Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220685)
Поэзия (518385)
Лирика (166694)
Мемуары (16904)
История (28993)
Детская (19467)
Детектив (22904)
Приключения (49077)
Фантастика (104945)
Фэнтези (124181)
Киберпанк (5096)
Фанфик (8929)
Публицистика (44716)
События (11860)
Литобзор (12044)
Критика (14455)
Философия (66432)
Религия (16077)
Эзотерика (15456)
Оккультизм (2122)
Мистика (33981)
Хоррор (11314)
Политика (22422)
Любовный роман (25631)
Естествознание (13398)
Изобретательство (2864)
Юмор (73845)
Байки (9799)
Пародии (8033)
Переводы (21829)
Сказки (24605)
Драматургия (5644)
Постмодернизм (8428)
Foreign+Translat (1820)

РУЛЕТКА:
Военный советникъ
Янтарь и Льдянка.
Небо плакало снегом
Рекомендует Телицына Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108480
 Произведений: 1670142

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33932)
Повесть (22746)
Глава (159326)
Сборник рассказов (12659)
Рассказ (224720)
Поэма (9357)
Сборник стихов (42730)
Стихотворение (625808)
Эссе (37640)
Очерк (26848)
Статья (195042)
Монография (3471)
Справочник (12553)
Песня (23711)
Новелла (9800)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (136590)
Интервью (5135)

05/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аватара
 Аристов В.Н.
 Б.М.В.
 Байков Э.А.
 Блэкхарт Э.
 Бобби
 Брюханова А.Н.
 Воденко Д.И.
 Войлошников А.
 Гоман С.О.
 Гордиенко С.И.
 Грач
 Григорьев В.М.
 Грог А.
 Дерюгин В.Е.
 Дикая А.
 Егоров И.К.
 Ильин М.А.
 Исп М.
 Кипарисова Е.
 Кистер А.А.
 Кошелев Д.А.
 Лазарев В.Я.
 Левина Ю.
 Лещенко А.
 Линд Я.С.
 Лисовский Н.А.
 Мартыненко А.А.
 Марун Ф.Ю.
 Ми Л.Э.
 Мингалёв В.А.
 Минигулов С.Р.
 Морозова Е.
 Мусихин А.
 Наганов Э.
 Назаров В.
 Некто Б.
 Непушкин А.С.
 Нестеренко И.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.М.
 Никитин А.Ю.
 Павлюченко Д.А.
 Пальниченко О.
 Парушин Е.
 Плат А.Н.
 Полякова Т.В.
 Радина К.
 Ратель
 Риф З.
 Савицкая О.
 Светлых В.Н.
 Серман П.М.
 Тёмыш Е.
 Тихий Д.
 Ткачук В.П.
 Тонис И.
 Ханская А.
 Цыганова Е.
 Шилоносов А.
 Широков А.В.
 Широков Р.
 Яковлев Д.С.
 Якубовский Р.
 Aleksia
 Zion
Страниц (110): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 67 Karrde: My slave, your Master 11k   Рассказ Комментарии
    Фандом Code Geass. Перевод фанфика "My slave, your Master", автор Leeko. Лелуш учится общаться с изменившейся С.С.
  • 67 Пряхин Андрей Александрович: Natasha Rostova Goes To The Ball 4k   Миниатюра
    NATASHA ROSTOVA GOES TO THE BALL https://youtu.be/RE-fyXTYOrQ A Russian fellow (a Russian variant of a `cockney` guy) is brilliantly dancing a Gipsy dance in a grotesque, farcical style, a style of the so called Russian chançon, and telling a ball yarn keeping all necessary ...
  • 67 Рене Андрей: Ni - Armagh 1k   Справочник
  • 67 Zalessky Vladimir: Nicholas Roerich, the Estate in the Kullu Valley, India, 1947-2021. A historical and culturological essay ... 12k   Миниатюра
    Nicholas Roerich, the Estate in the Kullu Valley, India, 1947-2021. A historical and culturological essay.
