Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221917)
Поэзия (520670)
Лирика (167834)
Мемуары (17153)
История (29403)
Детская (19451)
Детектив (23253)
Приключения (50569)
Фантастика (106474)
Фэнтези (125143)
Киберпанк (5119)
Фанфик (9032)
Публицистика (45310)
События (12238)
Литобзор (12102)
Критика (14518)
Философия (67572)
Религия (16486)
Эзотерика (15605)
Оккультизм (2146)
Мистика (34355)
Хоррор (11338)
Политика (22700)
Любовный роман (25649)
Естествознание (13325)
Изобретательство (2892)
Юмор (74599)
Байки (9919)
Пародии (8082)
Переводы (22129)
Сказки (24674)
Драматургия (5712)
Постмодернизм (8596)
Foreign+Translat (1838)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
На закате эпохи
Сказки для сына
Рекомендует Пирогов С.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108906
 Произведений: 1682708

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34374)
Повесть (22875)
Глава (159979)
Сборник рассказов (12800)
Рассказ (226725)
Поэма (9276)
Сборник стихов (42804)
Стихотворение (638816)
Эссе (37785)
Очерк (27124)
Статья (187321)
Монография (3502)
Справочник (12883)
Песня (23814)
Новелла (9872)
Пьеса; сценарий (7481)
Миниатюра (138754)
Интервью (5183)

14/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александров П.Д.
 Алешко А.В.
 Амазонка Г.
 Аниртак Э.
 Арлекин
 Архангельский М.А.
 Беликин К.Г.
 Беличенко Д.Ю.
 Болонкин А.А.
 Бочаров А.В.
 Бучма В.С.
 Верешкина М.С.
 Гайдук А.О.
 Гайдук А.О.
 Громова А.
 Гусаров А.
 Дзюба Е.В.
 Дронова И.А.
 Дубровская Ж.
 Емельянов А.Д.
 Ермолаева О.П.
 Ефанова О.А.
 Ефимова Н.С.
 Жилин В.
 Забалуев В.
 Иванце Ж.
 Игнатущенко А.В.
 Казарян Р.В.
 Капустин С.С.
 Кесс А.
 Котулина М.
 Крис А.
 Кукоба М.Р.
 Кунсткамера
 Курмаева А.С.
 Лэйн К.Я.
 Мизина О.А.
 Мурыгин В.В.
 Нежная А.Л.
 Никитина А.З.
 Огнева В.Е.
 Поликанова А.М.
 Поплавский Ю.В.
 Портнов В.В.
 Родник С.Ю.
 Романова В.
 Садикова Е.
 Секлицкая Т.В.
 Симаева В.А.
 Скорова Л.А.
 Соболь Л.
 Танасюк А.О.
 Тимошин В.И.
 Тюрин А.Р.
 Усольцева П.Ф.
 Фокина О.В.
 Фомирякова К.А.
 Шевченко В.
 Шевченко Л.Я.
 Шипошина Т.В.
 Щеглов Д.Ю.
 Юркова О.С.
 Яна
 Amirata
Страниц (111): 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 118 Семонифф Н.: Мавзолей ленина 15k   Поэма Комментарии
    Эдвард Эстлин Каммингс Edward Estlin Cummings Из советско-русского дневника EIMI(1933).
  • 118 Иванова Татьяна Триана: Малиновый платок 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 118 Беньяминов Семён: Мама (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 118 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V I I. Блестящее начало. (2) 51k   Глава Комментарии
  • 118 Волынский Александр Михайлович: Медвежонок Фредриксон 3k   Песня
    Перевод песни со Шведского + свой вариант детской колыбельной...
