Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222564)
Поэзия (521924)
Лирика (168319)
Мемуары (17180)
История (29517)
Детская (19489)
Детектив (23315)
Приключения (50896)
Фантастика (106796)
Фэнтези (125401)
Киберпанк (5121)
Фанфик (9045)
Публицистика (45580)
События (12387)
Литобзор (12116)
Критика (14523)
Философия (67932)
Религия (16718)
Эзотерика (15635)
Оккультизм (2152)
Мистика (34485)
Хоррор (11346)
Политика (22809)
Любовный роман (25670)
Естествознание (13405)
Изобретательство (2898)
Юмор (74781)
Байки (10033)
Пародии (8093)
Переводы (22176)
Сказки (24672)
Драматургия (5722)
Постмодернизм (8747)
Foreign+Translat (1793)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Сэр Троглодит
Курортный роман
Рекомендует Харк Э.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109065
 Произведений: 1687419

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34451)
Повесть (22903)
Глава (160266)
Сборник рассказов (12864)
Рассказ (227179)
Поэма (9292)
Сборник стихов (42887)
Стихотворение (642284)
Эссе (37974)
Очерк (27200)
Статья (186271)
Монография (3513)
Справочник (12718)
Песня (23988)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7492)
Миниатюра (139419)
Интервью (5190)

25/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аксентьева Е.
 Аксиния
 Арийский Д.Х.
 Артюшкевич В.В.
 Аскадор
 Бегущая С.В.
 Безгубов Д.В.
 Белякова А.К.
 Верба Д.С.
 Вереск О., Владимирова О.
 Винокурова Н.Н.
 Галганова И.В.
 Громин И.
 Гуляева А.
 Гуревич Р.
 Денькин Р.В.
 Ерохин В.И.
 Зло А.
 Зосименко М.А.
 Илариева К.В.
 Инсигния А.
 Каструба А.
 Керченский С.
 Колесникова О.С.
 Корягин А.В.
 Кривозуб А.Н.
 Крупник Л.В.
 Кряжев P.Н.
 Кряжев П.Н.
 Кузнецова Д.В.
 Куленков И.
 Лайер И.
 Ларионова А.Д.
 Лисовская И.В.
 Малахова Е.
 Мартынова М.А.
 Машевский А.А.
 Медведева С.
 Мишуков А.А.
 Мурчачо
 Некохиме Ц.
 Орлова Н.В.
 Пашина Л.С.
 Петухов В.В.
 Пляс К.А.
 Пронин А.А.
 Прохоров А.В.
 Ранская Р.
 Розанова А.О.
 Самохин А.
 Самохин
 Си-Краснодар
 Скворцов С.В.
 Соколова О.
 Солнечная А.
 Соляник К.Г.
 Степанов Г.А.
 Таубес Е.
 Транс-Формер
 Фальк М.
 Фарант К.
 Федоров В.В.
 Хель О.
 Хрусталева В.
 Цырульников И.М.
 Чабанов В.
 Чернышова Д.Д.
 Чумак С.А.
 Шаман И.
 Шевченко А.В.
 Шельгов В.Е.
 Шестерикова А.Е.
 Щуров О.Г.
 Юрченко К.Е.
 Яковлев П.Г.
 Satanton
 Stell N.V.
Страниц (111): 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 137 Болдескул Евгения: Написанная карта 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Написанная карта"
  • 137 Копейкина Екатерина: Нарциссы 0k   Стихотворение
    "Daffodils" William Wordsworth
  • 137 Дремичев Роман Викторович: Наука против шарлатанства 5k   Статья
  • 137 Лоренс Роберт М.: Нечетные числа в колдовстве 3k   Глава
  • 137 Шурыгин Олег: О причинах написания второй главы. 3k   Поэма Комментарии
  • 137 Arcanit: Обычный Злой Бог\evil God Average\книга 2 Глава 2 11k   Глава
  • 137 Надежда: Огненный крест ч.3 гл.32 48k   Глава Комментарии
  • 137 Надежда: Огненный крест ч.4 гл.35 32k   Глава Комментарии
  • 137 Sunny Morning: Огонь и лёд (2) 1k   Стихотворение
    И еще один вариант перевода.
