Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219616)
Поэзия (515406)
Лирика (165802)
Мемуары (16715)
История (28738)
Детская (19414)
Детектив (22325)
Приключения (46514)
Фантастика (102748)
Фэнтези (122415)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8743)
Публицистика (44202)
События (11616)
Литобзор (12022)
Критика (14439)
Философия (65382)
Религия (15476)
Эзотерика (15237)
Оккультизм (2117)
Мистика (33691)
Хоррор (11238)
Политика (22004)
Любовный роман (25584)
Естествознание (13217)
Изобретательство (2930)
Юмор (73470)
Байки (9655)
Пародии (7995)
Переводы (21517)
Сказки (24602)
Драматургия (5563)
Постмодернизм (8323)
Foreign+Translat (1801)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
Корпорация "Исполнение
Ученая дама
Рекомендует Дашутка

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108253
 Произведений: 1657708

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33469)
Повесть (22670)
Глава (158499)
Сборник рассказов (12577)
Рассказ (222269)
Поэма (9308)
Сборник стихов (42440)
Стихотворение (622237)
Эссе (37112)
Очерк (26615)
Статья (193215)
Монография (3447)
Справочник (12395)
Песня (23551)
Новелла (9759)
Пьеса; сценарий (7394)
Миниатюра (135321)
Интервью (5134)

02/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Акимова Г.В.
 Аксёненко
 Алексеева Д.С.
 Альбина
 Бабушкин М.И.
 Борисоглебская О.
 Брандукова И.Р.
 Воловик И.А.
 Высоцкая Т.С.
 Горюнова И.
 Горяинов Е.В.
 Гроссман М.
 Домановский А.
 Жураковская Я.В.
 Затонская М.Р.
 Илларионова Р.А.
 Каплиенко А.Ю.
 Климов И.А.
 Колупаев С.Г.
 Коробкова Е.
 Лауре Л.
 Лемиш Р.
 Леонов М.И.
 Литвиненко Е.В.
 Лопинцев М.А.
 Макаревич Г.С.
 Маламан Н.
 Марс Л.
 Марфенков С.Ю.
 Мингажева Л.М.
 Муллагалеев Н.М.
 Найт Э.
 Найт Э.
 Никитина Я.Н.
 Позднякова Ю.В.
 Попова Н.
 Раин М.
 Ракитин Г.Е.
 Рейк К.А.
 Рендон Л.
 Роксана
 Самойлова О.А.
 Северов К.
 Севилья
 Сергеев С.С.
 Символоков В.П.
 Смирнов А.С.
 Соболев М.
 Сорока Л.
 Тан
 Тихонов С.М.
 Тихонов С.М.
 Ткаченко К.
 Урс В.
 Ушакова Е.С.
 Хелерманн В.
 Черемнов А.В.
 Черенков М.П.
 Шатров А.
 Шмытикова М.В.
 Эйснер Е.
 Юрьева Л.Н.
 Ястребов А.В.
 Hoelderlin R.
 Koshka
 Mnenement
Страниц (108): 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 82 Омежина Ирина: Летняя сказка 1k   Стихотворение
    Sergio Mendes & Brasil'88
  • 82 Баумфельд Лиза: Лунный свет 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Лизы Баумфельд/Lisa Baumfeld (1877-1897)
  • 82 Яковенко Александр Викторович: Марсело Фернандес Битар "История аргентинского рока". Предисловие автора 2k   Сборник рассказов Комментарии
  • 82 Шурыгин Олег: Маявади-санньяси Варанаси (Обратившиеся атеисты). Кришнадас Кавирадж. 15k   Поэма Комментарии
  • 82 Карпова Елена: Мой херувим 1k   Стихотворение
    К болгарскому читателю поступает новый перевод стихи юную поетесу Елена Карпова
  • 82 Морис Дрюон: Морис Дрюон. Светловолосая девушка 8k   Оценка:6.00*5   Статья Комментарии
    Maurice Druon. Une fille blonde. Буду благодарен тем, кто найдёт нормальный перевод, и тем, кто будет критиковать представленный ниже
  • 82 Херберт Збигнев: На поляне под деревом... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Луценко Роман Иванович: Наедине у моря ночью... (по У. Уитмену) (на укр.языке) 1k   Стихотворение
  • 82 Кон Геннадий: Напрасно на Олимп ты будешь подниматься... 0k   Стихотворение
  • 82 Сечив Сергей Александрович: Напрасный Труд 0k   Стихотворение Комментарии
    фараонов скорбный труд благословил не Бог, а человеки
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Не придешь (You won"t come) 2k   Песня
  • 82 Скиннер Чарльз Монтгомери: Невидимый барабанщик 4k   Рассказ Комментарии
  • 82 Гарсиласо: Ни хищный блеск французского клинка... (Сонет 16) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVI: No las francesas armas odïosas..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается младшему брату поэта, дону Эрнандо де Гусману, умершему в Неаполе в 1528 году.