  • 118 Скиннер Чарльз Монтгомери: Месть Джосайи Бриза 6k   Рассказ
  • 118 Беньяминов Семён: Моему другу (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • 118 Князев Юрий: Молод я и ловок был 1k   Стихотворение
  • 118 Джейк Нооле: Монолог Гамлета 3k   Стихотворение
  • 118 Голованов Дмитрий Александрович: Монстр Перерождение день 27 Рабелия Вален (Рыжая) 11k   Новелла Комментарии
    На сайте, где беру текст, есть 27 день от Чарльза. Он упоминается в этом тексте несколько раз. Переводить или нет смысла? Дальше по плану следующая десятка, жду ваших комментариев.
  • 118 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши Иллюстрации 15k   Очерк
  • 118 Стырта Ирина Владимировна: Мыкола Холодный. Смерть Сталина 62k   Рассказ Комментарии
    Источник: "Wide sea of Ukraine" (In Ukrainian). Reprint of Samvydav ("Samizdat") documents from Soviet Ukraine. Published by P.I.U.F and SMOLOSKYP. Paris 1972
  • 118 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Мысли, немые... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Вебер Д.: На флоте 0k   Глава
    Повесть из антологии "1632"
  • 118 Кон Геннадий: Надежды приходят... 0k   Стихотворение
  • 118 Старикашка Ю: Настоящий ли Вы мужчина 4k   Оценка:6.00*5   Миниатюра Комментарии
  • 118 Кон Геннадий: Не течь слезинкам. Если бы я мог... 0k   Стихотворение
  • 118 Грин Саймон: Некоторые уловки давно известны 28k   Рассказ
  • 118 Саккетти Ф.: Новелла V 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 118 Пилипюк Анджей: Новобранцы 25k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа Анджея Пилипюка. Когда-то Якуб Вендрович воевал с фашистами...
  • 118 Ружевич Тадеуш: Ночной грех 2k   Стихотворение
  • 118 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 14 5k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 118 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 57 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 118 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 73 6k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 118 Густов Дмитрий Юрьевич: О Женщина! Когда я созерцаю... 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Джона Китса (John Keats)"Woman! when I behold thee flippant, vain..."
  • 118 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.58 10k   Глава Комментарии
  • 118 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.73 46k   Глава Комментарии
  • 118 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Блюз 1k   Стихотворение
  • 118 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Разведчик 0k   Стихотворение
  • 118 Гурвич Владимир Александрович: Одинокая Гармонь 1k   Песня
  • 118 Стырта Ирина Владимировна: Олекса Стороженко. Куры и пес 2k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Скиннер Чарльз Монтгомери: Осаждавшие Глостер 4k   Рассказ Комментарии
  • 118 Фэл, Ладимира: Останній Учіга 28k   Новелла
    Покоління змінюються, учителі передають учням знання і владу. Умирають друзі та близькі, ростуть їхні діти. Змінюються правозори. Як виховати того, хто буде достоєн змінити тебе? І що якщо не вдасться?Поколения сменяются, учителя передают ученикам знания и власть. Умирают друзья ...
  • 118 Кон Геннадий: Отравой и ядом все ниды 0k   Стихотворение
  • 118 Коллинз Билли: Очищение 4k   Стихотворение
  • 118 Гурвич Владимир Александрович: Пастух, молоко и читатель 0k   Стихотворение
  • 118 Молдавский Исаак Аронович: Пегас В Ярме 4k   Стихотворение
  • 118 Исаченков Пётр: Перевод очередного стиха Леси Украинки 1k   Глава Комментарии
    Переводы, переводы, чтоб не пропали даром годы.
  • 118 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 16, 2 часть 12k   Глава Комментарии
  • 118 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Тёплый вечер холодного дня..." 4k   Стихотворение
  • 118 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Sonnenrast im Lindenbaum" 0k   Стихотворение
    Оригинал стихотворения Sonnenrast im Lindenbaum von Ingo Baumgartner: http://ingosgedichte.blogspot.com/2015/01/sonnenrast-im-lindenbaum.html
  • 118 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета У.Шекспира 1k   Стихотворение
  • 118 Тимохин Николай Николаевич: Переводы классиков англ. литературы 7k   Стихотворение
  • 118 Приймак Александр Иванович: Переклад iз Рiльке:"А я шукав..." 1k   Стихотворение
    Я загубив тебе. Я одинак. А я шукав. Помiж людей блукав. Хотiв я втiшить гiркоту §х сивини. I з горем, та iз соромом - на однинi...
