Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220761)
Поэзия (518755)
Лирика (166846)
Мемуары (17015)
История (29094)
Детская (19432)
Детектив (22958)
Приключения (49616)
Фантастика (105518)
Фэнтези (124576)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8948)
Публицистика (44992)
События (12004)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66814)
Религия (16078)
Эзотерика (15480)
Оккультизм (2123)
Мистика (34149)
Хоррор (11324)
Политика (22521)
Любовный роман (25646)
Естествознание (13431)
Изобретательство (2878)
Юмор (74113)
Байки (9855)
Пародии (8048)
Переводы (21930)
Сказки (24643)
Драматургия (5650)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1828)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Лейна. Первая книга
Сказки без морали
Рекомендует Забелина А.Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108618
 Произведений: 1673355

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33996)
Повесть (22772)
Глава (159599)
Сборник рассказов (12725)
Рассказ (225549)
Поэма (9251)
Сборник стихов (42738)
Стихотворение (626406)
Эссе (37622)
Очерк (26953)
Статья (195378)
Монография (3480)
Справочник (12651)
Песня (23771)
Новелла (9843)
Пьеса; сценарий (7415)
Миниатюра (137312)
Интервью (5139)

23/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Г.И.
 Авраменко М.
 Алексеева А.С.
 Алфёров А.В.
 Андреус А.И.
 Антонова Н.М.
 Аризона
 Ахметова А.А.
 Байрактарова А.Ю.
 Бакай Е.В.
 Барчугова Е.И.
 Белоусова А.А.
 Блинова М.
 Боков В.В.
 Болдескул Е.
 Борина О.
 Волкова К.А.
 Глазов А.Л.
 Горбунов Д.Ю.
 Грифт А.
 Емельянов Ю.В.
 Есаулова Ю.П.
 Жукова Е.Г.
 Звягинцева А.
 Ильясов А.В.
 Кононова Н.И.
 Королёв В.В.
 Кривицкий К.Е.
 Критик -.К.
 Кузнецов С.В.
 Курманина Н.С.
 Лайла
 Лукашина Л.
 Максимова А.
 Мисаилов О.
 Михайлов А.В.
 Мск
 Мустафаева А.
 Мыш-Соня
 Отто М.
 Рогутова Е.А.
 Росляков С.М.
 Рудина К.А.
 Рысёна Н.
 Савкова О.Ю.
 Сайшесса
 Сасанид Й.
 Сельский И.
 Сидаш Н.
 Сорока М.
 София
 Стрыгин С.
 Суханов А.С.
 Сухопаров А.А.
 Счастьичко
 Сычев С.А.
 Тараненко Н.М.
 Хель А.
 Хомец Д.О.
 Чирва Е.
 Чирва Е.
 Шамсутдинов Б.Ф.
 Шустин Г.А.
 Ясная Л.
 Bodmi
 Edelweiss А.
 Silent W.
 Volchja
Страниц (110): 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 83 Гарсиласо: Марио, это мерзавец-Амур на меня ополчился... (Сонет 35) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXV: Mario, el ingrato amor, como testigo..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 83 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Удержанное 2k   Стихотворение
  • 83 Irish Folk: Моей нежной арфе 0k   Песня
  • 83 Херберт Збигнев: Молитва стариков 4k   Стихотворение
  • 83 Резниченко Владимир Ефимович: Мрак и запустенье 2k   Стихотворение Комментарии
    Из португальской классики: Камоэнс
  • 83 Херберт Збигнев: Муравьи 1k   Стихотворение
  • 83 Fisher et al.: Мускусная черепаха 4k   Справочник
    Авторские права на нарушены
  • 83 Ронэ: Мы есть, мы были. Нас не будет и... 0k   Стихотворение
  • 83 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Мысли, немые... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 83 Эльвен: Міядзава Кендзі. Поезії. 0k   Статья
    Обновляемое
  • 83 Варзарь Александр Абрамович: Надежда ("Ха - Тиква") 0k   Стихотворение Комментарии
  • 83 Скиннер Чарльз Монтгомери: Накидка леди Элеонор 5k   Рассказ
  • 83 Уэйн Кейслер: Не дай себя втянуть 16k   Рассказ
    Прокатиться голым на лошади - что плохоро может произойти? А вот произошло.