  • 82 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 21 (перевод Сафоновой Э.К.) 26k   Глава Комментарии
  • 82 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 47 27k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 82 Samurai Champloo: Ночь сходит на нет 1k   Песня Комментарии
    Эндинг (один из) к аниме "Samurai Champloo". Название песни мне неизвестно.
  • 82 Старикашка Ю: О женских порядках 1k   Миниатюра Комментарии
  • 82 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.13 93k   Глава Комментарии
    Уф-ф, большая глава, задержалась с переводом.
  • 82 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.85 15k   Глава Комментарии
  • 82 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.107 18k   Глава Комментарии
  • 82 Сечив Сергей Александрович: Огни 0k   Стихотворение Комментарии
    Позорно центром быть вниманья,Болтун - глупец. Мудрец - молчи!
  • 82 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Ад 0k   Стихотворение
  • 82 Мальцева Лилия: Одиночество Эмили Дикинсон 3k   Миниатюра
  • 82 Лопушанская Анна-Мария: Озимандис 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Перси Биши Шели
  • 82 Гуреев Петр Николаевич: Оскар Уайльд. E Tenebris 1k   Стихотворение
  • 82 Целан Пауль (перевод В.Бродского): Отблески 3k   Миниатюра Комментарии
  • 82 Кирдин Никита Александрович: Париж, я люблю тебя 39k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Париж, я люблю тебя" 2CD
  • 82 Соловянчик Константин Александрович: Перевод песни Bob Dylan - The Times They're A-Changing 3k   Песня
    Смелей подходи и послушай народ, Любому скитальцу несу я урок: Вокруг посмотри и признайся себе, Что всё изменилось в знакомом дворе, Прими свою участь, ведь рядом она - Как дерево скоро срубят тебя. Если время своё хочешь ты сохранить, Быстро греби, чтобы на дно не угодить, ...
  • 82 Шутак Мария: Перевод с немецкого - Ingo Baumgartner-Sonnenuntergang 0k   Стихотворение
    Ingo Baumgartner-Sonnenuntergang http://gedichte.xbib.de/Baumgartner_gedicht_Sonnenuntergang.htm
  • 82 Райзман Виктор: Перевод: Брукс, Гвендолин "мать" 1k   Стихотворение
  • 82 Пургина Людмила Анатольевна: Переводы с английского.Разное 2k   Статья
    Это еще проба пера... Хочу перенести переводы с другого сервера.... чтобы свести все в одну большую кучу-малу
  • 82 Рейнек Богуслав: Перья 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Вишникина Татьяна: Письма старого англичанина. Часть 2 26k   Рассказ
  • 82 Квинта Роберт: Полмира В Твоих Волосах 1k   Миниатюра
    Скромная попытка еще раз прикоснуться в магии стихов в прозе Шарля Бодлера)))
  • 82 Ружевич Тадеуш: Польские Фермопилы 3k   Стихотворение
  • 82 Рёрих Томаш Павел: Польша 2k   Стихотворение
  • 82 Скиннер Чарльз Монтгомери: Помощник капитана Никса 1k   Рассказ
  • 82 Узданьский Гжегож: Послание коринфянок к апостолу Павлу 15k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Князев Юрий: Послание Хью Паркеру 3k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Пертурбация Агриппа: Поэзия Франции 19 века 0k   Сборник стихов
  • 82 Старикашка Ю: Правда о собаках 0k   Миниатюра
  • 82 Басан Эмилия Пардо: Призрак 8k   Рассказ
  • 82 Дитц Наташа: Прошлым летом 6k   Глава
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 82 Дитц Наташа: Прошлым летом 1k   Глава
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 82 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Птицы. Белошейная Зонотрихия 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушеныю
  • 82 Cassidy James Editor: Птицы. Утка-Широконоска 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 82 Надежда: Путешественница ч.6 гл.25 67k   Глава Комментарии
    Хм. Кто-нибудь читает мои переводы? Ау!
