Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221917)
Поэзия (520670)
Лирика (167834)
Мемуары (17153)
История (29403)
Детская (19451)
Детектив (23253)
Приключения (50569)
Фантастика (106474)
Фэнтези (125143)
Киберпанк (5119)
Фанфик (9032)
Публицистика (45310)
События (12238)
Литобзор (12102)
Критика (14518)
Философия (67572)
Религия (16486)
Эзотерика (15605)
Оккультизм (2146)
Мистика (34355)
Хоррор (11338)
Политика (22700)
Любовный роман (25649)
Естествознание (13325)
Изобретательство (2892)
Юмор (74599)
Байки (9919)
Пародии (8082)
Переводы (22129)
Сказки (24674)
Драматургия (5712)
Постмодернизм (8596)
Foreign+Translat (1838)

РУЛЕТКА:
2. Напряжение растет
На закате эпохи
Сказки для сына
Рекомендует Пирогов С.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108906
 Произведений: 1682708

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34374)
Повесть (22875)
Глава (159979)
Сборник рассказов (12800)
Рассказ (226725)
Поэма (9276)
Сборник стихов (42804)
Стихотворение (638816)
Эссе (37785)
Очерк (27124)
Статья (187321)
Монография (3502)
Справочник (12883)
Песня (23814)
Новелла (9872)
Пьеса; сценарий (7481)
Миниатюра (138754)
Интервью (5183)

14/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александров П.Д.
 Алешко А.В.
 Амазонка Г.
 Аниртак Э.
 Арлекин
 Архангельский М.А.
 Беликин К.Г.
 Беличенко Д.Ю.
 Болонкин А.А.
 Бочаров А.В.
 Бучма В.С.
 Верешкина М.С.
 Гайдук А.О.
 Гайдук А.О.
 Громова А.
 Гусаров А.
 Дзюба Е.В.
 Дронова И.А.
 Дубровская Ж.
 Емельянов А.Д.
 Ермолаева О.П.
 Ефанова О.А.
 Ефимова Н.С.
 Жилин В.
 Забалуев В.
 Иванце Ж.
 Игнатущенко А.В.
 Казарян Р.В.
 Капустин С.С.
 Кесс А.
 Котулина М.
 Крис А.
 Кукоба М.Р.
 Кунсткамера
 Курмаева А.С.
 Лэйн К.Я.
 Мизина О.А.
 Мурыгин В.В.
 Нежная А.Л.
 Никитина А.З.
 Огнева В.Е.
 Поликанова А.М.
 Поплавский Ю.В.
 Портнов В.В.
 Родник С.Ю.
 Романова В.
 Садикова Е.
 Секлицкая Т.В.
 Симаева В.А.
 Скорова Л.А.
 Соболь Л.
 Танасюк А.О.
 Тимошин В.И.
 Тюрин А.Р.
 Усольцева П.Ф.
 Фокина О.В.
 Фомирякова К.А.
 Шевченко В.
 Шевченко Л.Я.
 Шипошина Т.В.
 Щеглов Д.Ю.
 Юркова О.С.
 Яна
 Amirata
Страниц (111): 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 116 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 8) 12k   Оценка:6.00*4   Глава Комментарии
  • 116 Беньяминов Семён: Шляпа в небе (Эл Жолинас) 0k   Стихотворение
  • 116 Pilipczuk Ewa: Эва Пилипчук. На склоне июня 0k   Стихотворение
  • 116 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Annett Louisan «wo ist das Problem?» на русский язык 2k   Песня Комментарии
    Annett Louisan - Wo Ist Das Problem..................................https://www.youtube.com/watch?v=ocdA6j7dOoo
  • 116 Князев Юрий: Эпитафия Гэвину Гамильтону 0k   Стихотворение
    New!