  • 83 Болдескул Евгения: Небо 1k   Стихотворение Комментарии
    Пак Ту Джин "Небо"
  • 83 Ружевич Тадеуш: Невыразимо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 83 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 61 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 83 Гайсинская Екатерина Павловна: Обзор. "Дети Хурина" 2k   Очерк
    Первая попытка перевести политературнее, из области интересующего просто так...
  • 83 Sunny Morning: Огонь и лёд 1k   Стихотворение
    Мой вариант перевода Роберта Фроста. Как можно ближе к оригиналу.
  • 83 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Памятник Неизвестному гражданину 1k   Стихотворение
  • 83 Рейнек Богуслав: Океан 1k   Стихотворение
  • 83 Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Leningrad / Ленинград 2k   Стихотворение
    Geschrieben im Dezember 1930.
  • 83 Целан Пауль (перевод В.Бродского): Отблески 3k   Миниатюра Комментарии
  • 83 Меледин А.: Отрывок из Баллады о Босуортском поле 0k   Стихотворение Комментарии
    Неизвестный английский автор конца XV века
  • 83 Рыбак Эмир Иванович: Очерствевшие души 10k   Миниатюра Комментарии
    На рус. и украинских языках. Равнодушие рождает преступление...
  • 83 Князев Юрий: Памяти несчастной мисс Бернс 1k   Стихотворение
  • 83 Utkin Jerzy: Параграфы Кривды 2k   Сборник стихов
  • 83 Гурвич Владимир Александрович: Парус 5k   Стихотворение
  • 83 Князев Юрий: Первые шесть стихов 90 псалма 2k   Стихотворение Комментарии
    Из ранних стихов Бернса.
  • 83 Князев Юрий: Первый псалом 2k   Стихотворение Комментарии
    Переложенный Бернсом на стихи Первый псалом Давида.
  • 83 Исаченков Пётр: Перевод очередного стиха Леси Украинки 1k   Глава Комментарии
    Переводы, переводы, чтоб не пропали даром годы.
  • 83 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 16, 1 часть 25k   Глава Комментарии
    ВНИМАНИЕ! Глава 16 ЦЕЛИКОМ находится ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ 1632 E.Flinn, chapter 16
  • 83 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 29 12k   Глава Комментарии
  • 83 Шутак Мария: Перевод отрывка из романа Die Mittagsfrau von Julia Franck 8k   Глава
    Перевод с немецкого на украинский фрагментов романа Юлии Франк Franck, Julia. Die Mittagsfrau - Roman. Frankfurt am Main, S. Fischer Verlag, 2007.
  • 83 Франсиско де Альдана: Перевод Франсиско де Альдана 1k   Сборник стихов
    Франсиско де Альдана (1528/1537?-1578)
  • 83 Кристен Ада: Перевод. Ада Кристен 1k   Сборник стихов
    Ада Кристен (1839-1901).
  • 83 Delphine: Перевод 3k   Стихотворение Комментарии
    Jacqueline De Gueux - СПАСИБО!
  • 83 Кириллина Лариса Валентиновна: Песенка Маргариты / Gretchens Liedchen 2k   Стихотворение
    Стихотворение в двух авторских версиях. Первой была русская, второй - немецкая.
  • 83 Алферов Екатерина: Песня про Это Фил Харрис 1k   Стихотворение
    Перевод-адаптация замечательной песни Фила Харриса Phil Harris The Thing
  • 83 Свердлов Леонид: Петербург глазами немецких студентов 34k   Статья
    Перевод отчета, написанного группой немецких студентов, проходивших практику в Петербурге зимой 1995 года. Непредвзятый и свежий взгляд стороннего наблюдателя на Петербург. Приводится с небольшими сокращениями.
  • 83 Talenor: Пламя и лед 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 83 Zinguerr: Поверьте на слово 0k   Стихотворение Комментарии
  • 83 Кустов Олег: Поль Верлен. Женская красота... 0k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/XlAuHCgAyWE
  • 83 Кинтар: Почему истина? А также... 7k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - "Why truth? And.. " - http://lesswrong.com/lw/go/why_truth_and/ Пока еще ждет внешнего редактора.