  • 82 Надежда: Путешественница ч.8 гл.40 53k   Глава Комментарии
  • 82 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Гибель Раваны". Гунарадж Кхан 2k   Поэма
  • 82 С. А. Д: Ребекка 1k   Песня
  • 82 Картер Джесси Бенедикт: Реформа Сервия 47k   Глава
    Перевод главы "Реформа Сервия" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 82 Дремичев Роман Викторович: Роберт Блох - Секрет в гробнице 15k   Новелла Комментарии
  • 82 Nevada Iguana Tyan: Рождественские истории 11k   Рассказ
    ghost storie
  • 82 Сноррі Стурлусон (?): Розділи 28-31 19k   Глава
    Тут переважно йдеться про нудні подробиці переселення біженців із Норвегії в Ісландію, а також нарешті з'являється Егіль. І тут же починає чудити.
  • 82 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь движений В_Вш 242k   Статья
  • 82 Скиннер Чарльз Монтгомери: Ручей убийцы 2k   Рассказ
  • 82 Дин Роман: Сара Тисдейл. Зима 1k   Стихотворение
  • 82 Яр Надя: Саша Даниэль: "Да. Ты был там..." 0k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Яр Надя: Саша Даниэль: для N 0k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Капустин Евгений Александрович: Свобода Косова - перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 82 Исаченков Пётр: Свободный перевод стиха В. Гёте "Арфист" 0k   Глава Комментарии
    Переводы! Переводы! Омуты и броды.
  • 82 Херберт Збигнев: Святая Вероника 3k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Фрост Роберт: Сенокос 3k   Стихотворение Комментарии
    Robert Frost "MOWING", перевод с английского
  • 82 Штайбер Эллен: Серебро и золото 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал - Ellen Steiber, Silver and Gold.
  • 82 Рейнек Богуслав: Сеятель 1k   Стихотворение
  • 82 Вуте Инга: Сказка о грустной печали 3k   Рассказ
  • 82 Роллина Морис: Слабость Господня 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Гордеев Петр Александрович: Смело в бой! 2k   Стихотворение
    За исключением некоторых стихотворений Анакреонта, изобретателя рифм, в античной поэзии существует только белый стих. Некоторые современные авторы делают рифмованные переложения переводов стихотворений античных поэтов. Делаю иногда это и я. Предлагаю Вашему вниманию одно из них.
  • 82 Жуков Сергей Александрович: Сонет 24 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXIV (1592 - 18599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 82 Жуков Сергей Александрович: Сонет 34 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 82 Жуков Сергей Александрович: Сонет 3 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета III (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Спасите (Save my poor heart) 5k   Песня
  • 82 Фурзикова Юлия: Стивенсон. Where Go the Boats? 1k   Стихотворение
  • 82 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Lamentacje 3k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Sunny Morning: Там, где ты есть 2k   Песня
    Перевод песни Ани Лорак "Там, де ти є" из одноимённого альбома 2001 г.
  • 82 Лапышев Алексей Александрович: Тед Чан - Правда фактов, правда чувств (отрывок) 10k   Статья
  • 82 Ружевич Тадеуш: Трава 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Седова Ирина Игоревна: Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 3k   Песня
  • 82 Ружевич Тадеуш: Убогое ложе было... 2k   Стихотворение
  • 82 Войцех Кучок: уехать бы 4k   Эссе
  • 82 Лавкрафт Говард Филлипс: Ужасный Старик 7k   Рассказ
  • 82 Шурыгин Олег: Умонастроение Баладева.Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 82 Норвид Циприан Камил: Ушедшей 1k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Зильберберг Илья Иосифович: Фрагменты из английской жизни 32k   Статья Комментарии
    См. предисловие к данным материалам
  • 82 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Воспоминание о Бетховене 1k   Стихотворение
  • 82 Чеслав Милош: Чеслав Милош. Череп 1k   Стихотворение
  • 82 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Cавитри" Книга 2 Песнь 3 "Слава и падение жизни" 25k   Поэма
  • 82 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 7 Песнь 1 "Радость Единения; ... 14k   Поэма
  • 82 Ружевич Тадеуш: Экстаз 1k   Стихотворение
    Имеется в виду картина Владислава Подковиньского.
