Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219616)
Поэзия (515406)
Лирика (165802)
Мемуары (16715)
История (28738)
Детская (19414)
Детектив (22325)
Приключения (46514)
Фантастика (102748)
Фэнтези (122415)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8743)
Публицистика (44202)
События (11616)
Литобзор (12022)
Критика (14439)
Философия (65382)
Религия (15476)
Эзотерика (15237)
Оккультизм (2117)
Мистика (33691)
Хоррор (11238)
Политика (22004)
Любовный роман (25584)
Естествознание (13217)
Изобретательство (2930)
Юмор (73470)
Байки (9655)
Пародии (7995)
Переводы (21517)
Сказки (24602)
Драматургия (5563)
Постмодернизм (8323)
Foreign+Translat (1801)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Корпорация "Исполнение
Ученая дама
Рекомендует Дашутка

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108253
 Произведений: 1657708

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33469)
Повесть (22670)
Глава (158499)
Сборник рассказов (12577)
Рассказ (222269)
Поэма (9308)
Сборник стихов (42440)
Стихотворение (622237)
Эссе (37112)
Очерк (26615)
Статья (193215)
Монография (3447)
Справочник (12395)
Песня (23551)
Новелла (9759)
Пьеса; сценарий (7394)
Миниатюра (135321)
Интервью (5134)

02/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Акимова Г.В.
 Аксёненко
 Алексеева Д.С.
 Альбина
 Бабушкин М.И.
 Борисоглебская О.
 Брандукова И.Р.
 Воловик И.А.
 Высоцкая Т.С.
 Горюнова И.
 Горяинов Е.В.
 Гроссман М.
 Домановский А.
 Жураковская Я.В.
 Затонская М.Р.
 Илларионова Р.А.
 Каплиенко А.Ю.
 Климов И.А.
 Колупаев С.Г.
 Коробкова Е.
 Лауре Л.
 Лемиш Р.
 Леонов М.И.
 Литвиненко Е.В.
 Лопинцев М.А.
 Макаревич Г.С.
 Маламан Н.
 Марс Л.
 Марфенков С.Ю.
 Мингажева Л.М.
 Муллагалеев Н.М.
 Найт Э.
 Найт Э.
 Никитина Я.Н.
 Позднякова Ю.В.
 Попова Н.
 Раин М.
 Ракитин Г.Е.
 Рейк К.А.
 Рендон Л.
 Роксана
 Самойлова О.А.
 Северов К.
 Севилья
 Сергеев С.С.
 Символоков В.П.
 Смирнов А.С.
 Соболев М.
 Сорока Л.
 Тан
 Тихонов С.М.
 Тихонов С.М.
 Ткаченко К.
 Урс В.
 Ушакова Е.С.
 Хелерманн В.
 Черемнов А.В.
 Черенков М.П.
 Шатров А.
 Шмытикова М.В.
 Эйснер Е.
 Юрьева Л.Н.
 Ястребов А.В.
 Hoelderlin R.
 Koshka
 Mnenement
Страниц (108): 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 87 Рене Андрей: Evergreen 3k   Справочник
  • 87 Тройс Элли: Fashion - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/GA27aQZCQMk (официальный клип 1980)
  • 87 Рене Андрей: First riddle of the universe 3k   Справочник
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Forever Autumn (Навеки осень) 3k   Песня
  • 87 Меломедов Владимир Ефимович: Grand central* 0k   Стихотворение
    перевод с английского
  • 87 Зуева Мария Валерьевна: H.E.A.T - Cry - Плач (перевод) 0k   Песня
  • 87 Рене Андрей: Hong Kong 2k   Справочник
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Human (Человек) 4k   Песня
  • 87 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Peaceful battles 11k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 87 Рене Андрей: In excelsis 2k   Справочник
  • 87 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 16k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи XIV - XXVI. Упомянутое в стихе XV облако - знак Божественного откровения. К стиху XIX: Северн - самая длинная река в Великобритании. Артур Генри Халлам умер в Вене на берегу Дуная, а был похоронен в Кливдоне на берегу Северна (при церкви Св. Андрея: см. илл.). ...