  • 118 Lord Buss: Повелитель Дураков (מלך המטומטמים) ... 3k   Песня
    Перевод на иврит песни Повелитель Дураков (https://www.youtube.com/watch?v=lyClvvnnxNQ&list=PLnKJDmx6L_Gi0YPryoQyW-LCYHrfFUEbv&index=99). первая половина. תרגום לעברית של השיר מלך ...
  • 118 Шедугова Марина Анатольевна: Подсолнух 1k   Стихотворение Комментарии
    Eugenio Montale, "Il girasole"Перевод с итальянского
  • 118 Фрост Роберт: Поздняя Прогулка 1k   Стихотворение
  • 118 Скиннер Чарльз Монтгомери: Покипси 2k   Рассказ Комментарии
  • 118 Клепиков Игорь: После осени 1k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Иванова Татьяна Триана: Последний сонет 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла (перевод с испанского)
  • 118 Старикашка Ю: Правда о собаках 0k   Миниатюра
  • 118 Скиннер Чарльз Монтгомери: Призрачный драгун 2k   Рассказ Комментарии
  • 118 Зингер Исаак Башевис: Пропажа 23k   Рассказ
  • 118 Ермаков Эдуард Юрьевич: Протий 3k   Стихотворение
    Плод не вполне серьезной медитации на темы древней истории.
  • 118 Майор Людовичъ: Прощание 2k   Песня Комментарии
    просто щансон...Стеф Бос http://www.youtube.com/watch?v=_ofHcajwOy4
  • 118 Cassidy James Editor: Птицы. Красноплечий канюк. Ширококрылый канюк 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 118 Howell Catherine Herbert: Пузырчатка Обыкновенная Американская 1k   Миниатюра
  • 118 Надежда: Путешественница. Иллюстрации 0k   Глава Комментарии
    Иллюстрации к роману
  • 118 Ружевич Тадеуш: Разделенный волос 1k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Старикашка Ю: Различия между мужчинами и женщинами 3k   Оценка:5.79*9   Миниатюра Комментарии
  • 118 Спенсер Уэн: Ритуалы для нового бога 22k   Рассказ
    Рассказ был опубликован в 2004 году в сборнике Turn the Other Chick.
  • 118 Дин Роман: Роберт Фрост. Переселенцы 0k   Стихотворение
  • 118 Басан Эмилия Пардо: Розовая жемчужина 9k   Рассказ
  • 118 Найгель Наталья Николаевна: Русско-английский словарь морских промысловых рыб и морепродуктов 0k   Статья
    Реферат (версия: Rev.2 - Glossary of marine fish and shellfish) помимо словаря (ок.1200 слов) содержит иллюстрированные приложения.
  • 118 Green David M. & etc: Саламандра-имитатор 1k   Миниатюра Комментарии
  • 118 Шурыгин Олег: Самая дорогая (Мустафа Голам). 4k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с бенгальского.
  • 118 Дин Роман: Сара Тисдейл. Богадельня 0k   Стихотворение
  • 118 Клепиков Игорь: Серый день 1k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Чамберс Роберт Уильям: Сестра мальчика 46k   Рассказ
  • 118 Рейнек Богуслав: Сеятель 1k   Стихотворение
  • 118 Мессалит Веласко: Сир Доблестный 288k   Роман Комментарии
    Прежде, чем они смогли стать Клинками... Они были Королевскими Кинжалами. Юный Доблестный, известный своим однокурсникам как Варт, исключен из школы Королевских Клинков лишь чтобы погрузиться в вихрь интриг и опасностей, от которых дух перехватывает! Вместе с Изумруд, бывшей Белой ...
