Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221776)
Поэзия (519977)
Лирика (167604)
Мемуары (17106)
История (29330)
Детская (19447)
Детектив (23020)
Приключения (50206)
Фантастика (106296)
Фэнтези (125005)
Киберпанк (5112)
Фанфик (9072)
Публицистика (45370)
События (12195)
Литобзор (12103)
Критика (14507)
Философия (67375)
Религия (16377)
Эзотерика (15535)
Оккультизм (2139)
Мистика (34336)
Хоррор (11345)
Политика (22607)
Любовный роман (25663)
Естествознание (13314)
Изобретательство (2887)
Юмор (74527)
Байки (9900)
Пародии (8077)
Переводы (22088)
Сказки (24661)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8573)
Foreign+Translat (1836)

РУЛЕТКА:
Ваше счастье, что
Всего лишь румба
Петя младший Вторая
Рекомендует Слай Т.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108871
 Произведений: 1680462

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34130)
Повесть (22844)
Глава (160061)
Сборник рассказов (12770)
Рассказ (226473)
Поэма (9263)
Сборник стихов (42762)
Стихотворение (628452)
Эссе (37839)
Очерк (27096)
Статья (196454)
Монография (3496)
Справочник (12832)
Песня (23758)
Новелла (9869)
Пьеса; сценарий (7449)
Миниатюра (138442)
Интервью (5168)

24/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абзалова А.
 Бах К.В.
 Березина Е.И.
 Богданов А.Н.
 Варганова О.
 Векслер И.Р.
 Виноградов А.В.
 Гарифуллин А.О.
 Ги Д.Л.
 Гимаева Л.
 Головенков А.И.
 Гранкина В.И.
 Гринёв
 Гринько В.Н.
 Громов Г.
 Гумберт Х.
 Гусева Л.А.
 Гусейнова Э.Д.
 Давилина А.В.
 Давыдова Е.С.
 Деревянченко Д.Р.
 Дубровский Н.Д.
 Дэд Т.
 Ильгар Д.Д.
 Йоги
 Каин В.
 Капли К.
 Коваль А.
 Колесников С.А.
 Котнедовинченый Р.
 Лысенко Р.В.
 Макогонский С.В.
 Максакова Е.В.
 Мацюпа С.
 Мещеряков О.О.
 Невский В.
 Новиков А.Е.
 Носкова М.М.
 Овезова Н.А.
 Одинцов А.Н.
 Ольховиков В.В.
 Осыченко В.К.
 Осыченко В.К.
 Петров Е.С.
 Петрова Г.В.
 Санников В.Н.
 Синчуков И.И.
 Скачков А.
 Славина М.С.
 Славкин Т.Ю.
 Смольников К.А.
 Чередников И.
 Шрот В.Д.
 Яночкин В.Н.
Страниц (111): 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 112 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov imagins Napoleon, Joan of Arc and Robespierre in the painting "Parisian Cafe". A story 3k   Миниатюра
    Lenya Bobrov imagins Napoleon, Joan of Arc and Robespierre in the painting "Parisian Cafe". A story.
  • 112 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov makes an attempt to explore the global food market and the role of Belarus in this market. ... 7k   Миниатюра
    Lenya Bobrov makes an attempt to explore the global food market and the role of Belarus in this market. A story.
  • 112 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov participates in a steeplechase in memory of Chekhov and puts up a book product for sale. ... 6k   Миниатюра
    Lenya Bobrov participates in a steeplechase in memory of Chekhov and puts up a book product for sale. A story.
  • 112 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov remembers Peter the Great and Semyon Dezhnev during approaching Tsaritsyn (Volgograd). A ... 8k   Миниатюра
    Lenya Bobrov remembers Peter the Great and Semyon Dezhnev during approaching Tsaritsyn (Volgograd). A story.