  • 83 Шпильгаген Ф.: Про что щебетала ласточка 659k   Роман
    Готтгольдъ думалъ объ нихъ, а потомъ задумался о томъ вечерѣ, когда онъ шелъ пустою деревенскою улицей и щебетанье, ласточекъ вызвало на глазахъ его горькія слезы; какой пустыней казались ему тогда и родина и весь бѣлый свѣтъ, а теперь весь божій міръ является ему ...
  • 83 Херберт Збигнев: Прогулка динозавров 4k   Стихотворение Комментарии
  • 83 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пророчество Сэмюэла Сьюэлла 1k   Рассказ
  • 83 Дитц Наташа: Прошлым летом 3k   Глава
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 83 Надежда: Путешественница ч.8 гл.42 24k   Глава Комментарии
  • 83 Лебедев Михаил Николаевич: Путь 14k   Рассказ Комментарии
    Переводить можно : буквы,слова и суть.Последнее не имеет отношения к тем,кого принято считать переводчиками. Просто смотришь на то,что смотрел автор,и придаёшь этому смысл ... естественно из своего смыслового поля. То,что для меня - 22,я не переводил.
  • 83 Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • 83 Семонифф Н.: Пьянка за рулём 1k   Стихотворение
    Drinking while driving
  • 83 Седова Ирина Игоревна: Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 5k   Песня
  • 83 Иванова Татьяна Триана: Радость 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского
  • 83 Беньяминов Семён: Разрытая могила 1k   Стихотворение Комментарии
  • 83 Юнг: Речь на могиле А. Грунауэра 10k   Очерк
    Перевод на русский траурной речи пастора Юнга на могиле профессора Александра Адольфовича Грунауэра.
  • 83 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и нефритовая обезьяна 28k   Новелла
  • 83 Дин Роман: Роберт Фрост. Войди 1k   Стихотворение
  • 83 Беньяминов Семён: Рождён доходить (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 83 Семонифф Н.: Роза есть у лилии 2k   Стихотворение
    lily has a rose
  • 83 Херберт Збигнев: Собиратель бамбука 1k   Стихотворение
  • 83 Сечив Сергей Александрович: Сокровище 0k   Стихотворение Комментарии
    Злато - сокровище мира сего,В мире грядущем не ценят его.
  • 83 Омежина Ирина: Соль 1k   Стихотворение
    Айвёр (Эйвор) Полсдоттир
  • 83 Жуков Сергей Александрович: Сонет 87 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 83 Васин Александр Юрьевич: Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 83 Свирщинская Анна: Спишь 1k   Стихотворение
  • 83 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 11 52k   Глава Комментарии
    Одиннадцатая глава фантастического романа. Прогулка по лунной поверхности... Астронавты прошлого и преступники будущего... Как обхитрить Главный Компьютер...
  • 83 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 20 54k   Глава Комментарии
    Двадцатая глава фантастического романа. Чудеса в жизни Хилди: сверхъестественные, естественные и технические... Звездолёт "Роберт А. Хайнлайн": большие надежды и нераскрытые тайны... По следу из хлебных крошек...
  • 83 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 21 44k   Глава Комментарии
    Двадцать первая глава фантастического романа. Главная героиня в зеркале и зазеркалье... Быт и нравы хайнлайновцев... Издержки интересного положения и щекотливый этический вопрос...
  • 83 Городинский Изар Исаакович: Стихотворение 29k   Статья
  • 83 Кон Геннадий: Стою один. 0k   Стихотворение
  • 83 Князев Юрий: Строки, написанные в Фрайерс Карс 4k   Стихотворение Комментарии
    Жизнь - всего лишь краткий день...
  • 83 Шурыгин Олег: Субуддхи Рай. 3k   Поэма Комментарии
    Перевод с бенгальского; автор - Кришнадас Кавирадж.
  • 83 Старикашка Ю: Таблички и объявления в гостиницах 5k   Миниатюра Комментарии
  • 83 Кон Геннадий: Так лучами хищно рыщут... 0k   Стихотворение
  • 83 Вербовая Ольга Леонидовна: Твой 1k   Стихотворение
    Недавно узнала, что у песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho" есть ещё и версия с англоязычным припевом, и называется она "Yours", то есть "Твой". Решила и его перевести художественно.