  • 137 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Короткие стихи 2k   Сборник стихов
  • 137 Стырта Ирина Владимировна: Олекса Стороженко. Куры и пес 2k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Бенбоу У.А.: Отважный Бенбоу. Жизнь вице-адмирала Джона Бенбоу 1651-1702. Глава 6 71k   Статья
  • 137 Ружевич Тадеуш: Откровение 1k   Стихотворение
  • 137 Меледин А.: Отрывок из Баллады о Босуортском поле 0k   Стихотворение Комментарии
    Неизвестный английский автор конца XV века
  • 137 Херберт Збигнев: Пан Когито и долговечность 3k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Бондаревский Лев Владимирович: Переводы из Антологии 7k   Сборник стихов
  • 137 Миллер Алиса: Переводы 5k   Песня Комментарии
    Обновлено! Дата обновления 29.10.2005
  • 137 Князев Юрий: Письма Бернса Фрэнсис Дэнлоп 3k   Статья
  • 137 Зингер Исаак Башевис: Пленник 33k   Рассказ
  • 137 Князев Юрий: Подарок барда 1k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Кукушкин Игорь Анатольевич: Пригласим Риту Райт в Америку! 5k   Статья
    Статья Курта Воннегута мл. о великолепной советской переводчице Рите Райт-Ковалевой.
  • 137 Херберт Збигнев: Пробуждение 1k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Rulate Project: Прощай, жизнь дракона, Здравствуй, жизнь человека Глава 9 80k   Новелла
  • 137 Седова Ирина Игоревна: Прощальный ужин (Farewell Supper) 5k   Песня
  • 137 Cassidy James Editor: Птицы. Египетская Цапля 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 137 Надежда: Путешественница ч.8 гл.50 67k   Глава Комментарии
  • 137 Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • 137 Скиннер Чарльз Монтгомери: Равновесная скала 2k   Рассказ
  • 137 Ружевич Тадеуш: Разделенный волос 1k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 23 33k   Глава Комментарии
  • 137 Херберт Збигнев: Размышления пана Когито об искуплении 2k   Стихотворение
  • 137 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и Желтая Кобра 31k   Новелла
  • 137 Дин Роман: Роберт Фрост. Горняя жена 4k   Стихотворение
  • 137 Харiс Джоан: Роздiл 2 7k   Глава
  • 137 Дин Роман: Сара Тисдейл. И прольются дожди... 1k   Стихотворение
  • 137 Резниченко Владимир Ефимович: Секстина о несоразмерности 1k   Стихотворение Комментарии
    Из перуанской поэзии ХХ века
  • 137 Скиннер Чарльз Монтгомери: След призрачной руки 2k   Рассказ
  • 137 Омежина Ирина: Соль 1k   Стихотворение
    Айвёр (Эйвор) Полсдоттир
  • 137 Безюк Наталья Григорьевна: Спасти его (Merlin Bbc) 4k   Рассказ
    Перевод с английского, автор - Kathkin, остальное см. в шапке. Может ли Артур убить Мерлина?
  • 137 Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Вы здесь не стояли 2k   Сборник стихов
  • 137 Анариэль Ровэн: Старение нумэнорцев 4k   Глава
  • 137 Херберт Збигнев: Субстанция 1k   Стихотворение
  • 137 Gajcy Tadeusz: Тадеуш Гайцы. Вторая сказка 0k   Стихотворение
  • 137 Марч Уильям: Теперь она говорит правильно 14k   Статья
  • 137 Kagume Krista: Травы Онтарио - 2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 137 Роб Бенсон: Три желания 25k   Статья
    Джин исполняет три желания того, кто потрёт лампу - это закон.
