рене Андрей: Rhine 2k   Справочник
  • 118 Пряхин Андрей Александрович: Sappho Miscellania 11k   Сборник стихов
    SAPPHO KUNOPIS KAI MANTIS SAPPHO, BITCH AND PHILOSPHER Saying Sappho (invocation) https://youtu.be/K1fy45_YpEg 薔薇よ、薔薇 サッフォー On Sappho in Japanese https://youtu.be/yVMdKnhHlTA Show Ballet `Virginia` performing ...
  • 118 Рене Андрей: Scandinavia 2k   Справочник
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Stratus (Слоистые облака ) 3k   Песня
  • 118 Рене Андрей: Sunlight soap 2k   Справочник
  • 118 Рене Андрей: Tailte 1k   Справочник
  • 118 Zalessky Vladimir: The director of the Space Telescope Science Institute (Stsci), Dr. Kenneth Sembach, talks about Christmas ... 3k   Миниатюра
    The director of the Space Telescope Science Institute (STScI), Dr. Kenneth Sembach, talks about Christmas and about the telescope. The note.
  • 118 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The explosion in Beirut, the collapsed bridge in the Far East, the technical intelligentsia. Sketch of ... 4k   Миниатюра
    The explosion in Beirut, the collapsed bridge in the Far East, the technical intelligentsia. Sketch of civilization.
  • 118 Zalessky Vladimir: The mysterious beauty ("In the midst of a noisy hall, by chance ..."). A drawing. (From "stories on the ... 3k   Миниатюра
    The mysterious beauty ("In the midst of a noisy hall, by chance ..."). A drawing. (From "stories on the little sheets of paper").
  • 118 Пряхин Андрей Александрович: The Upside Of Making Luv 0k   Миниатюра
    THE UPSIDE OF MAKING LUV
  • 118 Горбовский Леонид Андреич: Treachery 3k   Стихотворение Комментарии
    ..Странное посвящение нужно бы сделать здесь.. Не к стихотворению, так хотя бы к переводу..- Всем Тем, кого предал я, и всем тем, кто предал меня.. ..Эх.. успел Александр Моисеич написать это стихотворение раньше меня!..впрочем, это думается всегда, когда мы поем его песни..
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 1k   Стихотворение
  • 118 Рене Андрей: Work in progress 2k   Справочник
  • 118 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко ждёт... 2k   Сборник стихов
  • 118 Gwara Adam: Адам Гвара. Предвечерье 1k   Сборник стихов
  • 118 Gwara Adam: Адам Гвара. Хабиби-блюз 2k   Сборник стихов
  • 118 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 7 23k   Глава
  • 118 Вербовая Ольга Леонидовна: Апрель в Португалии 0k   Песня
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "Abril en Portugal"
  • 118 Ник Кейв: Баллада о Роберте Муре и Бетти Колтрейн 2k   Песня
  • 118 Херберт Збигнев: Бедлам 3k   Стихотворение
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Белые розы (White Roses) 4k   Песня
  • 118 Дремичев Роман Викторович: Биографическая заметка 1k   Статья
  • 118 Херберт Збигнев: Блеснуть нечем 2k   Стихотворение
  • 118 Бушель: Больница в маленьком городе 2k   Сборник стихов
    Стихотворение Джона Бетчемена
  • 118 NewКожемякин Михаил Владимирович: Бронетехника итальянских партизан-антифашистов 16k   Очерк
    Перевод статьи Use of Armored Vehicles and Logistical Problems. Italian Partizans (1943-45) с ресурса Tank Encyclopedia. Оригинальной статье предшествует подробное вступление, рассказывающее о создании антифашистского партизанского движения в Италии в годы Второй мировой войны, боевых ...
  • 118 Acorn John: Бурый Эльф 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 118 Новиков Владимир Александрович: Буря 126k   Пьеса; сценарий
  • 118 Moore Mary: В даль, где туманы холодных гор... 1k   Стихотворение
    Перевод отрывка из стихотворения Дж. Р. Р. Толкина
  • 118 Козера Гжегож: В день канонизации 1k   Стихотворение
  • 118 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 26 31k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 118 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 39 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 118 Перевод: Вамана-Пурана, главы 38-45 43k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 38-45. Описание различных тиртх Курукшетры. Происхождение Стхану-тиртхи. Перевод с санскрита.
  • 118 Перевод: Вамана-Пурана, главы 86-88 21k   Глава
    Перевод с санскрита. Гимны Вишну, уничтожающие грехи. Появление Ваманы. Гимн Вамане.