  • 83 Аeturnus: Тексты песен рок-группы aeturnus 1997 5k   Сборник стихов
  • 83 Ososinski Tomasz: Томаш Ососиньски. Писать на чужом языке 1k   Сборник стихов
  • 83 Гурвич Владимир Александрович: Тринадцатая баллада 3k   Стихотворение
  • 83 Сафонова Элеонора Константиновна: Ты не обязан быть правым (Дэнни О'Киф) 4k   Песня Комментарии
    Перевод песни "You Don't Have To Be Right", альбом "Light Leaves The West" (2015)
  • 83 Кон Геннадий: Ты ранила, губы целуя мои. 0k   Стихотворение
  • 83 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 4 6k   Глава
  • 83 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 6 7k   Глава
  • 83 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 10 4k   Глава
  • 83 Резниченко Владимир Ефимович: Урок 1k   Стихотворение Комментарии
    Из бразильской поэзии ХХ века
  • 83 Седова Ирина Игоревна: Факир (Fakir) 4k   Песня Комментарии
  • 83 Альскандера: Феанориэли (автор - Istarnie) 5k   Миниатюра Комментарии
    Фендом: "Сильмариллион" Д. Толкина Думаете - у Феанора была сложная жизнь? Вы еще не знаете, какой она могла быть... Юмор.
  • 83 Лесов Валерий Романович: Физики шутят 5k   Миниатюра
    Эйнштейн, Гейзенберг и Типлер оказываются перед престолом Божьим (мой перевод, из дневника на сайте "Элементы")
  • 83 Пихурко Олег: Фрідріх Руккерт "Маленька сирота" 1k   Стихотворение
  • 83 Феано: Хитопадеша 30k   Поэма
    Фрагмент сборника "Хитопадеша" в ритмах Феано впервые был опубликован на сайте Индия.Ру в 2000 г. "Хитопадеша" - сборник басен на санскрите в прозе и стихах, составленный в XII веке н. э. Представляет собой независимое переложение более древнего сборника рассказов, басен и притч ...
  • 83 Князев Юрий: Хороший эль бодрит меня 1k   Стихотворение
  • 83 Князев Юрий: Христова церковь на лугу 2k   Статья Комментарии
    Старинная поэма "Христова церковь на лугу" написана, предположительно, шотландским королем Иаковом V.
  • 83 Шаф Анна: Цаеты 3k   Миниатюра
  • 83 Шурыгин Олег: Чанд Кази,часть 6, "Жалобы недовольных". Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 83 Мальцева Лилия: Часами счастья стал земли надел 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 83 Зингер Исаак Башевис: Что-то там есть 51k   Рассказ
  • 83 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 13 "В "Я" Ума" 8k   Поэма
  • 83 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 5 "Божества маленькой жизни" 35k   Поэма
  • 83 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 6 Песнь 1 "Слово Судьбы" 34k   Поэма
  • 83 Перевод: Шри-кришна-лила-стути 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 83 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер . Не все потеряно (для колдуна). 2k   Поэма Комментарии
  • 83 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Встреча со стариком. 4k   Поэма Комментарии
  • 83 Херберт Збигнев: Эпизод в Сен-Бенуа 2k   Стихотворение
  • 83 Князев Юрий: Эпитафия Джону Даву 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 83 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
  • 83 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Выхожу из себя 1k   Стихотворение
  • 83 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.27 14k   Глава
  • 83 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.38 20k   Глава
  • 83 Acorn John: Южная Капустница 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 83 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Я брожу вечерами 0k   Стихотворение
  • 83 Этгар Керет: Яон, ч.2 85k   Сборник рассказов
    Переводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • 83 Iwaszkiewicz Jaroslaw: Ярослав Ивашкевич. Вальс Брамса 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Олли: "Помни" (Remember by Christina Georgina Rossetti) 2k   Стихотворение Комментарии
    Очень близко...