  • 87 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 42k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи LXXVII-LXXXIX. Стих LXXVIII - о втором Рождестве после смерти Артура. К стиху LXXIX: здесь Теннисон обращается к своему старшему брату Чарльзу. В стихе LXXXV он обращается ещё к одному своему близкому университетскому другу: Эдмунду Лашингтону, который женился ...
  • 87 Рене Андрей: Iris 2k   Справочник
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Judgement Day (Судный день) 5k   Песня
  • 87 Рене Андрей: Kevin 5k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: L - Leix 1k   Справочник
  • 87 Б.Лесьмян.: Lesmian B. Бог меня оставил... 1k   Стихотворение
  • 87 Crowder Bland: Leucothrinax morrisii 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 87 Рене Андрей: Lochlann 3k   Справочник
  • 87 Соколофф Александр Батькович: Lovely Night по русски 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой первый опыт перевода.... Спасибо Гарри Ферру и создателям программы PROMT Оригинал находится здесь: "Lovely night"
  • 87 Рене Андрей: Lusk 2k   Справочник
  • 87 Чиванков А.В.: Max Kuttner: Crêpe de Chine / Kрасный Kрепдешин 1k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=I9dNLQ_w3fo&t=1s
  • 87 Рене Андрей: Moyelta 1k   Справочник
  • 87 Донская Ксения: Mumiy Troll "Vladivostok-2000" 2k   Песня Комментарии
    Всем, кто любит группу "Мумий Тролль". Всем, кто любит чудесный город Владивосток. Всем, кто родился в Первом роддоме этого чудесного города в ноябре 89го...
  • 87 Рене Андрей: Murthering Irish 1k   Справочник
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Planet of Paradoxes 449k   Роман
  • 87 Пряхин Андрей Александрович: Polite Conversation 3k   Стихотворение
    >`A Polite Conversation` by Vadim Levin Вадим Левин "Вежливый разговор"
  • 87 Рене Андрей: Roland 3k   Справочник
  • 87 Горбовский Леонид Андреич: Sancho Pansa 1k   Стихотворение
    Очень надеюсь, что это перевод на английский для евреев всех стран стихотворения Феликса Кривина.. со слегка намеченой тенью Танаха.. на заднем плане бессмертной этой истории.
  • 87 Рене Андрей: Siamese 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Stop, please stop 3k   Справочник
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Stratus (Слоистые облака ) 3k   Песня
  • 87 Рене Андрей: Swann 1k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Sylvia 3k   Справочник
  • 87 Седова Ирина Игоревна: The Darkest Dark (В кромешной тьме) 8k   Песня
  • 87 Штернлихт Ана: The Ghost (перевод первой версии) 1k   Стихотворение
  • 87 jbern: The Lie I've Lived. Глава 14 53k   Глава
    Комментарии в общий файл, пожалуйста.
  • 87 Седова Ирина Игоревна: The Thunder Rolls (И грохочет гром) 5k   Песня
  • 87 Рене Андрей: Vatican 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Watling Street 1k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: West's awake 2k   Справочник
  • 87 Рене Андрей: Why do I am alook alike a poss of porterpease? 6k   Справочник
  • 87 Камаева Кристина Николаевна: Wish Fulfillment 3k   Стихотворение Комментарии
    Исполнение желаний (Александр Дольский)
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Wonderful Life (Жизнь чудесна) 4k   Песня
  • 87 Сушко Антон Иванович: Wraith the Oblivion: Возвращение домой 13k   Рассказ
    Художественный пролог к книге Buried Secrets.
  • 87 Рене Андрей: Yule 3k   Справочник
  • 87 Gwara Adam: Адам Гвара Мантра 2k   Сборник стихов
  • 87 Узданьский Гжегож: Адам Мицкевич. Лесоруб 5k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Полнолуние 1k   Сборник стихов
  • 87 Фурзиков Николай Порфирьевич: Аластер Рейнольдс "Наизнанку" 542k   Роман
    Главный герой Сайлас Коуд, погибающий в каждом своем очередном воплощении судового врача, в конце концов оказывается наделенной эмпатией адаптивной медико-хирургической компьютерной программой на спускаемом аппарате экспедиции в подледный океан Европы, спутника Юпитера, навстречу ...