  • 118 Басан Эмилия Пардо: Верная невеста 7k   Рассказ
  • 118 Ружевич Тадеуш: Вечер для Норвида 2k   Стихотворение
  • 118 Градов Константин Александрович: Вильгельм Раабе - Рука человека 1k   Стихотворение
  • 118 Херберт Збигнев: Вит Ствош: Успение Богородицы 2k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Шереверов Владимир Иванович: Выпорхнуть из памяти 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1242 "To flee from memory"
  • 118 Гурвич Владимир Александрович: Гарри Грэм 9k   Сборник стихов
  • 118 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Над розовым морем / Rosiges Meer 2k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=Z9LzM_9pd1w
  • 118 Храмцев Дмитрий Валерьевич: Георгиос Сарандарис 3k   Стихотворение
  • 118 Майер Стефани: Глава 1. С первого взгляда 41k   Глава
  • 118 Potapk2: Глава 10 5k   Новелла
    без редактуры
  • 118 Fortysixtyfour: Глава 12. Издержки популярности 28k   Глава
  • 118 Смотрящий На Огонь: Глава 27 целиком 32k   Глава Комментарии
    редакция от 29/031632 E.Flinn, chapter 27 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 118 Black Lynx: глава 2 69k   Глава Комментарии
  • 118 Black Lynx: глава 5 63k   Статья Комментарии
  • 118 Howell Catherine Herbert: Голубой Водосбор 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 118 О'Кэрролл, Том Виктор: Господи, почему не с роботами 6k   Очерк
    О сексе с роботами как способе борьбы с половой преступностью.
  • 118 Kagume Krista: Деревья Онтарио-2 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 118 Леви Геннадий: Джон Стэйнбек "Хризантемы" 28k   Рассказ Комментарии
    Люди могут спросить - почему именно этот писатель и именно этот рассказ? Писатель - потому, что Стэйнбек пишет удивительно богатым и выразительным языком и переводить его доставляет удовольствие. А рассказ? Потому что я не встречал его перевода. Только поэтому, ни по какой другой ...
  • 118 Гарсиласо: Джулио, с этой разлуки я начал отсчет... (Сонет 19, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
  • 118 Harasymowicz Jerzy: Ежи Харасымович. Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 118 Лирик Тимоти, Mek: Ещёперевод 148 сонета Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
    Идея и почти весь первый катрен принадлежат Тимоти Лирику, я же (то есть mek), поправив некогда чуть-чуть его версию, теперь дописал до конца.
  • 118 Thrary: Забвение (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • 118 Семенова Ада: Заповедь 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Т.Шевченко
  • 118 Тогрул: Звуки старой Земли 36k   Рассказ
    Matthew Kressel, "The Sounds of Old Earth", впервые опубликован в журнале "Lightspeed" в 2013 г. Мой русский перевод - журнал "Космопорт", No. 9(10), 2014. Рассказ номинировался на американскую литературную премию "Небьюла" 2013 г. и включен в список 2013 Locus Recommended Reading ...
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Зима (The winter) 3k   Песня
  • 118 Густов Дмитрий Юрьевич: Зимняя ночь 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "A Winter Night"
  • 118 Миллс Хью: Зуб за зуб 31k   Глава Комментарии
    Лейтенант (ныне подполковник) Хью Миллс занимался во Вьетнаме исключительно опасным делом - пилотировал вертолет-разведчик ОН-6А. За три своих командировки Миллс был сбит 16 раз и получил 13 ранений. Перед вами перевод одной из глав его мемуаров Low Level Hell.
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Игра без правил (Game without precepts) 3k   Песня
  • 118 Цивунин Владимир: Из Анастасии Дёминой (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "К дому мчим, не разбирая..."
  • 118 Кон Геннадий: Из бездны черной царственной пучины... 0k   Стихотворение
  • 118 Бурундук: Из переводов 0k   Оценка:3.07*6   Стихотворение Комментарии
  • 118 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Маленькая пропавшая девочка (Заблудившаяся дочь) 2k   Стихотворение
  • 118 Кинтар: Иллюзия очевидности - Почему Никто Не Понимает Тебя 5k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе Элизера Юдковского - Illusion of Transparency: Why No One Understands You - http://lesswrong.com/lw/ke/illusion_of_transparency_why_no_one_understands/
  • 118 Южанин Игорь,: Иракская песенка морского пехотинца 5k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "весёлой" песенки в исполнении морского пехотинца Джошуа Белиле и реакция простой американской публики*.
  • 118 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 37 24k   Глава Комментарии
  • 118 Wierzynski Kazymerz: Казимеж Вежиньски. Слушаю время 2k   Сборник стихов
  • 118 Вербовая Ольга Леонидовна: Как дороге верен тополь 0k   Песня Комментарии
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "Como el Alamo al camino".