  • 82 Херберт Збигнев: Эпизод в Сен-Бенуа 2k   Стихотворение
  • 82 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.44 24k   Глава
  • 82 Муратов Сергей Витальевич: Юлалум 8k   Стихотворение Комментарии
  • 82 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Дараган. Из сборника "Сагайдак" 9k   Сборник стихов
    За свою короткую взрослую жизнь, большая часть которой прошла на фронтах и в лагерях, Юрию Дарагану удалось издать только один сборник своих работ - "Сагайдак" (Прага, 1925). Однако в этом сборнике он дал такое оригинальное и последовательное поэтическое переосмысление истории Украины- ...
  • 82 Samurai Champloo: Я иду в поисках чужой земли, 1k   Песня Комментарии
    Песня из 14 серии аниме "Samurai Champloo". Больше всего похоже на какие-то северные напевы (то ли садебная, то ли похоронная). Язык первоисточника не определен, скорее всего - какой-то диалект. Перевод делался с английского подстрочника, с учетом ритма и темпа песни.
  • 82 Семонифф Н.: Я могу не много 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 82 Кон Геннадий: Я напрасно отрекался... 0k   Стихотворение
  • 82 Кон Геннадий: Я отвечу тебе, дева... 0k   Стихотворение
  • 82 Карман Владимир Георгиевич: Я позабыл с этих пор о делах, о еде и покое 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с древнегреческого, кажется.
  • 82 Омежина Ирина: Як вазьму я ружу кветку... 3k   Стихотворение
    Стары Ольса
  • 81 Шурыгин Олег: "История проститутки Пингалы". 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.4, перевод с бенгальского.
  • 81 Шурыгин Олег: "Кузнец". 1k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.7, перевод с бенгальского.
  • 81 Шурыгин Олег: "Песнь любви" (Отрывок из Чарьяпада). 2k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Шурыгин Олег: "Поэт Бхароточондро Рая-гунокар". Хумаюн Аджад. 11k   Эссе Комментарии
  • 81 Шурыгин Олег: "Путешествие во Вриндаван". Кришнадас Кавирадж 23k   Поэма Комментарии
    Истории из 17-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" Путешествие во Вриндаван - Джунгли Джарикханда - Возвращение в мечту - Разговор попугаев
  • 81 P.J.O'Rourke: "Съешь богатого". Благодарности 21k   Глава
    В чем-то проясняет контекст книги и как она писалась
  • 81 Маленькая Птичка Чижик: 07 Пытка (La torture) 0k   Песня
  • 81 Велигжанин Андрей Витальевич: 101. Как можно, Муза праздная, исправить... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Тригла: 12 часть. Пес, шинигами и игра в гольф 67k   Глава Комментарии
    Тсузуки смотрел как зачарованный. Казалось, автомобиль хищно усмехался. Возможно, дело было в фарах, которые формой и разрезом напоминали глаза своего владельца. Шинигами с любопытством посмотрел на значок с вставшей на дыбы лошадью, но приблизиться, чтобы рассмотреть его, не решился, ...
  • 81 Гусаров Андрей Владимирович: 14. Cats (Musical) - Growltiger's Last Stand 17k   Песня
  • 81 Яковенко Александр Викторович: 1964: Другие люди 2k   Сборник рассказов
  • 81 Виттман Вильгельм Андреевич: 22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 1k   Стихотворение
  • 81 Крушина Светлана Викторовна: A Cruel Taste Of Winter. My Dying Bride 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот, проперло вдруг. Обслушалась любимой My Dying Bride. Родилось буквально за два часа. Первый раз со мной такое...
  • 81 Робертс Александра: All_Together_Dead_перевод_глава5 27k   Глава Комментарии
  • 81 Лымарев Владимир Юрьевич: Amanda. Лебединая песнь, часть 1/3 101k   Повесть
    Старый мой перевод очень, очень хорошего фанфика по мотивам не очень известной в наших пенатах, но от этого не менее великой игры Vagrant Story. В свое время я изрядно понадоедал автору расспросами на скверном английском, что да как. Главным героем "Лебединой песни" является второстепенный ...
  • 81 Рене Андрей: Amenti 2k   Справочник
  • 81 Чиванков А.В.: Angelus Silesius : Gott kan mehr viel / Зато: богов 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 5. Buch /#35
  • 81 Рене Андрей: As a matter of fact 3k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Asthore 2k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Bearla 2k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Bonaparte 2k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Boniface 2k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Cabra 1k   Справочник
  • 81 Karrde: Chat room frenzy 7k   Рассказ Комментарии
    Фандом Fate. Перевод фанфика "Chat room frenzy", автор Saihaireina. Даже участники Войны за Святой Грааль находят время поболтать в чате.