  • 137 Задура Богдан: Убойный цех доверху загружен работой 3k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Jgszx: Увидимся во тьме. Глава 2 22k   Глава
  • 137 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 8 13k   Глава
  • 137 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 9 9k   Статья
  • 137 Гурвич Владимир Александрович: Фёдор Тютчев 7k   Сборник стихов
  • 137 P.J.O'Rourke: Хороший капитализм. Уолл-Стрит 63k   Глава
    П.Дж.О'Рурк "Съешь богатого". Глава 2. Нью-Йоркская Фондовая Биржа.
  • 137 Oldershaw Cally: Хризоберилл 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 137 Лиланд Чарльз: Часть 2 Глава 5. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 60k   Глава
  • 137 Jacqueline De Gueux: Четверг 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения американской поэтессы Эдны Сент-Винсент Миллей "Четверг" (Edna St. Vincent Millay, "Thursday")
  • 137 Херберт Збигнев: Шепотом 1k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Верасани Грация: Шум мира 7k   Рассказ
    Грация Верасани.[www.graziaverasani.it] Шум мира. (из сборника рассказов "Следы твоего присутствия", 2002). Перевод с итальянского. Grazia Verasani."Il rumore del mondo". (Translation from Italian)
  • 137 Узданьский Гжегож: Эва Липская. Снять снег 1k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Шурыгин Олег: Эдмунд Спеннсер. Песнь пятая Легенды о Рыцаре Красного Креста. 28k   Поэма Комментарии
    Битва с язычником - В царстве Ночи - Сошествие в ад - Бегство из дворца.
  • 137 Князев Юрий: Эпитафия Джеймсу Гриву 0k   Стихотворение
    New!
  • 137 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.21 74k   Глава
  • 137 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Пустая квартира 4k   Сборник стихов
  • 137 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. С крохами молодости... 0k   Стихотворение
  • 137 Этгар Керет: Яон, ч.3 63k   Сборник рассказов
    Преводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • 136 Иванова Екатерина Петровна: "Guinevere" Jennifer Woodhouse 3k   Стихотворение
  • 136 Олли: "Другие мужчины" Сара Тисдейл (Other Men by Sarah Teasdale) 1k   Стихотворение Комментарии
    не знаю, о ком думала Сара Тисдейл, но я только о тебе....
  • 136 Шурыгин Олег: "Путешествие во Вриндаван". Кришнадас Кавирадж 23k   Поэма Комментарии
    Истории из 17-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" Путешествие во Вриндаван - Джунгли Джарикханда - Возвращение в мечту - Разговор попугаев
  • 136 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 1, "Лестница миров" 12k   Поэма
  • 136 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 19 11k   Глава
  • 136 Гур Карин: צער ושמחה של הארמון ... 26k   Рассказ
    Печали и радости Королевского дворца. Перевод Анна Бегун צער ושמחה של הארמון המלכותי. תרגום אנה ...
  • 136 Велигжанин Андрей Витальевич: 115. Я говорил "люблю" и так привык... 7k   Стихотворение
  • 136 Велигжанин Андрей Витальевич: 124. Если любовь - несчастный сирота... 10k   Стихотворение Комментарии
  • 136 Велигжанин Андрей Витальевич: 135. У курицы желанье, а в тебе... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 136 Дзотта: 139сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 136 Флинт: 1632 - Глава 30 0k   Глава Комментарии
    Глава тут http://zhurnal.lib.ru/editors/t/tawarisch_m/flintglawa29.shtml
  • 136 Флинт: 1632 - Глава 57 21k   Глава Комментарии
  • 136 Прехт Р.Д.: 2.6 Я чувствую, что и ты чувствуешь. Стоит ли быть добрым? 13k   Глава Комментарии
    Я чувствую, что и ты чувствуешь. Стоит ли быть добрым?
  • 136 Хайям: 293 0k   Стихотворение
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A brief review of the New York Times mini-film about Sviatlana Tsikhanouskaya "i"m Trying to Topple Europe"s ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A brief review of the New York Times mini-film about Sviatlana Tsikhanouskaya "I"m Trying to Topple Europe"s Last Dictator".