  • 87 Шугрина Юлия Сергеевна: Анадикальпешвара-стотрам 2k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 87 S to Slide: Антидепрессанты - ода, дифирамб, мадригал 4k   Стихотворение Комментарии
    Мне! Тёплые слова - лучшее лекарство. А от депрессии - особенно. С сердечной благодарностью автору + мой первый бледный опыт поэтического перевода с английского.
  • 87 Howell Catherine Herbert: Аризема Трёхлистная 1k   Миниатюра
  • 87 Круммен Мария Игоревна: Арроурут 8k   Статья
  • 87 Херберт Збигнев: Астрономия 1k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Теннисон, Альфредъ: Балинъ и Баланъ 30k   Поэма
  • 87 Baczyński Krzysztof Kamil: Бачиньски К.К. Покровы 1k   Сборник стихов
  • 87 Киплинг: Бизара из Пури 11k   Рассказ
    Рассказ Киплинга из сборника "Простые рассказы с гор". "Если вы когда-нибудь наткнетесь на маленькую серебряную шкатулку, украшенную шпинелью, длиной в семь восьмых и шириной в три четверти дюйма, с рыбкой темного дерева, завернутой в парчу, внутри, оставьте ее себе. Оставьте ее на ...
  • 87 Иванов Иван Ивановитч: Борьба с вензаболеваниями Етвд 1944 25k   Статья
  • 87 Князев Юрий: Букет 3k   Стихотворение
  • 87 Корц Елена: В ночи тёмные (Semiramis) 3k   Песня Комментарии
    Семирамида Пеккан (род. 1948), перевод с турецкого языка песни "O Karanl:k Gecelerde"- перевод, который можно петь
  • 87 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 24 40k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 2k   Песня
  • 87 Честертон, Г. К.: Вечности 0k   Стихотворение
    Гилберт Кит Честертон/Gilbert Keith Chesterton: Eternities, перевод с английского
  • 87 Картер Джесси Бенедикт: Возрождение Августа 52k   Глава
    Перевод главы "Возрождение Августа" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 87 Семонифф Н.: Вот океан, вот лунный свет: скажи 4k   Стихотворение
    E. E. Cummings, 1931 here is the ocean,this is the moonlight:say
  • 87 Чесноков Василий Александрович: Вступление к "Легенде об Одинокой Душе" 2k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворный перевод вступления к роману Дарьи Гущиной "Легенда об Одинокой Душе" http://zhurnal.lib.ru/g/gushina_d_s/lod.shtml
  • 87 Князев Юрий: Второе послание Джону Лапрейку 6k   Стихотворение
  • 87 Гурвич Владимир Александрович: Вы ко мне? 1k   Стихотворение
  • 87 Старикашка Ю: Вы прирождённый программист, если 3k   Оценка:6.00*4   Миниатюра
  • 87 Шурыгин Олег: Ганга дас Пандит - учитель был один, и он... 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 87 Певзнер Григорий Александрович: Георг Тракл. Зимой 1k   Стихотворение
  • 87 Перевод: Гимн Слоноликому 4k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 87 알파타르트: Глава 17 "Хотите заключить пари?(2)" 8k   Новелла Комментарии
    Выкладка 27.10.2019
  • 87 Рене Андрей: Горемыка Закутила Вертоухов 20k   Глава
  • 87 Резниченко Владимир Ефимович: Даме с ослепительно белой кожей, одетой в зеленое 0k   Стихотворение Комментарии
    С испанского
  • 87 Романов Александр Сергеевич: Дважды в день 3k   Песня
    Перевод (но не дословный!) песни "Twice Daily" ирландской группы "The Wolf tones". Довольно забавная по содержанию, так сказать, небольшая зарисовка крестьянских реалий)) Текст адаптирован под музыку, поэтому с размером я обошёлся несколько вольно. Но как песня - звучить хорошо. ...