  • 118 Рильке Райнер Мария: Сквозь складки занавесок ночь снимает 0k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Князь С. И.: Сонет Шекспира Љ1 (перевод) (2000-03-18) 0k   Оценка:3.92*30   Стихотворение Комментарии
  • 118 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 16 88k   Глава Комментарии
    Шестнадцатая глава фантастического романа. Библиотечные крысы будущего и продолжение журналистского расследования... Добросердечие жителей лунного Малого Техаса... Новая попытка самоубийства и новые виртуальные приключения Хилди... Главный Компьютер в тупике...
  • 118 Gałczyński Konstanty Ildefons: Странный случай на углу... 1k   Сборник стихов
  • 118 Скиннер Чарльз Монтгомери: Стук в гробнице 1k   Рассказ Комментарии
  • 118 Di_V._Vo: Супружнолюбовное 11k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Галеева Екатерина Владиславовна: Сыр из козьего молока в трех триллионах миль от Земли. Кэролин М. Йоаким 9k   Рассказ
    Еще один рассказ Кэролин М. Йоаким, завязанный на еде.
  • 118 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 11 46k   Глава
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Ты и я (You and Me) 6k   Песня
  • 118 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 10 6k   Глава
  • 118 Кон Геннадий: Усыпанному золотом гламуру... 0k   Стихотворение
  • 118 Нэш Огден: Факты жизни 3k   Стихотворение
    Баюшки, дочуронька,/ Глазки закрой:/ Твой любящий папа/ Совсем не герой./ Ни танка, ни крейсера/ Он не водил,/ И в Ниле ему/ Не грозил крокодил...
  • 118 Клепиков Игорь: Хайку про гайку 0k   Стихотворение Комментарии
  • 118 Скиннер Чарльз Монтгомери: Хобомак 3k   Рассказ
  • 118 Ружевич Тадеуш: Челн 2k   Стихотворение
  • 118 iрландський народ: Шан Ван Вогт 1k   Песня
    Переклад iрландськоï пiснi The Shan Van Vogt. Шан Ван Вогт (sean-bhean bhocht)-"бiдна стара", поетичне уособлення Iрландiï. Оранжисти - прихильники анґлiйськоï монархiï в Iрландiï, мають таку назву через короля Вiльгельма Оранського. Кожен куплет повторюється. ...
  • 118 Шурыгин Олег: Эдмунд Спеннсер. Песнь пятая Легенды о Рыцаре Красного Креста. 28k   Поэма Комментарии
    Битва с язычником - В царстве Ночи - Сошествие в ад - Бегство из дворца.
  • 118 Sieget Eliza: Элиза Сегет. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 118 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.84 11k   Глава
  • 118 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Сплин 1k   Сборник стихов
  • 118 Седова Ирина Игоревна: Я вас любил (I loved you, girl) 2k   Стихотворение
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: "Victory Day. Before. And after. Miniatures" [publisher] 2k   Миниатюра
    [publisher] На некоторое время размещается в Интернете Сборник ""Victory Day. Before. And after. Miniatures"". The collection ""Victory Day. Before. And after. Miniatures"" is placed on the Internet for some time. The miniatures published in this collection are the translations ...
  • 117 Шурыгин Олег: "Путешествие во Вриндаван". Кришнадас Кавирадж 23k   Поэма Комментарии
    Истории из 17-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" Путешествие во Вриндаван - Джунгли Джарикханда - Возвращение в мечту - Разговор попугаев
  • 117 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 4 5k   Глава
  • 117 Альтерман, Натан: * * * [эту ночь, твою ночь...] 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/את הלילה שלך ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 117 Эльвен: 06. Прилагательные 12k   Очерк
  • 117 Виттман Вильгельм Андреевич: 147. Heinrich Heine. Ich hab im Traum geweinet 1k   Стихотворение
  • 117 Флинт: 1632 - Глава 30 0k   Глава Комментарии
    Глава тут http://zhurnal.lib.ru/editors/t/tawarisch_m/flintglawa29.shtml
  • 117 Флинт: 1632 Глава 13 10k   Глава Комментарии
    Глава 13 полностью
  • 117 Флинт: 1632 Глава 20 9k   Глава Комментарии
    глава целиком
  • 117 Флинт Эрик: 1633, Глава 4 0k   Глава Комментарии
    Глава 4 здесь
  • 117 Виттман Вильгельм Андреевич: 191. Torquato Tasso. Il Re Torrismondo. Ahi lacrime, ahi dolore 1k   Стихотворение
  • 117 Прехт Р.Д.: 2.6 Я чувствую, что и ты чувствуешь. Стоит ли быть добрым? 13k   Глава Комментарии
    Я чувствую, что и ты чувствуешь. Стоит ли быть добрым?