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Bright "Vague Time". The development of Siberia. 400-year geopolitical rents. An Essay exposing the ... 4k   Миниатюра
    A Bright "Vague Time". The development of Siberia. 400-year geopolitical rents. An Essay exposing the historical illusion.
  • 136 Залесский Владимир Владимирович: A career elevator and a doctors of science in St. Petersburg State University. The essay on the historical ... 7k   Миниатюра
    A career elevator and a doctors of science in St. Petersburg State University. The essay on the historical mysteries of modern Russial science.
  • 136 Седова Ирина Игоревна: A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 6k   Песня
  • 136 Zalessky Vladimir: A Literary Certificate for the Ruble of Prince Menshikov. An app-antiquarian note 5k   Миниатюра
    A Literary Certificate for the Ruble of Prince Menshikov. An app-antiquarian note.
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A story in three languages. A note on chapters 26 - 28 of the Nicholas Bogoslovskiy's book "Turgenev." ... 4k   Миниатюра
    A story in three languages. A note on chapters 26 - 28 of the Nicholas Bogoslovskiy's book "Turgenev."
  • 136 Zalessky Vladimir: A tear of the child of Fyodor Dostoevsky. A story for children about Seryozha 3k   Миниатюра
    A tear of the child of Fyodor Dostoevsky. A story for children about Seryozha.
  • 136 Shi Maria: Abnormalize 1k   Стихотворение Комментарии
    Это перевод(моя интерпретация) опенинга аниме Psycho-Pass. Часть английского текста, которая используется в заставке, отсюда http://atashi.wordpress.com/2012/10/19/psycho-pass-opening-theme-abnormalize/
  • 136 Седова Ирина Игоревна: Alone In A Room (Один в комнате) 6k   Песня
  • 136 Залесский Владимир Владимирович: An open letter from Sergei Sergeevich to a member of the Public Chamber Malkevich. A story 3k   Миниатюра
    An open letter from Sergei Sergeevich to a member of the Public Chamber Malkevich. A story.
  • 136 Рене Андрей: Austria 2k   Справочник
  • 136 Рене Андрей: Baltic 2k   Справочник
  • 136 Тройс Элли: Beauty and the Beast - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/xFe23NS4J7o (видео с выступления 1978)
  • 136 Пряхин Андрей Александрович: Big Ben Биг Бен 4k   Стихотворение
    This poem has been written by a Russian author whose pen name is Andryukha, i.e., informal from Andrei, but his real name is Andrei TROKHIN (Андрей ТРОХИН), born 1971. Interestingly, the author considers his poem to be `weak`. I wish I could write such a `weak` poem! Andryukha ...
  • 136 Клепиков Игорь: Casus Imponsus 0k   Стихотворение Комментарии
  • 136 Рыжая Девочка: Childless Woman by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • 136 Седова Ирина Игоревна: Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 3k   Песня
  • 136 Рене Андрей: Dime and cash 2k   Справочник
  • 136 Рене Андрей: Dodgson 1k   Справочник
  • 136 Рене Андрей: Einstein 2k   Справочник
  • 136 Рене Андрей: Eire go brath 2k   Справочник
  • 136 Чиванков А.В.: Eric Clapton: Lay Down Sally / Приляг, Сэлли 2k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=vbQyvHM0dKo
  • 136 Дин Роман: Fish - Rose of Damascus 10k   Песня
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Furgal and Degtyarev (oil and gas, timber, electricity). Experimental essay - an attempt of brief comparison ... 5k   Миниатюра
    Furgal and Degtyarev (oil and gas, timber, electricity). Experimental essay - an attempt of brief comparison.
  • 136 Рене Андрей: Goll 2k   Справочник
  • 136 Рене Андрей: Hamilton 2k   Справочник
  • 136 Lionel Richie: Hello 1k   Песня
    Lionel Richie - "Hello". Художественный перевод.