  • 81 Пряхин Андрей Александрович: Cheburashka`s Song 2k   Песня
    An iconic Russian children`s song from a no less iconic cartoon https://youtu.be/7EVHdRk9e4g. By this very reason it is a frequent object for the various parodies and even new interpretations https://youtu.be/t7FtxBQapn4
  • 81 Чиванков А.В.: Chr. Morgenstern: Die Trichter / Две воронки 1k   Стихотворение
    Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (* 6. Mai 1871 in München; † 31. März 1914 in Untermais, Tirol, Österreich-Ungarn)
  • 81 Рене Андрей: Constantinople 1k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Dead Sea 1k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Deucalion 1k   Справочник
  • 81 Тройс Элли: Dollar Days - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/qqW-kvU5cLg (аудио 2015)
  • 81 Рене Андрей: Dublin Horse Show 2k   Справочник
  • 81 Мариам: Ein Wort 0k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Шарона Ли: Enya - May It Be (Будет так) 0k   Песня Комментарии
    Прекрасный, истинно эльфийский саундтрек к "Властелину колец", голос Эньи будто неземной, и стихи соответствующие.
  • 81 Тройс Элли: Fame - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/lp-qDhR2shQ (официальный клип 1990)
  • 81 Уисвелл Джон: For Lack of a Bed 20k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Джона Уисвелла, номинант на премию Locus Award 2022 и Nebula Award 2021 . Перевод Захаренко Борис
  • 81 Рене Андрей: Freckled 1k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Gaiety 2k   Справочник
  • 81 Траблсам Севен: Gods of the Copybook Headings 11k   Поэма
    Очень давний мой перевод, сделанный еще в 2004 году. вот руки дошли опубликовать.
  • 81 Седова Ирина Игоревна: Hellbent (Одержима я) 4k   Песня
  • 81 Рене Андрей: Himalayas 1k   Справочник
  • 81 Дербармдикер, Евгений Леонидович: I'm ''Yak'', the Fighter 2k   Песня
  • 81 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. First of all 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 81 Рыжая Девочка: Jilted by Silvia Plath 1k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Marabundas Cadaver: Judas Priest - Хранитель 1k   Песня
    песня THE SENTINEL, альбом DEFENDERS OF THE FAITH, 1984
  • 81 Седова Ирина Игоревна: Lady in Blue (Леди в синем) 5k   Песня
  • 81 Рене Андрей: Leary 4k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Magdalen 2k   Справочник
  • 81 Рыжая Девочка: Mirror by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Рене Андрей: Moses 5k   Справочник
  • 81 Тейлор Зоя Геннадиевна: Pink - Trouble 0k   Песня
  • 81 Рене Андрей: Pluto 1k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Pyrrha 2k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Ringsend 2k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Sanctus 3k   Справочник
  • 81 Пряхин Андрей Александрович: Snow white Roses Белые розы 4k   Песня
    SNOW WHITE ROSES, OR A SLAVIC BALLAD ABOUT THE MEAN DESTINY AND CRUEL LOVE was written and composed by Sergei Borisovich Kuznetsov from Orenburg, Russia, for the same name first Russian teenager pop band in 1986. The original version of the 80s https://youtu.be/BPsRX7m6CX4, and ...
  • 81 Рене Андрей: Solon 2k   Справочник
  • 81 Седова Ирина Игоревна: Sonnet Lxvi (Сонет 66) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Рене Андрей: Sturk 2k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Sweden 2k   Справочник
  • 81 Седова Ирина Игоревна: Tema de Amor (Мотив любви) 3k   Песня
  • 81 Пряхин Андрей Александрович: The Comical Song Комические куплеты 5k   Пьеса; сценарий
    `The comical song`. Though this mise-en-scene is absent in the text of `Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)` by Jerome K. Jerome, published in 1889, it is present in the Russian dramatization of this novel as being `true to the spirit of the original`(film director of ...
  • 81 Павлов Олег Евгеньевич: The Elementals 3k   Статья Комментарии
    Перевод "Стихиалей" на английский, начало, будет пополняться.