  • 117 End1: 25 сонет 1k   Стихотворение Комментарии
    Просто перевод Шекспира.
  • 117 Zalesski Vladimir: A card game, a shoulder straps, a one kopeck of the State Bank. A story 7k   Миниатюра
    A card game, a shoulder straps, a one kopeck of the State Bank. A story.
  • 117 Zalessky Vladimir: A Certificate for the right to wear a badge for graduates of the university. An antiquarian story 5k   Миниатюра
    A Certificate for the right to wear a badge for graduates of the university. An antiquarian story.
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A money and a politics. How and when to write literary memories. About the literary portrait of N. G. ... 6k   Миниатюра
    A money and a politics. How and when to write literary memories. About the literary portrait of N. G. Garin-Mikhailovsky from S. G. Petrov-Skitalets
  • 117 Залесский Владимир Владимирович: A question mark. A note about Pavel Latushko's statement in an article published in Politico. (As an ... 2k   Миниатюра
    A question mark. A note about Pavel Latushko's statement in an article published in Politico. (As an indirect discussion).
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A state official. Theorist of art. A Minister of Culture. A note on chapters 6-7 of the book "Diaghilev: ... 15k   Миниатюра
    A state official. Theorist of art. A Minister of Culture. A note on chapters 6-7 of the book "Diaghilev: outrunning the time"
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A theft from szlachta; "Russians" and "Sovietish". A cultural discovery and an undisclosed cultural secret ... 11k   Миниатюра
    A theft from szlachta; "Russians" and "Sovietish". A cultural discovery and an undisclosed cultural secret of Alexander Solzhenitsyn. A buff story.
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: About Kutuzov and about Aunt Alin. Historical essay 4k   Миниатюра
    About Kutuzov and about Aunt Alin. Historical essay
  • 117 Zalessky Vladimir: Aircraft carrier on the hills of Manchuria. On Kosti-Nf. A story 3k   Миниатюра
    MMMCCCXXXV. Aircraft carrier on the hills of Manchuria. On Kosti-NF. A story. - August 7, 2023.
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay ... 7k   Миниатюра Комментарии
    Amendments to the Constitution, public opinion, federal rules of the game and Mikhail Degtyarev. Essay.
  • 117 Мальцева Лилия: Amor Intellectualis. Oscar Wilde 1k   Стихотворение
  • 117 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Der Teuffel der ist gut / Чорт добр 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 5. Buch /#30
  • 117 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Nicht als sich / Не Себя 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 5.Buch /#44.
  • 117 Рене Андрей: Baggot 2k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Banba 2k   Справочник
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Became a professor - hold on, became a radio expert - be patient. A humorous note 2k   Миниатюра
    Became a professor - hold on, became a radio expert - be patient. A humorous note.
  • 117 Рене Андрей: Beggar's Bush 1k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Bible 4k   Справочник
  • 117 Седова Ирина Игоревна: Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 4k   Песня
  • 117 Рене Андрей: Caddy and Primas 2k   Справочник
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Chance favors the prepared. Elon Musk and the Universal Space Apparatus. The essay 6k   Миниатюра
    Chance favors the prepared. Elon Musk and the Universal Space Apparatus. The essay.
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Colonel of Justice and Alexander Lukashenko. A humorous sketch 2k   Миниатюра
    Colonel of Justice and Alexander Lukashenko. A humorous sketch.