  • 112 Crowder Bland: Leucothrinax morrisii 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 112 Дуглас Линдсей: Long Midnight Of Barney Thomson. Chapter 1. 14k   Глава
    Барни Томсон, всеми презираемый и нелюдимый парикмахер из Глазго, становится маньяком. (герой будущего фильма Роберта Карлайла)
  • 112 Чиванков А.В.: M. Opitz: Ueber Queckbrunnen zum Buntzlau / О кладези в Бунтцлаве 2k   Стихотворение
    Болесла́вец (польск. Bolesławiec, нем. Bunzlau, сил.-нем. Bunzel) — город в болеславецком повяте Нижнесилезского воеводства Польши. Имеет статус городской гмины. (wiki)
  • 112 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 6. Доверься мне, упрёк так тяжек твой... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 112 Пряхин Андрей Александрович: Natasha Rostova Goes To The Ball 4k   Миниатюра
    NATASHA ROSTOVA GOES TO THE BALL https://youtu.be/RE-fyXTYOrQ A Russian fellow (a Russian variant of a `cockney` guy) is brilliantly dancing a Gipsy dance in a grotesque, farcical style, a style of the so called Russian chançon, and telling a ball yarn keeping all necessary ...
  • 112 Бородина Мария: Nightwish - Sleepwalker 0k   Песня
  • 112 Мальцева Лилия: Non Disputandum 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Элинор Уайли основано на библейских сюжетах. Поэтесса упоминает и Дерево познания, и ангела зари Люцифера, ставшего сатаной, и апостола Петра, и римлянина, пославшего Исуса на казнь. Перевод с английского.
  • 112 Lip: Oh, my darling! 1k   Стихотворение
    Романс
  • 112 Брюсов, В. Я.: Pale Youth 1k   Поэма Комментарии
  • 112 Ясинский Анджей: Part 1, Chapter 1 16k   Глава Комментарии
  • 112 Херберт Збигнев: Pica Pica L 4k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Planet of Paradoxes 449k   Роман
  • 112 Пряхин Андрей Александрович: Poetry of Freemasonry Масонская поэзия 9k   Сборник стихов
    Authentic poetry of Freemasons - Ancient and Accepted Scottish Rite Аутентичная масонская поэзия (первоисточник) - Древний и принятый шотландский устав
  • 112 Zalesski Vladimir: Quasi-Bazhanov (fugitive to Japan), Far Eastern hectare, methods of enrichment in the East of Russia. ... 11k   Миниатюра
    Quasi-Bazhanov (fugitive to Japan), Far Eastern hectare, methods of enrichment in the East of Russia. Sketch-abstract-review.
  • 112 Чиванков А.В.: Rilke: Du meine heilige Einsamkeit / О, моё одиночество! 4k   Стихотворение
    (an) Jens Peter Jacobsen (1897)
  • 112 Князев Юрий: S это Пловец 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса: Английский алфавит.
  • 112 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The cyclical nature of the Europeanization of the Ussr (and the post-Ussr) and the Lukashenko's regime. ... 9k   Миниатюра
    The cyclical nature of the Europeanization of the USSR (and the post-USSR) and the Lukashenko's regime. A historical essay.
  • 112 Седова Ирина Игоревна: The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 5k   Песня
  • 112 jbern: The Lie I've Lived. Глава 15 75k   Глава
    Комментарии в общий файл, пожалуйста.
  • 112 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic 6k   Миниатюра
    The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic
  • 112 Zalessky Vladimir: The night before the New Year. With Vitus Bering. A drawing. (From "stories on the little sheets of paper") ... 6k   Миниатюра
    The night before the New Year. With Vitus Bering. A drawing. (From "stories on the little sheets of paper").
  • 112 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The phenomenon of a trust. Winston Churchill and Charles de Gaulle. Maxim Gorky and Alexey Tolstoy. A ... 4k   Миниатюра
    The phenomenon of a trust. Winston Churchill and Charles de Gaulle. Maxim Gorky and Alexey Tolstoy. A historical note.