  • 116 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.68 23k   Глава
  • 116 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.72 49k   Глава
  • 116 Baran Jozef: Юзеф Баран Песня 1k   Сборник стихов
  • 116 Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. На селе 1k   Стихотворение
  • 116 Далецкая Надежда: Юлиан Тувим. Покинуть всё 3k   Стихотворение Комментарии
  • 116 Узданьский Гжегож: Юлиан Тувим. Реклама 2k   Стихотворение
  • 116 Стырта Ирина: Юрий Клэн. Украина 18k   Поэма
    Представлен полный текст поэмы выдающего украинского поэта Юрия Клэна (1891-1947) "Украина" с переводом на русский язык (bilingual edition).
  • 116 Гурвич Владимир Александрович: Я - Гамлет 1k   Стихотворение
  • 116 Ружевич Тадеуш: Я кричал среди ночи... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 116 Беньяминов Семён: Я хотел свергнуть правительство, но всё, что я смог - это низвергнуть чужую жену (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Шурыгин Олег: "Проходят дни, проходят с ними ночи..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Билвамангал Тхакур; перевод с санскрита.
  • 115 Шурыгин Олег: "Чандидас". Хумаюн Аджад. 6k   Эссе Комментарии
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: 再会无缘的情人 Цзай 6k   Песня
  • 115 Маленькая Птичка Чижик: 01 Время соборов (Le temps des cathedrales) 0k   Песня
  • 115 NewДалла: 11. Жизнь хайроллера 40k   Глава
  • 115 NewДалла: 6. Повышение ставок 19k   Глава
  • 115 Zalessky Vladimir: A Far Eastern interview at dusk. A mystical story 9k   Миниатюра
    MMMCCXC. A Far Eastern interview at dusk. A mystical story. - June 9, 2023.
  • 115 Zalessky Vladimir: A military service trip order dated February 24, 1942. A semi-antiquarian note 4k   Миниатюра
    A military service trip order dated February 24, 1942. A semi-antiquarian note.
  • 115 Overwood Henry de: A Tax Reform. A story for students about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXIV. A Tax Reform. A story for students about Seryozha. - April 5, 2024.
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A traditions of change of leaders and a culture of change of political courses. A note 4k   Миниатюра
    A traditions of change of leaders and a culture of change of political courses. A note.
  • 115 Иванов Константин Константинович: Achean horse 19k   Статья
    Translation of the poem by Inna Pertsovskaya
  • 115 Zalessky Vladimir: An Inviolability of the home on Kosti-Nf. Or what the first consul was hinting at. A political sketch ... 9k   Миниатюра
    An Inviolability of the home on Kosti-NF. Or what the first consul was hinting at. A political sketch.
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Another Portion Of The New Russian Haikus 13k   Сборник стихов
    ANOTHER ZANY PORTION OF THE NEW RUSSIAN HAIKUS BY SILVIE ZHDANOVA, ИЛИ СМОТРИ ТЫ, БЕЛОЧКА!(OR YOU MUST HAVE SMOKED SOMETHIN` WRONG!)
  • 115 Рене Андрей: Austria 2k   Справочник
  • 115 Бруталия Стебницкая: Bad To The Bone 3k   Песня
    песня из фильма "Кристина"
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Barich and Bickbarda. A note on chapters 1-2 of the book "Diaghilev: outrunning the time" 7k   Миниатюра
    Barich and Bickbarda. A note on chapters 1-2 of the book "Diaghilev: outrunning the time"
  • 115 Рене Андрей: Bonaparte 2k   Справочник
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Burning Ember (Горящий Уголек) 4k   Песня
  • 115 Рене Андрей: Chimpden 2k   Справочник
  • 115 Грэм Вольдемар: Christina Rossetti "When I am dead, my dearest" 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "английской Цветаевой" был написан в стиле "Идешь, на меня похожий..."