  • 117 Рене Андрей: Columbus 2k   Справочник
  • 117 Браун Роберт: Deus Lunus 5k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 117 Рене Андрей: Dodgson 1k   Справочник
  • 117 Садовой Александр Владимирович: Dylan "Girl From The North Country" 2k   Песня
    Girl From The North Country в исполнении Боба Дилана и Джонни Кэша, как мне кажется, наиболее удачная версия этой песни. Но, так как эквиритмичных переводов я не нашёл, пришлось сделать самому. Она вроде бы простая (всего 3 аккорда G; Hm; C), грустная, но, тем не менее, светлая и ...
  • 117 Рыжая Девочка: Edge by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Рене Андрей: Einstein 2k   Справочник
  • 117 Пряхин Андрей Александрович: Epigrammatizing About Herself Эпиграммы Полины Сибагатуллиной 1k   Стихотворение
    EPIGRAMMATIZING ABOUT HERSELF Pauline Sibagatullina reciting one of her epigrams http://www.youtube.com/watch?
  • 117 Тройс Элли: Fashion - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/GA27aQZCQMk (официальный клип 1980)
  • 117 Галеева Екатерина Владиславовна: Femсloud Inc. 4k   Рассказ
    Рассказ о необычной беременности от Мэри Е. Лауд (Перевод рассказа Мэри Е. Лауд)
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: From the master of peasant cunning to the Big Doctor Evil. The future of Alexander Lukashenko in the ... 6k   Миниатюра
    From the master of peasant cunning to the Big Doctor Evil. The future of Alexander Lukashenko in the short term. The experimental essay - an attempt of a fragmentary biographical reconstruction.
  • 117 Яременко-Толстой Владимир: Gedichtetungen 5k   Сборник стихов
    Поэзия по-немецки и переводы на немецкий язык
  • 117 Рене Андрей: Gogarty 1k   Справочник
  • 117 Пряхин Андрей Александрович: Going To The Skating-Rink With My Mom С Мамой На Катке 3k   Стихотворение
    GOING TO THE SKATING-RINK WITH MY MOM С МАМОЙ НА КАТКЕ АВТОР - ЧЕЛОВЕК НОЧИ
  • 117 Zalessky Vladimir: Greetings from Sochi to a Rostov umbrellas. A drawing 5k   Миниатюра
    Greetings from Sochi to a Rostov umbrellas. A drawing.
  • 117 Zalessky Vladimir: Heinrich Stoll and his books. The note 5k   Миниатюра
    Heinrich Stoll and his books. The note.
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Heroes of the world's first vaccine. A sketch about the history of science 6k   Миниатюра
    Heroes of the world's first vaccine. A sketch about the history of science.
  • 117 Пряхин Андрей Александрович: House Of Lords Палата Лордов 6k   Стихотворение
    Personally, I find his poems very amusing and entertaining. Julien Stebeau is an Indie poet from Magnitogorsk, Siberia born as Andrei Yevgeniyevich Mantel in 1965. Mr. Mantel is a physician by profession. Strictly speaking, he is Doc Mantel (Docteur Manteau). As a gifted humorous ...
  • 117 Рябиков Андрей Александрович: Iron Maiden - Драгун 1k   Песня
    песня THE TROOPER альбом PIECE OF MIND, 1983
  • 117 Ю.Баран: Józef Baran. Солнце движется 1k   Стихотворение
  • 117 Дин Роман: Kansas - The Unsung Heroes 2k   Песня
  • 117 Рене Андрей: King Billy 2k   Справочник
  • 117 Шабанов Лев Викторович: Lennon John 2 A Spaniard in the Works (Г"эспандер в раболте%) 2 26k   Сборник рассказов
    Однако материалов много, и Джон выдаёт "нагора" новый сборник стихов, рассказов и МаниакоДепрессивноПсихонеустойчивых картинок. Он менее спонтанный, но надо помнить Леннон-битл пока ещё "в рамках", "в формате", "понятие попс и рок-н-ролл в Англии ещё не разделены". И Spaniard - это ...