  • 112 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about demonstration of historical tricks in connection with the 450 anniversary of the Union ... 12k   Миниатюра
    The Story about demonstration of historical tricks in connection with the 450 anniversary of the Union of Lublin
  • 112 Седова Ирина Игоревна: The Thunder Rolls (И грохочет гром) 5k   Песня
  • 112 Никитин, И: There are the bright instants 1k   Поэма
  • 112 Клепиков Игорь: To Write Or Not To Write 2k   Стихотворение Комментарии
    Злая шутка по поводу одного высказывания Льва Толстого (которое, впрочем, приписывают и Эрнесту Хемингуэю).
  • 112 Zalessky Vladimir: Two car episodes from the history of interpersonal relationships. An autobiographical note. (With the ... 13k   Миниатюра
    Two car episodes from the history of interpersonal relationships. An autobiographical note. (With the autobiographical story as app).
  • 112 Рене Андрей: Viceregal 2k   Справочник
  • 112 Полысалов Владимир Владимирович: Virginia. 3k   Стихотворение
  • 112 Корц Елена: Well, any thing may be... 0k   Стихотворение
    Перевод на английский язык стихотворения Георгия Иванова "Ну, мало ли что бывает?". Translation into English of a poem by Georgij Ivanov.
  • 112 Рене Андрей: Whitehead 1k   Справочник
  • 112 Рене Андрей: With fondest love 1k   Справочник
  • 112 Рене Андрей: Yule 3k   Справочник
  • 112 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Зло 1k   Сборник стихов
  • 112 Гурвич Владимир Александрович: Александр Блок 11k   Сборник стихов
  • 112 Coriell Andrzej: Анджей Корьелл. Афоризмы 1k   Миниатюра
  • 112 Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Лесом 1k   Сборник стихов
  • 112 Майор Людовичъ: Белый песок 3k   Песня Комментарии
    http://nl.youtube.com/watch?v=a4O6pHi7Ekw
  • 112 Карем Морис: Бельчонок и лист 0k   Стихотворение Комментарии
    Maurice Careme, L'ecureuil et la feuille
  • 112 Кон Геннадий: Бессмысленны стоны, моленья... 1k   Стихотворение
  • 112 Шишкин Лев: Близким 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Urbankowski Bogdan: Богдан Урбанковски. Невидимый, и др 3k   Сборник стихов
  • 112 Тасаков Дмитрий: Божественное право королей - Эдгар По, перевод 0k   Стихотворение
  • 112 Ружевич Тадеуш: Борьба с ангелом 2k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Семонифф Н.: В каждого парка отчего себя втыкая 2k   Стихотворение Комментарии
    why must itself up every of a park
  • 112 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 53 19k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 112 Серман Т., Славкин Ф.: Вавилонская башня La tour de Babel 2k   Песня Комментарии
    Если хочешь изменить мир, начни с себя.
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Весёлый Джон (John and Mary) 3k   Песня
  • 112 Князев Юрий: Вечерний холода порыв 1k   Стихотворение
    Отрывок.
  • 112 Вега: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 1k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Лопе де Вега отвечает этим сонетом на сонет Гарсиласо де ла Вега
  • 112 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Внутреннее видение 1k   Стихотворение
  • 112 Свечин Андрей: Внутреннее пространство (Джон Ирвинг) 72k   Рассказ Комментарии
    Один из лучших рассказов великолепного современного последователя диккенсовских традиций Джона Ирвинга (жанр нетипичный для автора и удобный для знакомства с ним).
  • 112 Скиннер Чарльз Монтгомери: Вождь Кротон 2k   Рассказ
  • 112 Василой Адела Диомидовна: Ворон. Эдгар Аллан По 11k   Стихотворение
    Переведен 5.04.2010 г.
  • 112 Шурыгин Олег: Вриндаванские истории. Вступление. Гунарадж Кхан. 0k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Князев Юрий: Второе послание Джону Лапрейку 6k   Стихотворение
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Выйду на улицу (I"ll go to the street) 3k   Песня
  • 112 Ноульсон Шарпер Т.: Гадание по хрустальному шару 8k   Глава
  • 112 Марч Уильям: Геральдетта 24k   Рассказ
  • 112 Шурыгин Олег: Глава десятая. "Обращение атеистов" 23k   Поэма
  • 112 Князев Юрий: Гостеприимному хозяину 0k   Стихотворение
  • 112 Болдескул Евгения: Грудь (2) 0k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Грудь (2)"
  • 112 Фурманов Кирилл: Грудь, вдохни... 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "Enter, breath..."