  • 115 Vodnev Alexey: Day 0k   Стихотворение
  • 115 Мариам: Ein Wort 0k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Чиванков А.В.: Eric Clapton: Lay Down Sally / Приляг, Сэлли 2k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=vbQyvHM0dKo
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Estonia Welcomes Tourists Only! Рады только туристам! 3k   Пьеса; сценарий
    ESTONIA WELCOMES TOURISTS ONLY! Eesti Laul 2015 vaheklipp - ALASTI TODE 7 - 2015 Estonian Public Service Ad For Attracting Foreign Tourists https://youtu.be/6HK_G1MeSLE Bonus: https://youtu.be/zhGnuWwpNxI
  • 115 Zalessky Vladimir: Eugen Sänger, Werhner von Braun. Reflections on some chronological comparisons concerning events ... 8k   Миниатюра
    Eugen Sänger, Werhner von Braun. Reflections on some chronological comparisons concerning events in the biography of Sergei Korolev (1945). A biographical note.
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Ever homeward 2k   Песня
  • 115 Чиванков А.В.: Goethe: Der Rattenfänger / Kрысолов 3k   Стихотворение
    Johann Wolfgang von Goethe (1802/1803)
  • 115 Зобов Евгений Сергеевич: He cat in English 3k   Рассказ
  • 115 Zalessky Vladimir: Historical Parallels of 1920 and of 1941 on Kosti-Nf. A story 10k   Миниатюра
    Historical Parallels of 1920 and of 1941 on Kosti-NF. A story.
  • 115 Седова Ирина Игоревна: I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 2k   Стихотворение
  • 115 Кострова Евгения Леонидовна: In every season: Unintended Conquest 31k   Сборник рассказов
    In every season - сборник рассказов, посвященных пейрингу Т.Хитсугая/Карин Куросаки. Работы выполнены очень ярким на мой взгляд автором Adobo-chan. Перевод сделан с любезного разрешения автора. Если вы фанат фэндома Bleach, то вам должно прийти сие по вкусу:)
  • 115 Пихурко Олег: Iна Зейдель "Сад дитинства" 0k   Стихотворение
  • 115 Рыжая Девочка: Jilted by Silvia Plath 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Knight & the Gravity 4k   Стихотворение
    БОГАТЫРЬ СВЯТОГОР И ТЯГА ЗЕМНАЯ KNIGHT SVYATOGOR AND THE EARTH GRAVITATION I know two ancient texts that use terms of the modern physics. The first is the New Testament, the second is a collection of the ancient Russian `true stories` (shaped as folk ballads). Light, force and vector ...
  • 115 Рене Андрей: L - Wicklow 2k   Справочник
  • 115 Васин Александр Юрьевич: La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение
  • 115 Соломенникова Татьяна Андреевна: La Valse A Mille Temps 1k   Стихотворение
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Ladies first! Or one`s bitter cup! Горькая чаша 2k   Миниатюра
    Man! It`s your bitter cup!
  • 115 Рене Андрей: Latin 3k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Leg before wicket 2k   Справочник
  • 115 Шабанов Лев Викторович: Lennon John 2 A Spaniard in the Works (Г"эспандер в раболте%) 3 23k   Сборник рассказов
    24 июня 1965 г. выходит вторая книга Джона Леннона - A Spaniard in the Works - особенный книгоблокнот Джона, в котором публика хочет увидеть новую массу зарисовок, нелепиц, бессмысленных шарад, стихов и рисунков. Но книга эта разительно отличалась от In His Own Write . Рассказы стали ...
  • 115 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov makes a material about a misunderstanding while an exhibition of paintings by Vasily Vereshchagin. ... 4k   Миниатюра
    Lenya Bobrov makes a material about a misunderstanding while an exhibition of paintings by Vasily Vereshchagin. A story.
  • 115 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov remembers Peter the Great and Semyon Dezhnev during approaching Tsaritsyn (Volgograd). A ... 8k   Миниатюра
    Lenya Bobrov remembers Peter the Great and Semyon Dezhnev during approaching Tsaritsyn (Volgograd). A story.