  • 82 Дитц Наталья: "Различие" 0k   Новелла Комментарии
    N.Lechleitner "Balsam f(ue)r die Seele"
  • 82 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 7, Песня 5, "Обнаружение Души" 17k   Поэма
  • 82 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 1 5k   Глава
    Любительский перевод 4ой части цикла "Горменгаст" (автор Мервин Пик), пока незавершённый
  • 82 Гусаров Андрей Владимирович: 03. Cats (Musical) - The Invitation to the Jellicle Ball 3k   Песня
  • 82 Флинт: 1632 - Глава 14 9k   Глава Комментарии
  • 82 Флинт: 1632 - Глава 24 14k   Глава Комментарии
  • 82 Флинт: 1632 - Глава 57 21k   Глава Комментарии
  • 82 Флинт: 1632 Глава 2 23k   Глава Комментарии
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: A Ballad Of Vixen And Bunny Баллада О Лисе и Зайце 4k   Стихотворение
    A poem by a Russian artist and poet Marat Samsonov. A GOOD NEWS! AUTUMN WON`T COME BACK AGAIN! The song sung by Chinese pop star Wang Qiang (People`s Republic of China) What a beautiful song! Where`s my handkerchief, girls? http://www.youtube.com/watch?v=NLL8329B7x0&feature=player_ ...
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A brief review of the New York Times mini-film about Sviatlana Tsikhanouskaya "i"m Trying to Topple Europe"s ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A brief review of the New York Times mini-film about Sviatlana Tsikhanouskaya "I"m Trying to Topple Europe"s Last Dictator".
  • 82 Залесский Владимир Владимирович: A chronological disposition of autobiographical and some other stories by Vladimir Zalessky 7k   Миниатюра
    A chronological disposition of autobiographical and some other stories by Vladimir Zalessky.
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Amedeo Modigliani. The principle of a managing creative reputation. A Note on Chapters 1-13 of the Corrado ... 11k   Миниатюра
    Amedeo Modigliani. The principle of a managing creative reputation. A Note on Chapters 1-13 of the Corrado Augias' book "Modigliani"
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An artificial intellect and a social (public) intellect. A brief essay on the history of a social (public) ... 7k   Миниатюра
    An artificial intellect and a social (public) intellect. A brief essay on the history of a social (public) intellect.
  • 82 Ружевич Тадеуш: Ashurbanipal killing a wounded lion 4k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Залесский Владимир Владимирович: Bolivian politicians - in the Mexican Embassy. Belarusian citizens - in the local pre-trial detention ... 16k   Миниатюра
    Bolivian politicians - in the Mexican Embassy. Belarusian citizens - in the local pre-trial detention center. An attempt of comparative description.
  • 82 Рене Андрей: Booterstown 2k   Справочник
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Boulders (Булыжники) 4k   Песня
  • 82 Густов Дмитрий Юрьевич: Breaking news 0k   Стихотворение Комментарии
    В тему стихотворения It could be you (автор Simon Armitage - Саймон Армитидж)
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Burning Ember (Горящий Уголек) 4k   Песня
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Cause You Are Young (Потому что ты молод) 3k   Песня
  • 82 Рене Андрей: Cunningham 2k   Справочник
  • 82 Дюран-Дюранов Корней: dialog_a 0k   Интервью Комментарии
    четвертый диалог нового цикла.
  • 82 Karl: Dies Irea ~acta est Fabula~ 9k   Статья
    Довольно-таки вольный перевод японской визуальной новеллы Dies Irea ~Acta est Fabula~. В некоторых моментах будет происходить некое домысливание предложений. Выкладывается просто для тех, кому это произведение было интересно, но непонятно. Переводиться будет крайне долго.
  • 82 Рене Андрей: Dwyer 2k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Face to face 3k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Fomorians 1k   Справочник
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: Gagarin, I Loved You! Гагарин, я вас любила 3k   Песня
    GAGARIN: `HE WHO HASN`T FOUND THE GOD IN THE EARTH, HE WON`T FIND HIM IN SPACE EITHER!` The Underwood Group GAGARIN, I LOVED YOU! https://youtu.be/jeVHsi96ZAg
  • 82 Камаева Кристина Николаевна: Giraffe 2k   Стихотворение Комментарии
    Н.С. Гумилёв
  • 82 Рене Андрей: Grimm 2k   Справочник
  • 82 Lionel Richie: Hello 1k   Песня
    Lionel Richie - "Hello". Художественный перевод.
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: How the most famous Russial historian was released. A science fiction story with a happy end 2k   Миниатюра
    How the most famous Russial historian was released. A science fiction story with a happy end.