  • 117 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov cannot to fulfill financial obligations because of technical reasons. A story 7k   Миниатюра
    Lenya Bobrov cannot to fulfill financial obligations because of technical reasons. A story.
  • 117 Lip: Let"s Talk 1k   Стихотворение
    Песня: Давай Поговорим
  • 117 Дуглас Линдсей: Long Midnight Of Barney Thomson. Chapter 1. 14k   Глава
    Барни Томсон, всеми презираемый и нелюдимый парикмахер из Глазго, становится маньяком. (герой будущего фильма Роберта Карлайла)
  • 117 Седова Ирина Игоревна: Lord Of Flies (Вельзевул) 4k   Песня
  • 117 Overwood Henry de: Man squatting. The story from the legal practice 6k   Миниатюра
    MMMCDXCII. Man squatting. The story from the legal practice. - May 18, 2024.
  • 117 Чипса Эстрелла: Mantra 2k   Стихотворение
    Перевод (в моём исполнении) чудесного стихотворения Чипсы Эстреллы, девушки, поэтессы и моей родственницы, в которой за спокойной внешностью прячется горячее сердце и богатейший внутренний мир.
  • 117 Пряхин Андрей Александрович: May Daymonstration 35k   Справочник
    May Day in Russia is now well-known with the students` `monstrations`, the informal mocking rallies with the absurd broadsheets and handwritten posters in the hands of their participants, a parody of May Day demonstrations of the Soviet past and their hypocritical replicas at present. ...
  • 117 Рене Андрей: Millikin 2k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Moyelta 1k   Справочник
  • 117 Седова Ирина Игоревна: O.I.N.V. (Я завидую) 3k   Песня
  • 117 Рене Андрей: Overgrown milestone 2k   Справочник
  • 117 Overwood Henry de: Penguin and Italian sunglasses. A humorous drawing of a piece of the distant past 9k   Миниатюра
    MMMDIV. Penguin and Italian sunglasses. A humorous drawing of a piece of the distant past. - June 7, 2024.
  • 117 Мит Алексей: Rassel Lee 1853 'Stories from Russia, Siberia, Poland, and Circassia' 0103 Пётр Великий и его придворные ... 7k   Глава
  • 117 Чиванков А.В.: Rilke: Qui nous dit que tout disparaisse? / Небытье 1k   Стихотворение
    М.И.Цветаева взялась было (некогда) переводить,-- но (оувы!) далее подстрочника не продвинулась
  • 117 Одинцов Игорь Захарович: Selige Sehnsucht 2k   Стихотворение
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a life on Mars. The story 2k   Миниатюра
    Senya and a life on Mars. The story.
  • 117 Седова Ирина Игоревна: Sonnet Cxxx (Сонет 130) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Рене Андрей: Sweden 2k   Справочник
  • 117 Zalessky Vladimir: The artist's monogram and two biographies by Stanislav Zarnitsky: the books "Durer" (1984) and "Botticelli" ... 2k   Миниатюра
    The artist's monogram and two biographies by Stanislav Zarnitsky: the books "Durer" (1984) and "Botticelli" (2007). A super short note.
  • 117 Overwood Henry de: The attractive Salt Lake. A diary note 5k   Миниатюра
    MMMDXIX. The attractive Salt Lake. A diary note. - July 17, 2024.
  • 117 Пряхин Андрей Александрович: The Drunkard Abbey 2k   Миниатюра
    DRINKING SINCE MORNING ON LEGAL GROUNDS
  • 117 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Horror-tale on the preparation of the radio program for the terrible anniversary 4k   Миниатюра
    The Horror-tale on the preparation of the radio program for the terrible anniversary
  • 117 Zalesski Vladimir: The melody of the historical orchestra. An article about Ukraine and a variant of its analysis in the ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. The melody of the historical orchestra. An article about Ukraine and a variant of its analysis in the material of a global media corporation. The note.