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Liprandi and Dzerzhinsky. A brief review of the biographical work of Alexei Vostrikov "Liprandi. Special ... 6k   Миниатюра
    Liprandi and Dzerzhinsky. A brief review of the biographical work of Alexei Vostrikov "Liprandi. Special Assignments"
  • 115 Overwood Henry de: Loyal billionaire Pirozhkovskaya. A humorous sketch 4k   Миниатюра
    MMMD. Loyal billionaire Pirozhkovskaya. A humorous sketch. - May 29, 2024.
  • 115 Чиванков А.В.: Martin Opitz: Schönheit dieser Welt / Мiра тщетна красота 1k   Стихотворение
  • 115 Рене Андрей: Must now close 1k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Naples 1k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Netherlands 1k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Ni - Down 1k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Ni - Tyrone 1k   Справочник
  • 115 Рене Андрей: Norman 3k   Справочник
  • 115 Rebrov: On Time 2k   Стихотворение
  • 115 Брюсов, В. Я.: Pale Youth 1k   Поэма Комментарии
  • 115 Zalessky Vladimir: Pay your taxes and sleep well. A story 3k   Миниатюра
    Pay your taxes and sleep well. A story.
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Questions to the beautiful Marquise about the natural Bureya dam (and about a "heap") 2k   Миниатюра
    Questions to the beautiful Marquise about the natural Bureya dam (and about a "heap")
  • 115 Троицкая Татьяна: Razorblade Kiss (перевод песни группы Him) 1k   Песня Комментарии
  • 115 Рене Андрей: Roebuck 1k   Справочник
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Sailor`s cap Бескозырка 4k   Песня
    Sailor`s cap. Sung by Pavel Chekin. I find the refrain of The Sailor`s Cap especially attractive! https://youtu.be/UiQi64vEqyI Also sung by Chekin http://kkre-4.narod.ru/gak/bes.mp3 The other cover version - by Alexandre Zaitsev http://kkre-4.narod.ru/gak/bs3.mp3
  • 115 Zalesski Vladimir: Schwartz's grants for the study of the laws of scientific mechanics. Scientific corporations, mega-grants, ... 8k   Миниатюра
    Schwartz's grants for the study of the laws of scientific mechanics. Scientific corporations, mega-grants, new scientific centers. The note.
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: Song about Wi-Fi 3k   Песня
    `Wi-Fi` By Vasya Oblomov Вася Обломов "Wi-Fi" https://youtu.be/c2jtpWxE4Yo СЛОГАН: "Wася, даwай wыпьем wодки!" (межгубная аллитерация)
  • 115 Михельзон Михаил Филиппович: The Sea ... Море ... 0k   Стихотворение
  • 115 Zalesski Vladimir: The emblem of the "Nauka" module and symbols of this emblem. Principles and laws of the cosmic symbolism. ... 7k   Миниатюра
    The emblem of the "Nauka" module and symbols of this emblem. Principles and laws of the cosmic symbolism. An essay.
  • 115 Геберт Ия: The end of evil is near - Конец зла близок 2k   Песня
    Конец зла близок. Песня группы из Австралии - Buddha Nature
  • 115 Zalessky Vladimir: The exchange rate has changed in a positive way. A diary note 6k   Миниатюра
    The exchange rate has changed in a positive way. A diary note.
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The explosion in Beirut, the collapsed bridge in the Far East, the technical intelligentsia. Sketch of ... 4k   Миниатюра
    The explosion in Beirut, the collapsed bridge in the Far East, the technical intelligentsia. Sketch of civilization.
  • 115 Седова Ирина Игоревна: The Look (Такая она) 4k   Песня
  • 115 Zalesski Vladimir: The New Tale about the Pink Riding Hood 5k   Миниатюра
    The New Tale about the Pink Riding Hood
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The New sugary small Story about Cossacks 2k   Миниатюра
    The New sugary small Story about Cossacks
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The phenomenon of a trust. Winston Churchill and Charles de Gaulle. Maxim Gorky and Alexey Tolstoy. A ... 4k   Миниатюра
    The phenomenon of a trust. Winston Churchill and Charles de Gaulle. Maxim Gorky and Alexey Tolstoy. A historical note.