  • 112 Шурыгин Олег: Даже если Нитьянанда... 0k   Стихотворение Комментарии
    Это - очень известное в Бенгалии стихотворение. Автор его неизвестен, но оно практически стало народным...(написано примерно во второй половине 16-го века).
  • 112 Новиков Владимир Александрович: Два сеньора из Вероны 139k   Пьеса; сценарий
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Две розы (Two Roses) 3k   Песня
  • 112 Рыскулов Владимир Владимирович: Джордж Байрон. Исчезло обаяние волшебных чар! 0k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Дин Роман: Дилан Томас. В благую ночь уйти не торопись... 3k   Стихотворение Комментарии
    ДИЛАН ТОМАС (1914 - 1953) - валлийский поэт, драматург, публицист. Важным источником его вдохновения были валлийский фольклор и мифология. "В благую ночь уйти не торопись..." Дилан Томас написал в 1951 году у постели умирающего отца за два года до своей смерти в возрасте 39 лет. ...
  • 112 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Когда я юношей кудрявым / I wo! 0k   Стихотворение
    - на-ка!
  • 112 Рыбак Эмир Иванович: Доброта открыла ворота... 14k   Миниатюра Комментарии
    На рус. и украинских языках. Доброта открывает ворота и каждому из нас она сгодится, только ближнему помоги сполна, чистой воды сможешь напиться...
  • 112 Васин Александр Юрьевич: Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Свирщинская Анна: Думали, я умерла 1k   Стихотворение
  • 112 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл. 104 5k   Глава
  • 112 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.18 10k   Глава
  • 112 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 1 9k   Глава Комментарии
    Начала перевод следующией книги "Путешественницы". Страшно соскучилась по героям и взялась. Прошу заранее простить: свободного времени очень мало. Выкладка будет идти медленно.
  • 112 Сушко Антон Иванович: Дэниел Абрахам (под псевдонимом М. Л. Н. Гановер). Сделай мне больно 47k   Рассказ
    Женщина по имени Корри переселяется в дом, где по слухам обитает злобный дух, донимающий лишь женщин. Соседи предполагают, что, как и прежние обитатели этого жилища, Корри вскоре сбежит отсюда, не вынеся потустороннего "сожителя". Однако все не совсем таково, каким кажется на первый ...
  • 112 Скиннер Чарльз Монтгомери: Евангелина 4k   Рассказ
  • 112 Dr. Peter Wellnhoffer: Европейские находки 3k   Справочник
    Авторские права соблюденены
  • 112 Альциона: Если ты сможешь... 3k   Стихотворение Комментарии
    Обожаю стихотворение Р. Киплинга "Если". Впервые услышала его в переводе Маршака, как песню, которую пела под гитару мама, а после прочла оригинал - и пришла в восторг... Выкладываю перевод, родившийся буквально сегодня. Конечно, на литературность и точность не претендую, ...
  • 112 Гурвич Владимир Александрович: Есть у свободы враг 1k   Стихотворение
  • 112 Денисенко Геннадий Валентинович: Еще Не Время Отдыхать 2k   Песня
    Но можно передохнуть... Чтоб не передОхнуть. Для друзей-пенсионеров и для любителей Червонных Гитар. Може и я еще спою... только вот передохну-у-у!
  • 112 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 11 5k   Глава
  • 112 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 17 6k   Глава
  • 112 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 8 9k   Глава
  • 112 Семонифф: За что я не люблю Италию 11k   Эссе Комментарии
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", октябрь 1926.