  • 87 Семонифф Н.: Две старушки за мирным вязаньем, их зовут иногда и всегда 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 87 Югансон Неронова Ирина Аркадьевна: Двенадцатая ночь В.Шекспира - перевод для мюзикла 173k   Пьеса; сценарий
    Этот перевод "Двенадцатой ночи" Шекспира нельзя отнести к строгим и каноническим. С моей точки зрения работа Линецкой в этом смысле конгениальна -- лучше и точнее сделать невозможно. У меня же была иная задача – связать нити, оборванные временем, снять недоговорённости и кажущиеся ...
  • 87 Гашинский Константий: День Восьмой Сентября 1831 года в Кракове. (Воображаемая Картина.) 18k   Пьеса; сценарий
    Мой перевод польской пьески первой половины XIX века - такой ярко патриотический триллер с призраком утопленницы княгини Ванды (героиня польского досторического фольклора, "которая утопилась, потому что немца не хотела"), что раз в поколение вскарабкивается на Вавельскую башню в Кракове ...
  • 87 Дремичев Роман Викторович: Джозеф А. Маккалоу V - Черный бог джунглей 11k   Новелла
  • 87 Гунин Михаил: Джон С. Холл. "Тащи с работы" 1k   Стихотворение Комментарии
    Я ничего не знаю о самом поэте, но это стихотворение, случайно обнаруженное мной на просторах Internet - просто блеск!
  • 87 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 16. - Победа над иллюзией - переворот в сознании! 15k   Статья
  • 87 Омежина Ирина: Дикий цветок 1k   Стихотворение
    Стелиос Казандзидис
  • 87 Дин Роман: Дилан Томас. Непогода сердца 1k   Стихотворение
  • 87 Можар Евгений Борисович: Донг Хой 22k   Глава
  • 87 Oldershaw Cally: Дравит 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 87 Семонифф Н.: Душа моя - ошметочек безвольный 8k   Стихотворение
    light cursed falling in a singular block
  • 87 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл. 48 17k   Глава Комментарии
  • 87 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл. 52 15k   Глава Комментарии
  • 87 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 66 27k   Глава
  • 87 Сушко Антон Иванович: Дэниел Абрахам (под псевдонимом М. Л. Н. Гановер). Сделай мне больно 47k   Рассказ
    Женщина по имени Корри переселяется в дом, где по слухам обитает злобный дух, донимающий лишь женщин. Соседи предполагают, что, как и прежние обитатели этого жилища, Корри вскоре сбежит отсюда, не вынеся потустороннего "сожителя". Однако все не совсем таково, каким кажется на первый ...
  • 87 Перо Маат: Египетские древности в американском сейфе 1k   Очерк Комментарии
    Нов. от September 3,2005
  • 87 Миронома: Если судьбе будет угодно 7k   Миниатюра
    Loveless, Soubi/Ritsuka, G. Соби и Рицка встречают Рождество.
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Если ты полюбила (If You Love Anybody) 3k   Песня
  • 87 Семонифф Н.: Если(касанием самой любви загадки) 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 87 Брагин Антон: Естудэй 1k   Стихотворение
    Yesterday, The Beatles (сперва ориг. -ниже перевод). Можно петь под музыку
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Закат (The Sunset) 3k   Песня
  • 87 Габриэла Мистраль: Засохшая сейба 2k   Стихотворение
  • 87 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. В раю... 1k   Стихотворение
  • 87 Грин Саймон: Звук её смеха 31k   Рассказ
  • 87 Князев Юрий: Зима жизни 1k   Стихотворение Комментарии
    Давно ли цвел зеленый дол...
  • 87 Стырта Ирина Владимировна: Иван Франко. Идиллия 12k   Стихотворение
  • 87 Г.С.Злотин: Из Рильке ("Herbst") 1k   Стихотворение
  • 87 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 675 Эфирные масла выжимают 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 675 " Essential Oils -- are wrung "
  • 87 Галеева Екатерина Владиславовна: Изабель Великолепная 7k   Рассказ
    О том, какие плоды может принести настойчивость и упрямство (Перевод рассказа Isabelle the Stupendous by Kate Heartfield)
  • 87 Лавренко Пётр Александрович: Иллюстрации Гофмана 0k   Миниатюра
  • 87 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 20 27k   Глава Комментарии
  • 87 Муратов Сергей Витальевич: К Анни 8k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Galczynski K.I.: К.И. Галчиньски. Дождь 2k   Пьеса; сценарий
  • 87 Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Заря 1k   Стихотворение
  • 87 Уэллман Мэнли Уэйд: Кинотеатр на верхнем этаже 14k   Рассказ
    "Кинотеатр на верхнем этаже" (The Theater Upstairs) рассказа Мэнли Уэйда Уэллмана, впервые опубликованный в декабрьском выпуске "Weird Tales" за 1936 год. Это "странная и жуткая история о киносеансе, на котором мёртвые актёры и актрисы появляются на серебряном экране", как её описал ...