  • 67 Бородина Мария: Nightwish - Sleepwalker 0k   Песня
  • 67 Седова Ирина Игоревна: No Such Thing (Нет такой вещи) 4k   Песня
  • 67 Ясинский Анджей: Part 1, Chapter 1 16k   Глава Комментарии
  • 67 Рене Андрей: Partridge 2k   Справочник
  • 67 Zalessky Vladimir: Popasna (Popasnaya). An essay on geographical and historical associations 6k   Миниатюра
    Popasna (Popasnaya). An essay on geographical and historical associations.
  • 67 Чиванков А.В.: Rilke : Venedig / Поздняя осень въ Венецiи 5k   Стихотворение
    Frühsommer 1908, in Paris
  • 67 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sanya Lokhushenko and the battle clown. A story (continued) 8k   Миниатюра
    Sanya Lokhushenko and the battle clown. A story (continued).
  • 67 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Лицо отчизны 0k   Стихотворение Комментарии
    Идентификация
  • 67 Пряхин Андрей Александрович: The belle of the roads Королева дорог 2k   Стихотворение
    THE BELLE OF THE ROAD The author`s original title is "Блондинка за рулём - это обезьяна за рулём". See http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=39056. I didn`t like it. Therefore I changed it. As a Russian uncle Vanya would say, `И вагина рулём!"
  • 67 Zalesski Vladimir: The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-Nf. ... 10k   Миниатюра
    The God's things are of a great cost, the demon's values are cheap. The meaning of words on Kosti-NF. A story.
  • 67 jbern: The Lie I've Lived. Глава 14 53k   Глава
    Комментарии в общий файл, пожалуйста.
  • 67 Пряхин Андрей Александрович: The Ring Of Tambourine Там Бубна Звон 3k   Песня
    Russian Jews Samuïl Pokrass and Pavel German, authors of the bravura Revolutionary songs and military marches which had been popular in Soviet Russia and Nazi Germany for many years created an excellent Gipsy love song in the 20s of the 20 c. You can listen to the romance The ...
  • 67 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the interest in the Bureya theme on February 10, 2019 9k   Миниатюра
    The Story about the interest in the Bureya theme on February 10, 2019
  • 67 Мит Алексей: Tom Paxton 'Lyndon Johnson Told the Nation' 5k   Песня
  • 67 Иванов Константин Константинович: Two Lines in Russian Enlightenment 26k   Эссе
  • 67 Полысалов Владимир Владимирович: Virginia. 3k   Стихотворение
  • 67 Бакунская Любовь Григорьевна: Volter. On a phrase to kill a time 0k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Lip: Winter Holiday Song 0k   Стихотворение
  • 67 Дюран-Дюранов Корней: zvoni >> 0k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Второй диалог нового цикла.
  • 67 Клепиков Игорь: А мне не лезут в голову стихи... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко и конец света 1k   Сборник стихов
  • 67 Wat А.: Александр Ват. Стрекозы и змеи 1k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat
  • 67 Broniewski Wladislaw: Баллада 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 67 Фурманов Кирилл: Баю-бай, моя малютка 1k   Статья Комментарии
    из Кантелетар, "Tuuti lasta tuonelahan"
  • 67 Майор Людовичъ: Белый песок 3k   Песня Комментарии
    http://nl.youtube.com/watch?v=a4O6pHi7Ekw
  • 67 Ружевич Тадеуш: Благовещение 4k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Гальцов Евгений Вадимович: Борис тарантул 0k   Песня
    Это текст одной из песен группы The Who.
  • 67 Клеандрова Ирина Александровна: В воспоминаниях (From Souvenirs To Souvenirs) 1k   Песня
    Перевод песни Demis Roussos - From Souvenirs To Souvenirs
  • 67 Кон Геннадий: В моем сердце смерть и гибель. 0k   Стихотворение
  • 67 Сысоев: В ночное... 69k   Глава
    Рассказчик проводит ночь в увеселительных заведениях своего родного города Гамбурга. Его впечатления можно назвать "страшными" - да так оно и есть на самом деле. И в этом - вехи времени.