  • 136 Рене Андрей: Ireland's Eye 2k   Справочник
  • 136 Рене Андрей: Israel 1k   Справочник
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Jean-Jacques Rousseau, Genghis Khan and Lukashenko in connection of the Western Concept of the Social ... 3k   Миниатюра
    Jean-Jacques Rousseau, Genghis Khan and Lukashenko in connection of the Western Concept of the Social Contract. A political pamphlet.
  • 136 Filatov Leonid: Leonid Filatov. Tale of Soldier Fedot, the Daring Fellow 201k   Поэма
    Leonid Filatov. Tale of Soldier Fedot the Daring Fellow. Based on Russian Folklore. Bilingual Version. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 136 Лесьмян Б.: Lesmian B. Шкряблы 3k   Стихотворение Комментарии
    Фрагмент Лесной сказки
  • 136 Рене Андрей: M - Clare 2k   Справочник
  • 136 Борзини Дон: Macklemore Ryan Lewis - Thrift shop - перевод 10k   Песня
  • 136 Рене Андрей: Manning 1k   Справочник
  • 136 Рене Андрей: Marlborough 1k   Справочник
  • 136 Overwood Henry de: Mazut Disaster (2024): the help of science. Suggestions from a scientific volunteer 7k   Миниатюра
    MMMDXC. Mazut Disaster (2024): the help of science. Suggestions from a scientific volunteer. - December 25, 2024.
  • 136 Overwood Henry de: Meeting in Rostov-on-Don with a girl from Sicily. A story 7k   Миниатюра
    MMMDXXIV. Meeting in Rostov-on-Don with a girl from Sicily. A story. - July 26, 2024.
  • 136 Рене Андрей: Millikin 2k   Справочник
  • 136 Рене Андрей: Must now close 1k   Справочник
  • 136 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Verzilin. The 'Owner' Of The Biggest Flower In The World 5k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • 136 Мит Алексей: Neil Young 'Don't Let It Bring You Down' 3k   Песня
  • 136 Пряхин Андрей Александрович: On Perishability На Тленность 11k   Стихотворение
    The poem `On perishability (To transience)` (На тленность) by Gavrila Romanovich Derzhavin (Гаврила Романович Державин) had been written three days before the last day of the Russian poet. While writing it the poet was looking at the then famous emblematic picture `The river of time`(`Der ...
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Petya, Gosha and two days off. A story (a continuation) 7k   Миниатюра
    Petya, Gosha and two days off. A story (a continuation).
  • 136 Браунинг Роберт: Prospice 1k   Статья
    Альтернативный перевод
  • 136 Князев Юрий: S это Пловец 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса: Английский алфавит.
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sanya Lokhushenko and mannequins. A story (continued) 4k   Миниатюра Комментарии
    Sanya Lokhushenko and mannequins. A story (continued).
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and lectures. The story (continued) 4k   Миниатюра
    Senya and lectures. The story (continued).
  • 136 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Вечерний романс 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский.
  • 136 Шарона Ли: Sting - Mad About You (Теряю разум) 1k   Песня
    Эквиритмичный перевод с английского.
  • 136 Рене Андрей: Sweden 2k   Справочник
  • 136 Рене Андрей: Sycamore 3k   Справочник
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch about how evenings are good in Russia, or about the new initiative of renaming 4k   Миниатюра
    The Express Sketch about how evenings are good in Russia, or about the new initiative of renaming
  • 136 Zalesski Vladimir: The Express Sketch about radio-doggies and the map of France 2k   Миниатюра
    The Express Sketch about radio-doggies and the map of France
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Insight about the unwashed pig 3k   Миниатюра
    The Insight about the unwashed pig
  • 136 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The most loyal story of January 2021 and the Trans-Baikal literary prize on Kosti-Nf. A story 11k   Миниатюра
    The most loyal story of January 2021 and the Trans-Baikal literary prize on Kosti-NF. A story.