  • 87 Мамаева Анна: Колыбельная. Г. Лавкрафт 0k   Стихотворение
  • 87 Князев Юрий: Крестителю 2k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABAB ABAB CDDC EE
  • 87 Кот Максим Леонидович: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 2 30k   Оценка:7.93*6   Новелла Комментарии
  • 87 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 10 34k   Оценка:5.00*4   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • 87 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 6 27k   Оценка:5.94*5   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • 87 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Кому нужен человек? 43k   Пьеса; сценарий
    Пьеса из сборника "Plays of Earth and Air" (1937), радиоверсия одноименного рассказа
  • 87 Фурманов Кирилл: Лучше не рождаться 1k   Стихотворение Комментарии
    Из Кантелетар, "Parempi syntymättä"
  • 87 Миронома: Лучший мой подарочек – это ты 5k   Миниатюра
    Loveless, Soubi/Ritsuka, PG-13, fluff. Потеря ушек под Новый год.
  • 87 Седова Ирина Игоревна: Любовь и разлука (Love and a parting) 4k   Песня
  • 87 Смит Кларк Эштон: Малайский крис 5k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается перевод первого опубликованного рассказа Кларка Эштона Смита "The Malay Krise"
  • 87 Кеваева Мария Николаевна: Маленький непослушный кролик 3k   Рассказ
  • 87 Луценко Роман Иванович: Малиновка моя! (по Э. Дикинсон) (на укр. языке) 0k   Стихотворение
  • 87 Фурманов Кирилл: Меня целовала Дженни 0k   Статья Комментарии
    Джеймс Генри Ли Хант, 1784-1859
  • 87 Теннисонъ А.: Мерлинъ и Вивiенъ 43k   Поэма
  • 87 Ружевич Тадеуш: Мечтатель 1k   Стихотворение
  • 87 Crowder Bland: Можжевельник Виргинский 2k   Миниатюра
  • 87 Гулак Наталья Александровна: Мой Город 0k   Стихотворение Комментарии
    Очередная попытка изобразить художественный перевод. Давно обещанный перевод. Оргинал можно почитать здесь: "My Town"
  • 87 Славкин Ф.: Моя милая Cara Mia 5k   Стихотворение Комментарии
    Моя милая, улыбнись тому, кто тебя любит! Самая красивая песня в стиле Диско в исполнении хрустальных голосов. Эта песня известна многим русскоязычных слушателям как "Не было печали" в исполнении Киркорова.
  • 87 Старикашка Ю: Мысли в рабочее время 2k   Оценка:6.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 87 Гримберг Андрей Леонидович: Не стой, не плачь за надгробьем моим - 1k   Стихотворение
    Вольный перевод письма ирландского солдата, оставляющего запечатанный конверт на случай, если он не вернётся. Оригинал таков: Do notstand at my grave and weep; > I am not there. I do not sleep. > I am a thousand winds that blow. > I am the diamond glints on snow. > > ...
  • 87 Кон Геннадий: Небо старым злым Сатурном... 0k   Стихотворение
  • 87 Милосердов Максим: Нет! Кротко не иди в покой ночей... 1k   Стихотворение
    Дилан использовал символы, опошленные популярным стихотворчеством.
  • 87 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 4 14k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 87 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 18.5 Экстра 6k   Новелла Комментарии
  • 87 Фурсин Олег Павлович: Оj, воjводо Синђели"у 2k   Стихотворение
    * Стефан Синджелич (серб. Стеван Синђели", 19 мая 1770 - 31 мая 1809) - один из полководцев Первого сербского восстания. Погиб в битве на Чегре, подорвав ров, полный турок.