  • 82 Седова Ирина Игоревна: I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 2k   Стихотворение
  • 82 Седова Ирина Игоревна: I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 6k   Песня
  • 82 Седова Ирина Игоревна: In The City (Меня держит город) 5k   Песня
  • 82 Zalessky Vladimir: James Webb Space Telescope. From 0.5 billion to 10 billion dollars. A note on the history of space exploration ... 6k   Миниатюра
    James Webb Space Telescope. From 0.5 billion to 10 billion dollars. A note on the history of space exploration.
  • 82 Чиванков А.В.: Joachim Ringelnatz: Полет пёрышка / Die Feder 1k   Стихотворение
    Joachim Ringelnatz (* 7. August 1883 in Wurzen als Hans Gustav Boetticher; † 17. November 1934 in Berlin) war ein deutscher Schriftsteller, Kabarettist und Maler (dt. wiki)
  • 82 Пряхин Андрей Александрович: Jumping Clumsily Over Пусть Бегут Неуклюже 2k   Песня
    A Song of Crocodile Ghena (`Jumping clumsily over...`) from a Russian animation film `Cheburashka`(Lyrics by Alexandre Timofeyevsky, Music by Vladimir Shaïnsky, Sung by Vladimir Ferapontov) https://youtu.be/EbAPd1491X8 Also Song of Gena (ゲーナの歌) ...
  • 82 Васин Александр Юрьевич: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Lady in Blue (Леди в синем) 5k   Песня
  • 82 Шабанов Лев Викторович: Lennon John 2 A Spaniard in the Works (Г"эспандер в раболте%) 1 21k   Сборник рассказов
    Ну, а что по поводу Spaniard"a? Вторая книга Леннона - это уже книга не рокера-хохмача, но интеллектуала - человека "не от мира сего". Что же случилось? Нет-нет. Внешние и внутренние особенности и предпосылки остались теже. Но в 1964 г. "Битлз", обретя звёздный статус по обе стороны ...
  • 82 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is trying to portray how they make spinning (twisting). Gearwheels of the Russial South ... 3k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is trying to portray how they make spinning (twisting). Gearwheels of the Russial South Caspian policy. A story.
  • 82 Рене Андрей: Marlborough 1k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Mausoleum 3k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Mecklenburg 1k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Nyanza 3k   Справочник
  • 82 Бекер Владимир Эдуардович: O longs désirs, O esperances vaines 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Рене Андрей: O'Brien 3k   Справочник
  • 82 Чиванков А.В.: Oskar Maria Graf: Brief eines Emigranten / Письмо эмигранта 3k   Стихотворение
    Oskar Maria Graf (* 22. Juli 1894 als Oskar Graf in Berg; † 28. Juni 1967 in New York City) (wiki)
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Our man is in the Pentagon. Vyshinsky, the overcoming the partition of the Commonwealth, the human rights ... 6k   Миниатюра
    Our man is in the Pentagon. Vyshinsky, the overcoming the partition of the Commonwealth, the human rights activities. The note.
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Out of the 2019, - into the 2020. The Top themes. Or - what a color of a swimsuit of a young inhabitantess ... 2k   Миниатюра
    Out of the 2019, - into the 2020. The Top themes. Or - what a color of a swimsuit of a young inhabitantess of the media space. A historical note.
  • 82 Overwood Henry de: Out of the huge city - closer to the romantic sea. A diary note 6k   Миниатюра
    MMMCDXCVII. Out of the huge city - closer to the romantic sea. A diary note. - May 26, 2024.
  • 82 Рене Андрей: Overgrown milestone 2k   Справочник
  • 82 Херберт Збигнев: Paysage légendaire 3k   Стихотворение
  • 82 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Poems 30k   Сборник стихов Комментарии
    Несколько переводов разных стихов
  • 82 Рене Андрей: Ptah 1k   Справочник
  • 82 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 4 9k   Очерк
  • 82 Мит Алексей: Rassel Lee 1853 'Stories from Russia, Siberia, Poland, and Circassia' 0103 Пётр Великий и его придворные ... 7k   Глава
  • 82 Дюран-Дюранов Корней: ring 0k   Пьеса; сценарий
    шестой диалог нового цикла
  • 82 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - In Cold Blood 28k   Статья
    Автоматический перевод одного из рассказов хорошего автора с фанфикшн.нет
  • 82 Рене Андрей: Shelta 1k   Справочник
  • 82 Рене Андрей: Ship's husband 2k   Справочник
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Stalin, Churchill, Broz Tito and the Pristina throw. An essay on the history of Russial diplomacy 7k   Миниатюра
    Stalin, Churchill, Broz Tito and the Pristina throw. An essay on the history of Russial diplomacy.