  • 136 Тройс Элли: The Pretty Things Are Going to Hell - David Bowie 7k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/HDvMzLYIhtE (неофициальный клип 1999)
  • 136 Квезаль: Three Days Grace - Gone forever 1k   Песня
    Примечания автора: перевод почти дословный, местами вольный. От женского лица. Копирование без уведомлений запрещено. Спасибо.
  • 136 Седова Ирина Игоревна: We Can Work It Out (Можно все уладить) 4k   Песня
  • 136 Рене Андрей: White hat 4k   Справочник
  • 136 Эльвен: William Blake - Mad Song 1k   Статья
    Вильям Блейк - Безумная песнь; Вільям Блейк - Божевільна пісня. Сравнительный перевод
  • 136 Рене Андрей: Wood's halfpence 2k   Справочник
  • 136 Дин Роман: Алан Милн. Ветер над холмом 1k   Стихотворение
  • 136 Заславский Виктор Александрович: Английские рождественские баллады 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 136 Дин Роман: Артур Хью Клаф. Рек падший грешник - Бога нет 2k   Стихотворение
  • 136 Мальцева Лилия: Бархатные Туфли 2k   Стихотворение
    Фатазия в безмолвном мире тихого снегопада. "Velvet Shoes" by E. Wylie
  • 136 Ривлин Влад: Башар аль-Тахрири Голос Бога в Душе 0k   Стихотворение Комментарии
    Вот, мой первый дебют как переводчика с арабского.) Перевел как смог, пытаясь сохранить и смысл, и слог. Насколько удачно-судить читателям. Буду очень рад критическим замечаниям. С уважением, Влад
  • 136 St Clair, Kassia: Бежевый цвет 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 136 Bethesda, игра "Oblivion": Беллоу 0k   Стихотворение Комментарии
    Ням-ням :)
  • 136 Шишкин Лев: Близким 1k   Стихотворение Комментарии
  • 136 Кон Геннадий: Блистающим утром ранним... 0k   Стихотворение
  • 136 Zadura Bohdan: Богдан Задура. Секция убийств работает без передышки 1k   Стихотворение Комментарии
  • 136 Жужгина-Аллахвердян Тамара Николаевна: Буколики и элегии Андре Шенье 30k   Сборник стихов
    В сборник вошли 12 стихотворений А. Шенье на мифологические сюжеты. Переводы на русский язык буколик и большинства идиллий выполнены впервые.
  • 136 Шереверов Владимир Иванович: В придачу к сердцу отдаю 0k   Стихотворение
  • 136 Марч Уильям: В тыл 25k   Рассказ
  • 136 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 54 15k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 136 Далин Радион: В. Набоков На Перевод ћевгения ОнегинаЋ 2k   Стихотворение
  • 136 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-пурана, главы 4-5 14k   Глава
    Перевод глав 4-5 Вамана-Пураны. Разгром жертвоприношения Дакши. Рассказ о созвездиях и знаках Зодиака.
  • 136 Rohwer Jens G.: Ваниль 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 136 Мальцева Лилия: Вдруг мосты, связующие город 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 136 Вега: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 1k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
  • 136 Скиннер Чарльз Монтгомери: Вианданк 3k   Рассказ Комментарии
  • 136 Кононенко М.: Война 2k   Стихотворение
    Мусий Кононенко (1864-1922) - Украинский поэт и прозаик. В 1919 г., после установления в Полтаве советской власти, был арестован, несколько месяцев провел в заключении, откуда вышел больным туберкулезом. В начале 1922 г. жена смертельно больного писателя перевезла его в Новые Санжары, ...
  • 136 Кириллина Лариса Валентиновна: Встретились мы случайно... 0k   Стихотворение
  • 136 Гурвич Владимир Александрович: Гарри Грэм 9k   Сборник стихов
  • 136 Кон Геннадий: Где я только не бываю... 0k   Стихотворение
  • 136 Иванова Татьяна Триана: Гитара 0k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка
  • 136 unknown: Глава 18 5k   Новелла
  • 136 Black Lynx: глава 6 76k   Статья Комментарии
  • 136 Semoniff: Голуборлев 3k   Стихотворение
    Поэма, посвященная другу и поэту Хосе Гарсиа Вилла (Вия), называвшему себя Doveglion (Dove-Eagle-Lion: Голубь-Орёл-Лев).