  • 87 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.11 19k   Глава Комментарии
  • 87 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.45 12k   Глава Комментарии
  • 87 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.55 32k   Глава Комментарии
  • 87 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.63 18k   Глава Комментарии
  • 87 Воронин Александр Владимирович: Одинокой быть не могу... 0k   Стихотворение
  • 87 Manteuffel Christian Medard: Осенний бриз 1k   Стихотворение
  • 87 Мальцева Лилия: Осень 0k   Стихотворение
    Стихотворение Перл Бак (Buck, Pearl).
  • 87 О'Брайен Патрик: Остров Отчаяния 67k   Глава
    Первая глава 5-й книги серии про Джека Обри и Стивена Мэтьюрина
  • 87 Бенбоу Уильям А.: Отважный Бенбоу. Жизнь вице-адмирала Джона Бенбоу 1651-1702 83k   Статья
    Третья глава книги. Первые годы Д.Бенбоу на море.
  • 87 Князев Юрий: Ответ Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • 87 Галеева Екатерина Владиславовна: Отзывы о четырех фильмах после зомби апокалипсиса 6k   Рассказ
    Влияние зомби апокалипсиса на кинематограф, или жизнь, описанная в рецензиях (Перевод рассказа Майкла Хайнеса "Отзывы о четырех фильмах после зомби апокалипсиса")
  • 87 Шедугова Марина Анатольевна: Охота на львов 6k   Рассказ
    Annie Saumont "La chasse aux lions"Перевод с французского
  • 87 Фурманов Кирилл: Падающая звезда 1k   Стихотворение Комментарии
    Ларин Кюости (он же Гёста Ларсон, Карл Густав Ларсон, 1873-1948), "Tähden lentäessä"
  • 87 Шутак Мария: Перевод на украинский песни Здравко Чолича "Noc Mi Te Duguje " 1k   Песня Комментарии
    Песня "Noc mi te duguje" - "Ночь мне тебя задолжала" в исполнении Здравко Чолича. ---- Послушать можно сдесь: ------- http://www.youtube.com/watch?v=MSlcSdCmupk
  • 87 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета У.Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Сорокина Мария Владимировна: Песня барда 1k   Песня
    перевод песни Bard`s song (in the forest)
  • 87 Русова Марина: Песня о любви Маша Калеко 3k   Стихотворение
  • 87 Sodom: песня рок-группы Sodom.помни о павших 1k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов
  • 87 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 3 54k   Глава Комментарии
    Правка Мур-мур-мяу и V-tina.
  • 87 Соколов Дмитрий Игоревич: Пирр (По "Энеиде" Вергилия, а так же использовано У.Шекспиром в "Гамлете") 0k   Стихотворение
    Как пример использовался перевод Б.Пастернака.
  • 87 Гончарова Екатерина Александровна: Плач названной сестры 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с грузинского,отрывок из поэмы Ш.Амисулашвили"Хромой Раджабин"
  • 87 Truen Wohnrade: Побег 0k   Стихотворение
  • 87 Иванова Татьяна Триана: Побуждение 0k   Стихотворение
    Перевод с испанского.
  • 87 Кустов Олег: Поль Верлен. Бельгийские пейзажи 6k   Сборник стихов Комментарии
    Вторая часть "Романсов без слов". Видеоролик на https://youtu.be/aqHlkPlXqAM
  • 87 Князев Юрий: Послание портного 4k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 87 Баcан Эмилия Пардо: Приключения ангела 8k   Рассказ
  • 87 Гордеев Петр Александрович: Приятный полдень 1k   Стихотворение
    Рифмованный перевод стихотворения древнеримского поэта Овидия. Название стихотворению дано переводчиком.
  • 87 Часовой С. А.: Продолжение 16k   Глава
    Продолжение от 19.12.2017. Комментарии в общий файл.