  • 118 Руденко Владимир Владимирович: Карнавал тлена 1k   Песня Комментарии
  • 118 Unwin Mike: Качурка Вилсона 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 118 Ривз Джеймс: Когда б летать могла свинья... 1k   Стихотворение
  • 118 Ноульсон Шарпер Т.: Колдовство 10k   Глава
  • 118 Скиннер Чарльз Монтгомери: Колдунья-куропатка 3k   Рассказ
  • 118 Ноульсон Шарпер Т.: Кометы 2k   Глава
  • 118 Baczynski Krzysztof Kamil: Кшиштоф Камил Бачиньски. Морская Баллада 1k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Лой Мина: Лавки Лувра 5k   Стихотворение
    Magasins du Louvre, 1914
  • 118 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "В запретный город" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "В запретный город" (Into the Forbidden City).
  • 118 Гессе Герман: Лулу 64k   Рассказ
  • 118 Сечив Сергей Александрович: Любовь и Приличие 0k   Стихотворение Комментарии
    Любовь и Приличие в вечной вражде,Приличье гармонию ищет везде.
  • 118 Грин Саймон: Люси к Рождеству 11k   Рассказ
  • 118 Stępień Marek Jerzy: Марек Ежи Стэнпень. Я здесь 2k   Стихотворение
  • 118 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Внутренняя эмиграция 0k   Стихотворение
  • 118 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I I I. Братство прерафаэлитов (1) 31k   Глава
    Первая часть третьей главы
  • 118 Васин Александр Юрьевич: Матильда Джейн. (Из Л. Кэрролла) 0k   Стихотворение
  • 118 Редгоув Герберт Стэнли: Медицина и магия 13k   Глава Комментарии
  • 118 Фурманов Кирилл: Меня целовала Дженни 0k   Статья Комментарии
    Джеймс Генри Ли Хант, 1784-1859
  • 118 Скиннер Чарльз Монтгомери: Месть траппера 5k   Рассказ
  • 118 Князев Юрий: Метели буйствуют сейчас 1k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Станиславъ: Мечник на марше 2k   Песня
    Перевод песни Rhapsody - The March of the Swordmaster
  • 118 Crowder Bland: Можжевельник Виргинский 2k   Миниатюра
  • 118 Херберт Збигнев: Мой город 1k   Стихотворение
  • 118 Карпова Елена: Мой херувим 1k   Стихотворение
    К болгарскому читателю поступает новый перевод стихи юную поетесу Елена Карпова
  • 118 Рембо Артюр: Молодые супруги 3k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Морис Дрюон: Морис Дрюон. Светловолосая девушка 8k   Оценка:6.00*5   Статья Комментарии
    Maurice Druon. Une fille blonde. Буду благодарен тем, кто найдёт нормальный перевод, и тем, кто будет критиковать представленный ниже
  • 118 Стырта Ирина Владимировна: Мыкола Холодный. Смерть Сталина 62k   Рассказ Комментарии
    Источник: "Wide sea of Ukraine" (In Ukrainian). Reprint of Samvydav ("Samizdat") documents from Soviet Ukraine. Published by P.I.U.F and SMOLOSKYP. Paris 1972
  • 118 Князев Юрий: На лугу 1k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Танагура: Над этим миром... - Sara Teasdale 0k   Стихотворение
  • 118 Болдескул Евгения: Невеста 1k   Рассказ Комментарии
    Со Чон Чжу "Невеста"
  • 118 Пик Мервин: Невидаль 1k   Стихотворение Комментарии
    попробуйте представить...
  • 118 Беньяминов Семён: Незначительный разум (Стивен Добинс) 2k   Стихотворение
  • 118 Шевченко Александра Сергеевна: Неты 1k   Стихотворение
    есть сайт, - http://www.maysterni.com - на котором можно найти современную украинско- и русскоязычную поэззию. он стоит того, чтобы на него заглянуть.
  • 118 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 5 13k   Новелла Комментарии
    Перевод: Гуляш.
  • 118 Скиннер Чарльз Монтгомери: Нос Антония 2k   Рассказ
  • 118 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 7 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 118 Эйкен Конрад: Ночь перед сухим законом 32k   Рассказ
  • 118 Кон Геннадий: О город, полный тайны! 0k   Стихотворение
  • 118 Старикашка Ю: О женских порядках 1k   Миниатюра Комментарии
  • 118 Sunny Morning: Огонь и лёд (2) 1k   Стихотворение
    И еще один вариант перевода.
  • 118 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Ад 0k   Стихотворение
  • 118 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Кокаиновая Лили и Морфий 1k   Стихотворение
  • 118 Старикашка Ю: Он сказал - она ответила 1k   Миниатюра Комментарии
  • 118 Рыскулов Владимир Владимирович: Оскар Уайльд. Луи Наполеон 3k   Стихотворение
  • 118 Сечив Сергей Александрович: Отражение 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль образ яблони, мерцающий в воде,Наполнил твой подол её плодами...
  • 118 Меледин А.: Отрывок из Баллады о Босуортском поле 0k   Стихотворение Комментарии
    Неизвестный английский автор конца XV века
  • Страниц (111): 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"