  • 67 Николина Юлия Николаевна: В ожидании весны 0k   Стихотворение
    Поэтические переводы
  • 67 Седова Ирина Игоревна: Васильки 2k   Стихотворение
  • 67 Ермаков Эдуард Юрьевич: Вдаль по морям... 2k   Стихотворение Комментарии
    Очень странная история...
  • 67 Moczulski Leszek Aleksandr: Вздохи 1k   Стихотворение
  • 67 Де Беверли Томасъ: Вид'нie cэра Персиваля 6k   Поэма
  • 67 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Перепись населения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 67 Семенова Ада: Вишневый садик возле хаты 0k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 67 Котенок Муррр: Врубились 0k   Стихотворение
  • 67 Седова Ирина Игоревна: Всё, что было (All that was) 5k   Песня
  • 67 Эмиль: Второй сонет Шекспира 1k   Стихотворение
  • 67 Пихурко Олег: Герман Лінг "Маленьке щастя" 0k   Стихотворение
  • 67 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гигантский комар 2k   Рассказ
  • 67 Kamachi Kazuma: Глава 1. Академия-сити. Научное мировоззрение. Часть 1. 5k   Глава
  • 67 Гакт Камуи: Глава 1.2. Спартанское обучение музыке 3k   Глава
  • 67 Suisei: Глава 2 - Я попытался умереть достойно. 8k   Статья Комментарии
  • 67 Колин Декстер: Глава 21 6k   Глава
    He must be a sex maniac, don't you think, sir?
  • 67 Колин Декстер: Глава 3 10k   Глава
  • 67 Ружевич Тадеуш: Гонимый 1k   Стихотворение
  • 67 Кирдин Никита Александрович: Горячие головы:часть вторая 80k   Пьеса; сценарий
    Переводж к фильму "Горячие головы:часть вторая" 1 СD
  • 67 Фурманов Кирилл: Грудь, вдохни... 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "Enter, breath..."
  • 67 Фурманов Кирилл: Грустно, очень печально 1k   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио (1867-1916), "Triste, muy tristemente"
  • 67 Аноним Люк: Да! Да я Байрон! 0k   Стихотворение
  • 67 Скиннер Чарльз Монтгомери: Два кольца 3k   Рассказ
  • 67 Херберт Збигнев: Двойное дыхание 1k   Стихотворение
  • 67 Штиллер Юрген: Дело всей жизни 6k   Рассказ
    Перевод с немецкого
  • 67 Гуреев Петр Николаевич: Джон Китс. К одиночеству 1k   Статья
  • 67 Рыскулов Владимир Владимирович: Джордж Байрон. Исчезло обаяние волшебных чар! 0k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Вал Ярослав: Для Эммы Львовой 1k   Стихотворение
  • 67 Кононенко Александр Владиславович: Добро 0k   Стихотворение
  • 67 Рейнек Богуслав: Душички 3k   Стихотворение
  • 67 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.9, гл. 73 49k   Глава
  • 67 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.11, гл.108 32k   Глава
  • 67 Сушко Антон Иванович: Дэниел Абрахам (под псевдонимом М. Л. Н. Гановер). Сделай мне больно 47k   Рассказ
    Женщина по имени Корри переселяется в дом, где по слухам обитает злобный дух, донимающий лишь женщин. Соседи предполагают, что, как и прежние обитатели этого жилища, Корри вскоре сбежит отсюда, не вынеся потустороннего "сожителя". Однако все не совсем таково, каким кажется на первый ...
  • 67 Клепиков Игорь: Ещё одна осень... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Ламмот: Жанчына (пераклад) 1k   Стихотворение
    Спроба перакладу верша П.П.Пазалiнi "Donna" на белорусскую мову
  • 67 Эрлин Максимиллиан: Жар любви убить способен (Ууумф!!) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Zu viel Liebe kann dich toeten". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика хорошо ложится на музыку оригинала (необходимо чуть подстроиться).