  • 112 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. С вершины лестницы 3k   Стихотворение
  • 112 Кон Геннадий: Звезды, света средоточья... 0k   Стихотворение
  • 112 Херберт Збигнев: Зеркало бродит по свету 3k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 761 (Fr. 484) "от пробела к пробелу" 0k   Стихотворение
  • 112 Яр Надя: Ингеборг Бахманн: Полководцу 1k   Стихотворение
  • 112 Свирщинская Анна: Искали бриллианты 1k   Стихотворение
  • 112 Kaczmarczik Irena: Искорка 2k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Серман Т., Славкин Ф.: Исход Exodus 3k   Песня Комментарии
    Эксодус - исход из Египта. Но так же назывался корабль, на котором группа евреев, уцелевших в пламени Второй Мировой, прибыла в Палестину.
  • 112 Brody Richard: Как правильно п(е)редать джаз в кино 10k   Статья
    Мой перевод статьи Ричарда Броуди о фильме "Одержимость" (Whiplash) Getting Jazz Right in the Movies BY RICHARD BRODY
  • 112 Лоуренс Марк: Ключ лжеца. Пролог 7k   Глава Комментарии
    Это вторая книга из серии "Война красной королевы" Марка Лоуренса про приключения трусливого эгоистичного принца Ялана и отважного викинга Снорри
  • 112 Габриэла Мистраль: Колыбельная 0k   Стихотворение
  • 112 Скиннер Чарльз Монтгомери: Корабль-призрак из Харпвелла 1k   Рассказ
  • 112 Херберт Збигнев: Коробка. Ботанический сад. Монахи и крестьяне. Пан Когито и Малая Тварь 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 112 Dell'Amore Christine: Кошки В Тени 13k   Статья
    Перевод статьи из журнала National Geographic за февраль 2017-ого года.
  • 112 Паркер Дороти: Красное платье 1k   Стихотворение
  • 112 Крис Дебург: Крестоносец 2k   Песня
    "Крестоносец", Крис де Бург
  • 112 Князев Юрий: Крестьянин, Курица и Утята 4k   Стихотворение Комментарии
    Басня.
  • 112 Кулаков С.А.: Кулаков С.А. 2015 6k   Стихотворение
  • 112 Karasek. K.: Кшиштоф Карасек. Три стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 112 Горина Елена Владимировна: Ла Молю 1k   Стихотворение
  • 112 Zhulinski Leszek: Лешек Жулиньски. Ничто 1k   Сборник стихов
  • 112 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 4 14k   Эссе
  • 112 Болдескул Евгения: Луна, виноград и листья 1k   Стихотворение Комментарии
    Чан Ман Ён "Луна, виноград и листья"
  • 112 Беньяминов Семён: Любимый трубач Гитлера (Пол Пайнс) 0k   Стихотворение
  • 112 Семонифф Н.: Мавзолей ленина 15k   Поэма Комментарии
    Эдвард Эстлин Каммингс Edward Estlin Cummings Из советско-русского дневника EIMI(1933).
  • 112 Перевод: Маданамохана-аштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 112 Старикашка Ю: Мамочкин словарик 2k   Миниатюра
  • 112 Weiss Daniel: Мех Морского Медведя 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 112 Нэш Огден: Мне напомнило 2k   Стихотворение
  • 112 Васин Александр Юрьевич: Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • 112 Long John, Schouten Peter: Могучие Когти 5k   Глава Комментарии
    Все авторские права соблюдены
  • 112 Херберт Збигнев: Музыка Ренессанса 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Рейнек Богуслав: На память о Конкарно 1k   Стихотворение
  • 112 Кон Геннадий: Не долог был любви дурман... 0k   Стихотворение
  • 112 Кон Геннадий: Не течь слезинкам. Если бы я мог... 0k   Стихотворение
  • 112 Скиннер Чарльз Монтгомери: Неугомонный Дирк ван Дара 4k   Рассказ
  • 112 Slide, Старк С.: Ничто 2k   Стихотворение Комментарии
    К обсуждению впечатлившего стихотворения Кровью автора СИ Саши С. с благодарностью за первый мой стих, переведенный на английский - в неизмеримо улучшенном виде.
  • 112 Саккетти Ф.: Новелла Ccxvi 6k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 112 Саккетти Ф.: Новелла Cxiv 5k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 112 Пилипюк Анджей: Новобранцы 25k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа Анджея Пилипюка. Когда-то Якуб Вендрович воевал с фашистами...