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The phenomenon of the Provisional Government of Russia in 1917. The modern representatives of the Belarusian ... 6k   Миниатюра
    The phenomenon of the Provisional Government of Russia in 1917. The modern representatives of the Belarusian people. The note.
  • 115 Залесский Владимир Владимирович: The silent Seryozha is loudly indignant. A story for children about Seryozha 3k   Миниатюра
    The silent Seryozha is loudly indignant. A story for children about Seryozha.
  • 115 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Turgenev and Tolstoy. A literary note after reading the book "Ivan Turgenev" 4k   Миниатюра
    Turgenev and Tolstoy. A literary note after reading the book "Ivan Turgenev"
  • 115 Седова Ирина Игоревна: What can I do (Что делать мне) 4k   Песня
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: What`s wrong with me .. Yevtushenko 3k   Стихотворение
    Евгений Евтушенко "Со мною вот что происходит" (Evgeny Yevtushenko `What`s wrong with me, I don`t know` The poem was set to music by Mikael Tariverdiyev. It`s sung by Sergei Nikitin https://youtu.be/fZV4Ga0N_Jw
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Wild Wind (Дикий ветер) 2k   Песня
  • 115 Бакунская Любовь Григорьевна: You may catch a cold (Вы можете простудится) 0k   Стихотворение
  • 115 Громова Сэ: Your breath is sweet... 1k   Песня Комментарии
    Bobby Dilan's "Your breath is sweet..."
  • 115 Пряхин Андрей Александрович: `i am going out on the road` by Mikhail Lermonov. М.Ю. Лермонтов "Выхожу один я на дорогу" 6k   Стихотворение
    `Once in presence of Irakliy Luarsabovich Andronikov I called a popular poet a genius. He immediately objected: `He`s too complicated to be considered a genius. All great is simple and clear. It is `I am going out on the road ...` that`s great. That sort of poems seems to contain ...
  • 115 Марстон Эдвард: Авторское прочтение 24k   Рассказ
  • 115 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Неоконченный сонет... 2k   Сборник стихов
  • 115 Wat А.: Александр Ват. Стрекозы и змеи 1k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat
  • 115 Cyndros: Арка из костей 14k   Рассказ
    ...Берегитесь, здесь существуют и другие арки, такие же мощные. И в следующий раз когда выбудете пробираться через лес и встретите кучу костей, спросите себя. Может быть это одна из них?
  • 115 Курец Андрей Андреевич: Артефакты печати на Элбридж стрит 6k   Очерк
  • 115 Kабин Адэй Константинович: Асобое Мнение 17k   Сборник рассказов
    это превод известных русских песен
  • 115 Клепиков Игорь: Асфальтовый рэп 2k   Стихотворение Комментарии
    Наша Нiва, 19.4.1999, #8/129
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Белая ночь (White night) 3k   Песня
  • 115 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Кафе 3k   Сборник стихов
  • 115 Бочкарева Дана: Бьется сердце в слезах 1k   Стихотворение Комментарии
    Само стихотворение очень красивое - строки так и льются - вот и перевела его на русский еще в школе. Случайно нашла - немного припудрить и подправить - читайте результат:)
  • 115 Бушель: В курортной чайной 0k   Сборник стихов
    Стихотворение Джона Бетчемена
  • 115 Лемпи: В память о Феаноре 3k   Миниатюра
    Ссылка на оригинал на китайском: https://www.fanfiction.net/s/8480490/1/The-Memorial-Ceremony-for-Feanor
  • 115 Капустин Евгений Александрович: Вислава Шимборская "Вклад в статистику", перевод с польского 1k   Стихотворение
  • 115 Херберт Збигнев: Волосы 1k   Стихотворение
  • 115 Дремичев Роман Викторович: Время и пространство 3k   Статья
  • 115 Шаф Анна: Время не ждёт 0k   Стихотворение
  • 115 Lobell Jarrett A.: Выпивка для мёртвых 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 115 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гарри Мэйн: сокровища и кошки 2k   Рассказ Комментарии
  • 115 Гейне Генрих: Генрих Гейне 13k   Стихотворение
    Очередная попытка перевода одного из остроумнейших и современных по мироощущению стихотворений Гейне.