  • 67 Ружевич Тадеуш: Живая звезда 2k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Каро Хачатрян (воспоминания): Жизнь против смерти 49k   Очерк
  • 67 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Сон императора 1k   Сборник стихов
  • 67 Злотинъ Григорiй Семеновичъ: Из Рильке ("Bei Tag bist Du das Hoerensagen...") 0k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Ружевич Тадеуш: Иов 2k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Шурыгин Олег: Истории из 21-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 10k   Поэма
  • 67 Семонифф Н.: К чертям! Смердит весь Юг мольбою миру-мир 6k   Поэма
  • 67 Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. О моей поэзии 1k   Сборник стихов
  • 67 Демина Юлия Валерьевна: Кантаро и его возраст 4k   Оценка:6.50*9   Рассказ
  • 67 Лавкрафт Говард Филипс: Книга 6k   Рассказ
    Рассказ написан, вероятно, в 1933 году. Впервые опубликован в журнале "Leaves", #2,1938 г.
  • 67 Кон Геннадий: Когда Злой Рок разрушил счастья своды. 0k   Стихотворение
  • 67 Кон Геннадий: Когда ты отдалась... 0k   Стихотворение
  • 67 Ноульсон Шарпер Т.: Колдовство 10k   Глава
  • 67 Super Aliona: Короли, Королевы, Кости И Бастарды 2k   Очерк Комментарии
    Для Вашего удовольствия и просвещения: перевожу книгу английского исследователя Дэвида Хиллиама "KINGS, QUEENS, BONES AND BASTARDS". Всё о людях, правивших Англией и Великобританией, множество малоизвестных забавных, причудливых и поучительных историй.
  • 67 Князев Юрий: Крестителю 2k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABAB ABAB CDDC EE
  • 67 Karasek Krzysztof: Кшиштоф Карасек. Я и ты 3k   Сборник стихов
  • 67 Кот Максим Леонидович: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 4 32k   Оценка:6.41*6   Новелла Комментарии
  • 67 Леонов Максим Владимирович: Ли Сунсин. Луна над островом Хансан (сиджо) 0k   Стихотворение
    Ли Сунсин (XVI в.) - великий корейский полководец, автор многих произведений на китайском и одного стихотворения на корейском языке в жанре сиджо.
  • 67 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 3 14k   Эссе
  • 67 Кеваева Мария Николаевна: Лоренс Скотт "Домик на природе" (перевод) 13k   Миниатюра
  • 67 Гордеев Петр Александрович: Любовь к варварке Флоре 1k   Стихотворение
    Рифмованное переложение перевода одного из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Филодема.
  • 67 Лиланд Ч.: Магия римлян и этрусков в народных традициях 13k   Рассказ
    Отрывки из книги: Etruscan Roman Remains in Popular Tradition by Charles Godfrey Leland (1892).Перевод с английского и итальянского. Это перевод мест, показавшихся мне наиболее интересными, сделанный до того, как я начала переводить саму книгу.
  • 67 Эспронседа Хосе: Мадригал 0k   Стихотворение
    José de Espronceda/Хосе де Эспронседа (1810-1842)
  • 67 Молчанова Елена Владиславовна: Майкл Муркок: Крепость Жемчужины. Книга 1. Глава 4. 29k   Рассказ
  • 67 Омежина Ирина: Малышки-кукурузинки 0k   Стихотворение
  • 67 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. X. Окно в будущее 36k   Глава Комментарии
  • 67 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска Американская мелодия 2k   Сборник стихов
  • 67 Китайские Новеллы: Мастер Улучшения в Ином Мире / Upgrade Specialist in Another World / Глава 3 15k   Глава
    01/03/2016 Глава 3. Дядюшка Ву.