  • 112 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 16 (перевод Сафоновой Э.К.) 25k   Глава Комментарии
    *****
  • 112 Емельянов Вадим Юрьевич: Нострадамус об идиотизме советского народа 1k   Стихотворение
  • 112 Семонифф Н. В.: Ночная поездка 4k   Рассказ
  • 112 Майор Людовичъ: Ночной вахтёр 7k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=x71YCOH5yv0
  • 112 Ружевич Тадеуш: Ночной грех 2k   Стихотворение
  • 112 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 22 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 112 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 41 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 112 Samurai Champloo: Ночь сходит на нет 1k   Песня Комментарии
    Эндинг (один из) к аниме "Samurai Champloo". Название песни мне неизвестно.
  • 112 Беньяминов Семён: О божественных опечатках (Аарон Фогель) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Князев Юрий: Опись имущества 5k   Стихотворение
    Перевод 1973 года.
  • 112 Венцимеров Семен Михайлович: От Пушкина и обратною Мой оберег. Из Джулиана Генри Лауэнфилда 2k   Стихотворение
  • 112 Васин Александр Юрьевич: Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Acorn John: Павлиний Глаз 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 112 Пилипюк Анджей: Парк юрского периода 63k   Рассказ
    Перевод рассказа Анджея Пилипюка о алкоголике, браконьере и борце с нечистью Якубе Вендровиче. В этот раз Якубу нужно достать динозавров для съемок фильма.
  • 112 Херберт Збигнев: Парк 2k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 16, 2 часть 12k   Глава Комментарии
  • 112 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 28, целиком 43k   Глава Комментарии
    28-я Глава целиком, редакция от 12.04 E.Flinn, 1632. Chapter 28 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 112 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Тёплый вечер холодного дня..." 4k   Стихотворение
  • 112 Манфиш Алекс: Переводы с иврита 15k   Сборник стихов
  • 112 Херберт Збигнев: Песенка про нас 3k   Стихотворение
  • 112 Гальцов Евгений Вадимович: Песни Битлз с альбома "Эбби Роуд" 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 4k   Песня
  • 112 Сорокина Мария Владимировна: Песня Ричарда (Я уничтожу мир) 2k   Песня Комментарии
    Всем кто любит черный юмор - сюда)) Это рифмованная версия песни Ричарда из LFG (сама же песня исполняется под музыку из диснеевской Русалочки)) Видео прилагается с русским обычным переводом)
  • 112 Свердлов Леонид: Петербург глазами немецких студентов 34k   Статья
    Перевод отчета, написанного группой немецких студентов, проходивших практику в Петербурге зимой 1995 года. Непредвзятый и свежий взгляд стороннего наблюдателя на Петербург. Приводится с небольшими сокращениями.
  • 112 Князев Юрий: Послание портного 4k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 112 Князев Юрий: Послание Хью Паркеру 3k   Стихотворение Комментарии
  • 112 America: Последний единорог 1k   Песня
    Песня из мультфильма "Последний единорог" ("The Last Unicorn"). Перевод на русский язык сделан совместно с Дмитрием Маховым.
  • 112 Кон Геннадий: Потемнело. Летом поздним... 0k   Стихотворение
  • 112 Беньяминов Семён: Почему я предпочитаю негров (Ла Лока) 5k   Стихотворение
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 3k   Песня
  • 112 Гурвич Владимир Александрович: Приметы 1k   Стихотворение
  • 112 Розвягинцев Коземир: Прогулки по Финнегану (Телега) 0k   Глава
  • 112 Cassidy James Editor: Птицы. Зеленохвостый туи 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 112 Седова Ирина Игоревна: Пусть я не узнаю (Let me never know) 3k   Песня
  • 112 Скиннер Чарльз Монтгомери: Разделение саранаков 3k   Рассказ
  • 112 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Дракон Као Тсу 35k   Новелла
  • 112 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Кровь Валтасара 71k   Новелла
  • 112 Дин Роман: Роберт Фрост. Горняя жена 4k   Стихотворение
  • 112 Джонс Найджел: Розы, алые как кровь 100k   Глава
  • 112 Дэфид аб Хью, Брэд Линавивер: Рок: в трупах по колено 86k   Глава Комментарии
    Альтернативный перевод первого из романов по игре "Doom" Дэфида аб Хью и Брэда Линавивера. Пока шесть глав, будет обновляться.