  • 115 Князев Юрий: Герцогиня Гордон танцует рил 1k   Стихотворение
  • 115 Ferrari: Гигантская Акула 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 115 W85ey: Глава 1-9. 154k   Новелла Комментарии
    Перевод осуществлен командой rulate.
  • 115 Гакт Камуи: Глава 1.4. Увлечение ударными в старших классах 4k   Глава
  • 115 unknown: Глава 19 4k   Новелла
  • 115 알파타르트: Глава 6. "Подарок наложнице от императрицы (1)" 11k   Новелла
    Выкладка 21.09.2019
  • 115 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.7, "Я остаюсь навсегда..." 2k   Поэма Комментарии
  • 115 Галеева Екатерина Владиславовна: Горшок 7k   Рассказ
    Лепреконы - хитрый народец. А вот откуда у них золото? (Перевод рассказа Pot by Chuck Rothman)
  • 115 Сорокина Мария Владимировна: Давая надежду на жизнь 1k   Песня
    Немного вольный перевод песни A new day has come. Приписала к разделу "Альтернатива", потому, как нахожусь в этом состоянии ныне.
  • 115 Шурыгин Олег: Даже если Нитьянанда... 0k   Стихотворение Комментарии
    Это - очень известное в Бенгалии стихотворение. Автор его неизвестен, но оно практически стало народным...(написано примерно во второй половине 16-го века).
  • 115 Мельников Игорь Анатольевич: Джо Хилл и Стивен Кинг - Газу! 71k   Рассказ
    Рассказ о конфликте поколений, написанный отцом и сыном- Стивеном Кингом и Джо Хиллом в 2009 году.
  • 115 Savanna: Джон Толкиен 9k   Статья
  • 115 Дин Роман: Дилан Томас. Хлеб, что вкушаю 1k   Стихотворение
  • 115 Беньяминов Семён: Достоевский (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Виникомб Джон: Другие разновидности грифона 1k   Глава
    Перевод главаы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искустве"
  • 115 Приймак Александр Иванович: Другий тайм ми вже вiдiграли! (слухання з декомунiзацiї в Харковi) 5k   Статья
    Власне, декомунiзацiя в Харковi почалася задовго до цих зборiв. I розпочали її так званi... комунiсти. Це розпочалось вже тодi, коли вони ажнiяк не вiдреагували на знесення алеї молодогвардiйцiв у скверi Перемоги, за "Дзеркальним струменем"...
  • 115 Свирщинская Анна: Думали, я умерла 1k   Стихотворение
  • 115 Васин Александр Юрьевич: Дым Над Водою (Smoke on the Water) 0k   Песня
  • 115 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.99 26k   Глава
  • 115 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6 гл.41 21k   Глава
  • 115 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл. 49 37k   Глава Комментарии
  • 115 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 15. Девяностомильный пляж 38k   Глава Комментарии
    Перевод 15 главы новозеландского фэнтези. Всё ближе к развязке.
  • 115 Альциона: Если ты сможешь... 3k   Стихотворение Комментарии
    Обожаю стихотворение Р. Киплинга "Если". Впервые услышала его в переводе Маршака, как песню, которую пела под гитару мама, а после прочла оригинал - и пришла в восторг... Выкладываю перевод, родившийся буквально сегодня. Конечно, на литературность и точность не претендую, ...