  • 67 Годвин Парк: Мелочь 29k   Рассказ
  • 67 Скиннер Чарльз Монтгомери: Мертвецкий огонек Джека Уэлча 2k   Глава
  • 67 Ружевич Тадеуш: Месяц светит 1k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Gajda M.W.: Михал Витольд Гайда. Остановка 2k   Сборник стихов
  • 67 Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Песня
  • 67 Князев Юрий: Молод я и ловок был 1k   Стихотворение
  • 67 Сечив Сергей Александрович: Молчанье - Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    Молчанье - океан,А речь журчит ручьём
  • 67 Голованов Дмитрий Александрович: Монстр перерождение 1-10 день 47k   Новелла Комментарии
    Пере залил из за ошибок
  • 67 Беньяминов Семён: Мы шлёпнули вашего друга, поэта (Гарольд Норс) 2k   Стихотворение
  • 67 Катарина Моква: Мячик 5k   Рассказ
    Грустная сказка Катарины Моквы (Польша)
  • 67 Кириллина Лариса Валентиновна: На чужбине 0k   Стихотворение
  • 67 Танагура: Над этим миром... - Sara Teasdale 0k   Стихотворение
  • 67 Владович Янита: Надежда (пер. с нем.) 1k   Стихотворение Комментарии
    Фридрих Шиллер НАДЕЖДА (пер. с нем.)
  • 67 Шурыгин Олег: Нападение бандитов. Бенгальская народная песня. 0k   Стихотворение
    С комментарием Хумаюна Аджада.
  • 67 Кон Геннадий: Не долог был любви дурман... 0k   Стихотворение
  • 67 Кон Геннадий: Не течь слезинкам. Если бы я мог... 0k   Стихотворение
  • 67 Кон Геннадий: Небо давит серой массой. 0k   Стихотворение
  • 67 Пик Мервин: Невидаль 1k   Стихотворение Комментарии
    попробуйте представить...
  • 67 Сафонова Элеонора Константиновна: Несбывшийся поэт 5k   Стихотворение Комментарии
    Перевод - участник Евразийского конкурса. Номинаций, слава богу, не удостоен
  • 67 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 2 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 67 Клепиков Игорь: Оглянись... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.24 13k   Глава Комментарии
  • 67 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.55 32k   Глава Комментарии
  • 67 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.66 17k   Глава Комментарии
  • 67 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.81 36k   Глава Комментарии
  • 67 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.84 12k   Глава Комментарии
  • 67 Семонифф Н.: Однажды негр 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 67 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Одному брату в Азии 2k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Муратов Сергей Витальевич: Одураченный рыцарь 2k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Аноним Люк: Он мне грозил 0k   Стихотворение
  • 67 Manteuffel Christian Medard: Осенний бриз 1k   Стихотворение
  • 67 Кюблер Роланд: Остров на море 5k   Рассказ
    Перевод с немецкого
  • 67 Кон Геннадий: Оторван вновь от сердца милой. 0k   Стихотворение
  • 67 Галеева Екатерина Владиславовна: Ошибка восприятия 5k   Рассказ
    Рассказ Эллен Б. Дэнтон "Ошибка восприятия" дает возможность взглянуть на мир другими глазами.
  • 67 Шутак Мария: Перевод стихотворения А.И. Хоменко "А я все чаще ухожу назад" на украинский язык 1k   Стихотворение Комментарии
    http://samlib.ru/h/homenko_aleksandr_iwanowich/aiavsiechascheuhozynazad.shtml
  • 67 Райзман Виктор: Перевод: Уайльд, Оскар "скорбь дочери короля" 1k   Стихотворение
  • 67 Чумаков Михаил Александрович: Переводы и каверы 12k   Сборник стихов
    В основном, написанное в студенческие годы и по заказу, но, к счастью, не все. Что-то позже и от души...
  • 67 Гольдман А.А: переводы Шекспира .Сонет 9 1k   Стихотворение
  • 67 Цэрыл Васюкофф: Переклади з польських поетів ... 55k   Сборник стихов Комментарии
  • 67 Кораки Анна: Перекресток 1k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пещера Скиннера 1k   Рассказ
  • 67 Иерихонская Роза: Плотникова жена 5k   Песня
  • 67 Ануфриев Вячеслав Федорович: Пляска 1k   Стихотворение
  • 67 Шереверов Владимир Иванович: Полет 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения "The flight" by Sara Teasdale
  • 67 Узданьский Гжегож: Послание коринфянок к апостолу Павлу 15k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Седова Ирина Игоревна: Последнее письмо (The last letter) 3k   Песня
  • 67 Кинтар: Почему истина? А также... 7k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - "Why truth? And.. " - http://lesswrong.com/lw/go/why_truth_and/ Пока еще ждет внешнего редактора.