  • 81 Геберт Ия: The end of evil is near - Конец зла близок 2k   Песня
    Конец зла близок. Песня группы из Австралии - Buddha Nature
  • 81 Ржаницына Юлия Васильевна: The Warriors of Eternity 0k   Стихотворение
    Автоперевод стихотворения "Воины Вечности"
  • 81 Грищенко Максим Владимирович: The weeping sand 7k   Рассказ
  • 81 Рене Андрей: Tromp 1k   Справочник
  • 81 Реймонд А.: V. Прусская дисциплина 10k   Глава
  • 81 Рене Андрей: Wild man from Borneo 3k   Справочник
  • 81 Рене Андрей: Will-o'-the-wisp 2k   Справочник
  • 81 Бородина Мария: Xandria - Ravenheart 0k   Песня
  • 81 Дин Роман: Аллен Гинзберг. Отчуждение 1k   Стихотворение
  • 81 Херберт Збигнев: Арденнский лес 2k   Стихотворение
  • 81 Урусов Павел Львович: Археология 1k   Стихотворение
  • 81 Науменко Александр: Барбара Эрскин. Кошмар 5k   Рассказ
  • 81 Басан Эмилия Пардо: Белый конь 6k   Рассказ
  • 81 Семонифф Н.: В каждого парка отчего себя втыкая 2k   Стихотворение Комментарии
    why must itself up every of a park
  • 81 Гольтяева Любовь Евгеньевна: Весенняя прогулка 2k   Стихотворение
    Маша Калеко была в 20- годы чрезвычайно популярной молодой поэтессой в Берлине.
  • 81 Кононенко М.: Война 2k   Стихотворение
    Мусий Кононенко (1864-1922) - Украинский поэт и прозаик. В 1919 г., после установления в Полтаве советской власти, был арестован, несколько месяцев провел в заключении, откуда вышел больным туберкулезом. В начале 1922 г. жена смертельно больного писателя перевезла его в Новые Санжары, ...
  • 81 Ступнев Алексей Юрьевич: Г. Ф. Лавкрафт. Звездный ужас 1k   Стихотворение
  • 81 Кирдин Никита Александрович: Гарри Поттер и тайный зал 116k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Гарри Поттер и тайный зал" 1 СD
  • 81 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Ну, мало ли что бывает? 1k   Стихотворение
    (ca. 1950)
  • 81 NewFortysixtyfour: Глава 27-1. Долгое выздоровление Табиты 21k   Глава Комментарии
  • 81 Гакт Камуи: Глава 5.6. Размышления о "Луне", к которой я стремлюсь 9k   Глава Комментарии
    Впервые перевод этой главы был опубликован в 2006 г. в качестве самостоятельной статьи на конкурсе, организованном бюро переводов iTrex, и был удостоен специального приза.
  • 81 Шурыгин Олег: Глава вторая. "Явление Господа Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху" 48k   Поэма
  • 81 Ружевич Тадеуш: Готика 1k   Стихотворение
  • 81 Князев Юрий: Джентельмену, приславшему газету 3k   Стихотворение
  • 81 Дин Роман: Дилан Томас. Лунный клоун 0k   Стихотворение
  • 81 Лучезарная Светлана: Дорога в неизвестные края (The Road to Anywhere) 2k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • 81 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл. 88 19k   Глава
  • 81 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.87 47k   Глава
  • 81 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.89 14k   Глава
  • 81 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.106 19k   Глава
  • 81 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.117,118 20k   Глава
  • 81 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл. 51 15k   Глава
  • 81 Старикашка Ю: Если Вы хотите пережить Хэллоуин 5k   Миниатюра
  • 81 Кон Геннадий: Если можешь ты заметить... 0k   Стихотворение
  • 81 Брусницына Марина Игоревна: Есть в памяти моей... 0k   Стихотворение
  • 81 Демул Джек: Жеребёнок 13k   Рассказ
    Мать, потерявшая ребёнка, способна на всё. Даже, если она - лошадь. http://tsa.transform.to/animal/colt.html
  • 81 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 17 6k   Глава
  • 81 Кон Геннадий: Заблудившись в грезах вышних... 0k   Стихотворение
  • 81 Широков П.: Забытая песня 2k   Сборник рассказов
    Елин Пелин (настоящее имя Димитр Иванов Стоянов, болг. Димитър Иванов Стоянов; 8 июля 1877, Байлово, Османская империя - 3 декабря 1949, София, Болгария) - болгарский писатель. Автор крупных произведений на деревенскую тематику
  • Страниц (108): 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"