  • 115 Херберт Збигнев: Жизнеописание ("Был я тихим, немного сонным...") 6k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Семонифф Н.: Жизнь правдивей, рассудок чем ложный 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 115 Thrary: Заявление Рэндольфа Картера (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • 115 Ржепишевский Юрий: Зеркало. Катулл Мендес 11k   Миниатюра
    Перевод Ржепишевского Ю.Сказка французского писателя XIX века Катулла Мендеса
  • 115 Кон Геннадий: Злой, холодный, прагматичный... 0k   Стихотворение
  • 115 Урманбаев Ержан Бахытович: Игра слов 0k   Справочник
    Созвучие времён.
  • 115 Леви Геннадий: Из еврейского фольклора 2k   Миниатюра
  • 115 Нудельман Ромен Ильич: Из миниантологии 9k   Сборник стихов Комментарии
    10 стихотворений из миниантологии "Тысячелетие немецкой лирики", включающей произведения более сорока поэтов с ХП века до наших дней.
  • 115 Дух Ночных Крыш: Иностранные языки 1k   Справочник
    В процессе составления...
  • 115 Старикашка Ю: Интернет стал для вас наркотиком, если: 2k   Оценка:5.56*9   Миниатюра Комментарии
  • 115 Wicherkiewicz Ioanna: Иоанна Вихеркевич. Я с теми... 0k   Сборник стихов
  • 115 Е.Жеминецкая, А. Войцеховский: Каждой ночью... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Боков Константин Александрович: Как здорово 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Патрика Халлинана.
  • 115 Старикашка Ю: Как разводят клиента 2k   Оценка:5.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 115 Херберт Збигнев: Клятва 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Омежина Ирина: Кокеточка, признайся... 1k   Песня
    Дина Вашингтон
  • 115 Волынский Александр Михайлович: Коль Ты Не Она / If You Not The One 3k   Песня Комментарии
  • 115 Гурвич Владимир Александрович: Конечно, это горько, но 1k   Стихотворение
  • 115 Узданьский Гжегож: Константинос Кавафис. Last minute 4k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Шурыгин Олег: Кришна исчезает с лучшей из всех гопи. Гунарадж Кхан 0k   Поэма
  • 115 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 1 37k   Оценка:5.40*7   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: AndriyN, Doctordvd
  • 115 Кон Геннадий: Любовь несбыточной сказкой... 0k   Стихотворение
  • 115 Kapuscinska Magdalena: Магдалена Капусциньска. Игра в Бога 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Молчанова Елена Владиславовна: Майкл Муркок: Крепость Жемчужины. Книга 1. Глава 4. 29k   Рассказ
  • 115 Старикашка Ю: Мамочкин словарик 2k   Миниатюра
  • 115 Семонифф Н.: Мансарда 3k   Стихотворение
    The Garret Ezra Pound 1913
  • 115 Гарсиласо: Марио, это мерзавец-Амур на меня ополчился... (Сонет 35) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXV: Mario, el ingrato amor, como testigo..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 115 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I V. Викторианский романтизм (2) 43k   Глава
  • 115 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска Американская мелодия 2k   Сборник стихов
  • 115 Гайдукова Людмила Александровна: Микаге - дуэльная тема 5k   Стихотворение
    По аниме "Юная революционерка Утена"
  • 115 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Комета 1k   Сборник стихов
  • 115 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Стихи 5k   Сборник стихов
  • 115 Клепиков Игорь: Многоточья 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Кон Геннадий: Моей матери... 0k   Стихотворение
  • 115 Омежина Ирина: Мой сладкопенный нектар 2k   Песня
    Анита О'Дэй
  • 115 Tuwim Julian: Мороз 1k   Сборник стихов
  • 115 Альтерман, Натан: На дороге, идущей вдаль 0k   Стихотворение
    Натан Альтерман/בדרך הגדולה ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 115 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: На тёплой небесной лужайке 0k   Стихотворение
  • 115 Семонифф Н. В.: Назло всему 1k   Стихотворение
    Э.Э. Каммингс
  • 115 Копейкина Екатерина: Нарциссы 0k   Стихотворение
    "Daffodils" William Wordsworth
  • 115 Бушель: Незабываемое путешествие в Дисс 2k   Сборник стихов
    Стихотворение Джона Бетчемена
  • 115 Скиннер Чарльз Монтгомери: Неугомонный Дирк ван Дара 4k   Рассказ
  • 115 Гудкова Милада Александровна: Ничья земля 2k   Стихотворение
    Перевод с английского известной песни Эрика Богла "The Green Fields of France". Оригинал: http://ericbogle.net/lyrics/lyricspdf/nomansland.pdf. 2012 год.