  • 82 Шарона Ли: Sting - Mad About You (Теряю разум) 1k   Песня
    Эквиритмичный перевод с английского.
  • 82 Шарона Ли: Sting - Stolen Car (Украденная машина) 1k   Песня
    Стинг, "Украденная машина".
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Stratus (Слоистые облака ) 3k   Песня
  • 82 Рене Андрей: Sunlight soap 2k   Справочник
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The energetic dance instead of a diplomatic ceremonial. About the change of the ambassador of Russia ... 4k   Миниатюра
    The energetic dance instead of a diplomatic ceremonial. About the change of the ambassador of Russia in Venezuela. Essay on the history of diplomacy.
  • 82 Zalesski Vladimir: The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-Nf. ... 10k   Миниатюра
    The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-NF. A story.
  • 82 Talamaska: The Hollows Series - Extras. Дополнения к циклу "Низины" о Рэйчел Морган 23k   Глава
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Временная шкала "Низин". Вампиры: немертвые и мертвые. Пикси и фейри.
  • 82 Zalessky Vladimir: The mysterious beauty ("In the midst of a noisy hall, by chance ..."). A drawing. (From "stories on the ... 3k   Миниатюра
    The mysterious beauty ("In the midst of a noisy hall, by chance ..."). A drawing. (From "stories on the little sheets of paper").
  • 82 Балодо Мари: The Silence of the Stars 5k   Рассказ
    Фантастический рассказ канадской писательницы Мари Балодо The Silence of the Stars (2021) Перевод: Захаренко Борис
  • 82 Новикова Елена: This is War 2k   Песня
    "30 seconds to Mars" люблю эту песню
  • 82 Feologos: Unhoped-for Exhilaration 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В Марковой к стихотворению " Нечаянные радости"
  • 82 Полысалов Владимир Владимирович: Virginia. 3k   Стихотворение
  • 82 Земцов Сергей: W.H. Auden. Funeral Blues. 1k   Стихотворение
  • 82 Седова Ирина Игоревна: What If I'm Right (Что, если я прав?) 6k   Песня
  • 82 Седова Ирина Игоревна: When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 3k   Песня
  • 82 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Why a new simplified tax rules are needed? Land plots, apartments, cars. A note 6k   Миниатюра
    Why a new simplified tax rules are needed? Land plots, apartments, cars. A note.
  • 82 Сушко Антон Иванович: Wraith the Oblivion: Викинг 13k   Рассказ
    Небольшой рассказ из книги Renegades, о соответственно мертвых викингах. Автор оригинала Том Дейтц (Tom Deitz).
  • 82 Седова Ирина Игоревна: А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 4k   Песня
  • 82 Клепиков Игорь: Абсолютный ноль 1k   Стихотворение
  • 82 Gwara Adam: Адам Гвара. Фантасмагория 1k   Сборник стихов
  • 82 Wat А.: Александер Ват. Пейзаж 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 7 23k   Глава
  • 82 Дитц Наташа: Анне Блюмэ 1k   Стихотворение Комментарии
    Aus Kurt Schwitters "An Anna Blume"
  • 82 Дин Роман: Артур Хью Клаф. Рек падший грешник - Бога нет 2k   Статья
  • 82 Урусов Павел Львович: Археология 1k   Стихотворение
  • 82 Сорокоумовский Иван: Банды Манчестера: История «scuttlers» 7k   Очерк
    The Gangs of Manchester: The Story of the Scuttlers, Britain's First Youth Cult (Andrew Davies) Банды Манчестера: История «Scuttlers», первой «культовой» уличной субкультуры Великобритании. Обзор Кейт Брэдли (Kate Bradley, University of Kent)
  • Страниц (110): 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"