  • 87 Дитц Наташа: Прошлым летом 3k   Глава
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 87 Cassidy James Editor: Птицы. Красно-черная Пиранга 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 87 Касмуна: Пугливая газель в саду моем... 0k   Стихотворение
    Касмуна-Еврейка/قسمونة بنت إسماعيل, Пугливая газель..., перевод с арабского, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 87 Семонифф Н.: Пусть любовь на день 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 87 Надежда: Путешественница ч.3 гл.10 52k   Глава
    Не удержалась. Поскольку глава была практически переведена, как только появилось немного времени, доделала ее и выложила.
  • 87 Надежда: Путешественница ч.4 гл.17 19k   Глава
  • 87 Надежда: Путешественница ч.7 гл.36 21k   Глава Комментарии
  • 87 Надежда: Путешественница ч.8 гл.42 24k   Глава Комментарии
  • 87 Чудинова Дарья Ивановна: Пісня вершника 0k   Стихотворение Комментарии
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 87 UpdШиндлер Мартин: Ран 2k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Дин Роман: Роберт Фрост. Переселенцы 0k   Стихотворение
  • 87 Рейнек Богуслав: Руки 1k   Стихотворение
  • 87 Виникомб Джон: Саламандра 5k   Глава
  • 87 Шурыгин Олег: Самая дорогая (Мустафа Голам). 4k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с бенгальского.
  • 87 Мерфи Джилл: Самая плохая ведьма и звезда желаний 109k   Рассказ
    Милдред Хаббл, худшая ведьма в академии мисс Кэкл, загадывает желание на падающую звезду, и к ее великому удивлению, оно сбывается! Самое сокровенное желание Милдред - это небольшая собачка. И теперь, чтобы избежать неприятностей, она должна прятать свой секрет от подруг и особенно ...
  • 87 Камаева Кристина Николаевна: Светильник и мотылёк 1k   Стихотворение Комментарии
    Упендранатх Ашк
  • 87 Пряхин Андрей Александрович: Семён Слепаков, Джавид Курбанов Red Hot Chili Peppers 19k   Песня
    By Semyon Slepakov & Javid Kurbanov THE RED HOT CHILI PEPPERS 由西蒙•Slepakov, Javid Kurbanov 呛辣红椒合唱团 https://youtu.be/r74c7C0FEhQ Slepakov`s other songs: Встала баба на весы http://zhurnal.lib.ru/editors/p/prjahin_ ...
  • 87 К.Варб , ???, T.Moore: Сладких бил перезвон 2k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Кириллина Лариса Валентиновна: Смерть - это краткий диалог... 0k   Стихотворение
  • 87 Херберт Збигнев: Собиратель бамбука 1k   Стихотворение
  • 87 Лия: Сонет 138 1k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Князев Юрий: Сонет о сонетах 1k   Стихотворение
  • 87 Конкурс Исторической Литературы: Спонсоры конкурса 0k   Статья Комментарии
  • 87 Chaline Eric: Сталь 9k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 87 Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
    Перевод с латинского
  • 87 Да Чего Там: Стишок Ларкина с переводом 1k   Стихотворение
  • 87 Басан Эмилия Пардо: Странник 6k   Рассказ
  • 87 Сечив Сергей Александрович: Страх Мучений 0k   Стихотворение Комментарии
    Мучений страх им ум туманит,И в море муки погружает.
  • 87 Виникомб Джон: Стрелец 6k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в икусстве"
  • 87 UpdBrown Shaila Editor: Стройная Подвязочная Змея 1k   Миниатюра
  • 87 Князев Юрий: Строки, написанные в Фрайерс Карс 4k   Стихотворение Комментарии
    Жизнь - всего лишь краткий день...
  • 87 Перевод: Сурьянамаскар 0k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 87 Ошустович Николай Николаевич: Т.С.Элиот - Гиппопотам 5k   Стихотворение
    љ Copyright: Николай Ошустович 2, 2022 Свидетельство о публикации Љ122032606203
  • 87 Ошустович Николай Николаевич: Т.С.Элиот - Имена кошек 2k   Стихотворение
    љ Copyright: Николай Ошустович 2, 2022 Свидетельство о публикации Љ122032606193
  • 87 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Akwarele. 2k   Стихотворение Комментарии
    Из сборника "Во мраке звёзд", изданном в 1902 году.
  • Страниц (108): 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"