  • 117 Zalesski Vladimir: The Monologue about the rights to Naval Dirk 17k   Миниатюра
    The Monologue about the rights to Naval Dirk
  • 117 Седова Ирина Игоревна: The Thunder Rolls (И грохочет гром) 5k   Песня
  • 117 Рене Андрей: Tuam 1k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Tunc 2k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Unto life's end 2k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Vesta 2k   Справочник
  • 117 Полысалов Владимир Владимирович: Virginia. 3k   Стихотворение
  • 117 Рене Андрей: Walsh 2k   Справочник
  • 117 Рене Андрей: Wolfe Tone 1k   Справочник
  • 117 Бородина Мария: Xandria - Ravenheart 0k   Песня
  • 117 Клепиков Игорь: А мне не лезут в голову стихи... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Приймак Александр Иванович: Авторский перевод стихотворения Василя Стуса 2k   Стихотворение
    Горит сосна - вскипает в жилах кровь. Горит сосна - багряно-чёрной гривой - Висит над лесом ох, и несчастлива Ты, черноброва Галя, чернобро...
  • 117 Пахомов Виктор Павлович: Адриен Жан Батист Франсуа Бургонь "Мемуары" 178k   Повесть Комментарии
    "Мемуары" гренадера - фузилёра Императорской Гвардии Наполеона Адриена Бургоня (1785 - 1867), впервые полностью переводимые на русский язык, действительно, уникальное произведение, в котором ярко и эмоционально рассказывается об одной из самых трагических войн 19 века - Русской кампании ...
  • 117 Nawrocki Aleksander: Александр Навроцки. Ошейник 0k   Стихотворение
  • 117 Шугрина Юлия Сергеевна: Анджанейя-Гаятри 3k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 117 Херберт Збигнев: Артур 1k   Стихотворение
  • 117 Ноульсон Шарпер Т.: Астрология 4k   Глава
  • 117 Херберт Збигнев: Астрономия 1k   Стихотворение Комментарии
  • 117 Скиннер Чарльз Монтгомери: Бабочкино лакомство 2k   Рассказ
  • 117 Залесский Владимир Владимирович: Байкал, Карское море. Уму непостижимо. Очерк современной научно-технической истории 6k   Миниатюра
    Байкал, Карское море. Уму непостижимо. Очерк современной научно-технической истории.
  • 117 Ривлин Влад: Башар аль-Тахрири Голос Бога в Душе 0k   Стихотворение Комментарии
    Вот, мой первый дебют как переводчика с арабского.) Перевел как смог, пытаясь сохранить и смысл, и слог. Насколько удачно-судить читателям. Буду очень рад критическим замечаниям. С уважением, Влад
  • 117 Моцарелла: Бесконечное отсутствие 0k   Стихотворение
    Перевод с итальянского
  • 117 Новиков Владимир Александрович: Бесплодные усилия любви 192k   Пьеса; сценарий
  • 117 Денисенко Геннадий Валентинович: Битлы рядом 6k   Песня Комментарии
  • 117 Тасаков Дмитрий: Божественное право королей - Эдгар По, перевод 0k   Стихотворение
  • 117 Князев Юрий: Букет 3k   Стихотворение
  • 117 Перевод: Вамана-Пурана, главы 49-53 35k   Глава
    Перевод с санскрита глав 49-53 Вамана-Пураны. Рассказ о том, как у Брахмы появились четыре лика. Ума обретает Махешвару своим супругом.
  • 117 Рейнек Богуслав: Весенний снег 1k   Стихотворение Комментарии
    Фраза "в могиле белого света" (v hrobě bílého světla) - из стихотворения Отокара Бржезины "Čas lije se prškou mrtvého listí, jež slétla...".
  • 117 Semoniff: Весна пожалуй как рука 2k   Стихотворение
    Spring is like a perhaps hand E.E.Cummings
  • Страниц (111): 1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"