  • 115 Зингер Исаак Башевис: Ночь в доме призрения 24k   Рассказ
  • 115 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 50 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 115 Седова Ирина Игоревна: Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 5k   Песня
  • 115 Свирщинская Анна: Нужно беречь пули 1k   Стихотворение
  • 115 Ривлин Влад: О Родина моя! Земля родная! Шауль Черняховски 3k   Стихотворение
    Возрождение иврита началось в России. Одним из тех, кто возраждал древний язык Библии, был выдающийся поэт Шауль Черняховски. Он родился в 1875 году в Крыму, начальное образование получил в Одессе, затем в Германии , где закончил университет и стал врачом. Шауль Черняховский был ...
  • 115 Скиннер Чарльз Монтгомери: Обитель грома 2k   Рассказ Комментарии
  • 115 Надежда: Оненный крест ч.1 гл.12 32k   Глава
  • 115 Урусов Павел: Особенно когда октябрьский ветер... 2k   Стихотворение
  • 115 Ружевич Тадеуш: Первое - скрыто 2k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Скнарь Юлия Валерьевна: Перевод венгерской сказки Дохлые мышки 2k   Рассказ
    Венгерские сказки очень своеобразные. Не верите? Почитайте перевод народной сказки из сборника Элека Бенедека.
  • 115 Соловянчик Константин Александрович: Перевод песни Bob Dylan - The Times They're A-Changing 3k   Песня
    Смелей подходи и послушай народ, Любому скитальцу несу я урок: Вокруг посмотри и признайся себе, Что всё изменилось в знакомом дворе, Прими свою участь, ведь рядом она - Как дерево скоро срубят тебя. Если время своё хочешь ты сохранить, Быстро греби, чтобы на дно не угодить, ...
  • 115 Данилова Наталья Владимировна: Перевод стихотворения Dear William 0k   Стихотворение
    Раз попросили перевести, вот, пожалуйста. Это черновая версия перевода моего стихотворения Dear William. Там есть два недостатка, которые я постараюсь в дальнейшем исправить.
  • 115 Казанцев Андрей: Переводы 5k   Сборник стихов
  • 115 Вишникина Татьяна: Письма старого англичанина. Часть 1 22k   Рассказ
  • 115 Голованов Сергей Александрович: Плод эволюции Глава 2 12k   Статья Комментарии
    Серый просил узнать - есть смысл работать дальше. Надеюсь ответите в комментариях.
  • 115 Мальцева Лилия: Поздний август 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения канадской писательницы Маргарет Этвуд (род. 1939). По возможности сохранена графика автора.
  • 115 Клепиков Игорь: Пока я люблю... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 115 Херберт Збигнев: Покров 1k   Стихотворение
  • 115 Эзрас Эли: Полночью 1k   Стихотворение Комментарии
    "Vidurnakti." Vincas Mykolaitis-Putinas. С литовского.
  • 115 Нэш Огден: Полтергость 2k   Стихотворение
  • 115 Ларионова Евгения Ильинична: Попытка перевода на английский песни Игоря Николаева "Выпьем за любовь" 1k   Статья
  • Страниц (111): 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"