  • 112 Сил Грок: Русские идут 31k   Глава Комментарии
  • 112 Скиннер Чарльз Монтгомери: Салемский алхимик 3k   Рассказ
  • 112 decat: Самая плохая ведьма в Хогвартсе 35k   Рассказ
    Однажды Милдред Хаббл и ее подруги отправляются в Хогвартс...
  • 112 Дин Роман: Сара Тисдейл. Алхимия 0k   Стихотворение
  • 112 Kieran: Сердца и праздники 63k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод цикла фанфиков "Holidays and Hearts". (Перевод завершён)
  • 112 Мордехай Герштейн: Сказка Старой страны 148k   Повесть
    сказка про девочку, лису и войну.
  • 112 Гордеев Петр Александрович: Смело в бой! 2k   Стихотворение
    За исключением некоторых стихотворений Анакреонта, изобретателя рифм, в античной поэзии существует только белый стих. Некоторые современные авторы делают рифмованные переложения переводов стихотворений античных поэтов. Делаю иногда это и я. Предлагаю Вашему вниманию одно из них.
  • 112 Воропанова Са Юрна: Солдатам армii Кieва столици Украiнi 0k   Стихотворение Комментарии
    Чуйте и не кажите ,что не чули,слушайте и не говорите,что не слышали.
  • 112 Роллина Морис: Сомнамбул 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Жуков Сергей Александрович: Сонет 128 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXVIII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 112 Andreas Jaeger: Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями 7k   Миниатюра
         Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями (вирусными и прочими), отличающийся тем, что с целью повышения точности и оперативности прогнозирования опасности инфицирования в конкретной местности определяется ...
  • 112 Херберт Збигнев: Строфы пантеиста 2k   Стихотворение
  • 112 Князев Юрий: Строчки, написанные в церкви 0k   Стихотворение
  • 112 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Вампир 1k   Стихотворение Комментарии
    Полагаю, имеется ввиду ВОЙНА-вампир
  • 112 Шереверов Владимир Иванович: Тайная война 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл " The Silent Battle "
  • 112 Семонифф Н.: Так много “я” (так много демонов, богов 3k   Стихотворение
  • 112 Марч Уильям: Теперь она говорит правильно 14k   Статья
  • 112 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 11 46k   Глава
  • 112 Князев Юрий: Торговец Тэм 1k   Стихотворение
  • 112 Ружевич Тадеуш: Трава 1k   Стихотворение Комментарии
  • 112 Семонифф Н. В.: Тринадцать взглядов на чёрного дрозда 6k   Поэма
    Thirteen Ways of Looking at a Blackbird
  • 112 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Троссекс. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение
  • 112 Кон Геннадий: Ты глазами голубыми... 0k   Стихотворение
  • 112 Кон Геннадий: Ты меня не выдай, крошка... 0k   Стихотворение
  • 112 Эллин Стенли: Уголок рая 34k   Рассказ
  • 112 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 12 6k   Глава
  • 112 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 3 8k   Глава
  • 112 Фурзиков Николай Порфирьевич: Урсула Ле Гуин "Танцуя к Ганаму" 82k   Рассказ
    Продолжение освоения чартен-технологии сверхсветового движения
  • 112 Wojaczek Rafał: Фуга 1k   Сборник стихов
  • 112 Дмитриева Софья Игоревна: Холодная Клара 7k   Рассказ
  • 112 P.J.O'Rourke: Хороший капитализм. Уолл-Стрит 63k   Глава
    П.Дж.О'Рурк "Съешь богатого". Глава 2. Нью-Йоркская Фондовая Биржа.
  • Страниц (111): 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"