  • 136 Гулак Анна Александровна: Гражина 1k   Стихотворение Комментарии
    Мої вiршi переклали на українську мову! Тань, дякую))) (надеюсь, тут без ошибок написала...) (Post factum edit)
  • 136 Седова Ирина Игоревна: Девочка с Севера (A Girl From the North) 3k   Песня
  • 136 Омежина Ирина: Деревья 1k   Стихотворение
    Сара Воан
  • 136 Кулаков Сергей Анатольевич: Дилан Томас часть 1 11k   Сборник стихов
    Первая часть переводов замечательного валлийского поэта. Именно в его честь Боб Дилан взял свой псевдоним.
  • 136 Стивенсон Роберт: Дождь 0k   Стихотворение
    Роберт Льюис Стивенсон/Robert Louis Stevenson: Rain, перевод с английского. Оригинал.
  • 136 Васин Александр Юрьевич: Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) 1k   Песня Комментарии
  • 136 Можар Евгений Борисович: Донг Хой 22k   Глава
  • 136 Дэвидсон Аврам: Дороги, дороги, прекрасные дороги 9k   Рассказ
  • 136 Омежина Ирина: Дороти Паркер. Короткая песенка 0k   Стихотворение
  • 136 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Пролог 10k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 136 Семонифф Н.: Другая жизнь 1k   Стихотворение
  • 136 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.33 53k   Глава Комментарии
  • 136 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.5, гл.38 29k   Глава Комментарии
  • 136 Шаманка: Ешь меня, пей меня 0k   Стихотворение
    Весьма вольно
  • 136 Князев Юрий: Жена Вилли 2k   Стихотворение Комментарии
  • 136 Fresh C: Замещающая 10k   Рассказ
    Порой единственный способ быть целым - это испытать единство глазами кого-то ещё.
  • 136 Мальцева Лилия: Замысел 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения " Design" Роберта Фроста, написанного в 1936 году.
  • 136 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. С вершины лестницы 3k   Стихотворение
  • 136 Скиннер Чарльз Монтгомери: Зеленый образ 2k   Рассказ
  • 136 Тэрбер Джеймс: И еще ночные ужасы 11k   Рассказ
  • 136 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Заложенная маленькая девочка (обретенная дочь) 4k   Стихотворение
  • 136 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Маленькая пропавшая девочка (Заблудившаяся дочь) 2k   Стихотворение
  • 136 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1720 Последней первая стала 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson1720 "Had I known that the first was the last"
  • 136 Гурвич Владимир Александрович: Кабинеты моих друзей 2k   Песня
  • 136 Дитц Наталья Валерьевна: Кадриль 10k   Новелла Комментарии
    Аus Kurt Tucholsky, перевод из дневника автора "Наша непрожитая жизнь"
  • 136 Brody Richard: Как правильно п(е)редать джаз в кино 10k   Статья
    Мой перевод статьи Ричарда Броуди о фильме "Одержимость" (Whiplash) Getting Jazz Right in the Movies BY RICHARD BRODY
  • 136 Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Малабарские вдовы 1k   Стихотворение
  • 136 Ноульсон Шарпер Т.: Кометы 2k   Глава
  • 136 Бодлер Шарль (перевод: Славянка Ольга): Кошечка 1k   Стихотворение Комментарии
  • 136 Князев Юрий: Крестьянин, Курица и Утята 4k   Стихотворение Комментарии
    Басня.
  • 136 Клепиков Игорь: Кривопись 4k   Стихотворение Комментарии
  • 136 Manteuffel Christian Medard: Кристиан Медард Мантойфель. Осеннее убежище 0k   Стихотворение Комментарии
  • Страниц (111): 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"