  • 67 Фрост Роберт: Прибитые бурей 0k   Стихотворение
  • 67 Сонькин Михаил Савельевич: Прибой 0k   Стихотворение
  • 67 Ронэ: Приходила ко мне любовь, оставалась рядом... 0k   Стихотворение
  • 67 Надежда: Путешественница ч.1 гл. 3 57k   Глава Комментарии
  • 67 Надежда: Путешественница ч.6 гл.24 46k   Глава Комментарии
    Встреча.
  • 67 Надежда: Путешественница ч.6 гл.30 22k   Глава Комментарии
  • 67 Надежда: Путешественница ч.7 гл.32 50k   Глава Комментарии
  • 67 Надежда: Путешественница ч.9 гл.60 78k   Глава Комментарии
  • 67 Кон Геннадий: Путь мой мгла и сумрак стелят... 0k   Стихотворение
  • 67 Монзано Мона Эймонс: Р. Киплинг. "Заповедь" 1k   Оценка:3.00*8   Стихотворение Комментарии
    Школьный перевод. Это была не инициатива (не люблю Киплинга!), а домашнее задание. Качество соответствующее.
  • 67 Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из "Сонетов Орфею". Часть I. Сонет 19 0k   Стихотворение
  • 67 Померанцев Женя: Радости юного Вертера 2k   Стихотворение
    Die Freuden des jungen Werthers, J.W. Goethe
  • 67 Сечив Сергей Александрович: Разбей Себялюбие 0k   Стихотворение Комментарии
    Лишь треснет корка самолюбованья,Сознанье вытекает на свободу
  • 67 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Грозный Раван". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 67 Крыськова Наталья Олеговна: Раммштайн '' Вопрос'' 0k   Стихотворение
    Перевод одного из известных хитов группы "Rammstein"
  • 67 Дэвидсон Аврам: Реванш кошатницы 13k   Рассказ
  • 67 Гордеев Петр Александрович: Ритм жизни 1k   Стихотворение
    Рифмованное переложение стихотворения Архилоха.
  • 67 Семонифф Н.: Роза есть у лилии 2k   Стихотворение
    lily has a rose
  • 67 Рейнек Богуслав: Рораты... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Кон Геннадий: Ротик лжет, но так приятно. 0k   Стихотворение
  • 67 Ruzewicz Tadeusz: Ружевич Тадеуш. Птичка янтарная 0k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Омар Хайям: С моим неверьем лучше не шути 0k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Связов Евгений Борисович: Сад хрусталя 1k   Миниатюра
  • 67 Кэмпбелл Т.: Сасабонсам 0k   Рассказ
    Маленький рассказ об ужасе Черной Африки.
  • 67 Скиннер Чарльз Монтгомери: Сватовство Майлза Стендиша 3k   Рассказ
  • 67 Исаченков Пётр: Свободный перевод стиха В. Гёте "Арфист" 0k   Глава Комментарии
    Переводы! Переводы! Омуты и броды.
  • 67 Сечив Сергей Александрович: Святость 0k   Стихотворение Комментарии
    Прими мой дружеский совет:Святых в подлунном мире нет.
  • 67 Аша Данисе: Сердце бедное моё (Saraca inima mea) 1k   Песня
    Перевод (скорее даже вольное переложение) румынской народной песни. Парная рифмовка, как и лаконизм, оригинала безвозвратно похерены. Ну и как было хамски не впердолить цитату Ленина XD.
  • 67 Седова Ирина Игоревна: Слова любви вы говорили (You told me) 4k   Песня
  • 67 Кон Геннадий: Со страстью сильно запоздала. 0k   Стихотворение
  • 67 Жуков Сергей Александрович: Сонет 128 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXVIII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 67 Жуков Сергей Александрович: Сонет 48 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XXXXVIII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 67 Лия: Сонет 90 1k   Статья Комментарии
  • 67 Галеева Екатерина Владиславовна: Спрос и предложение в поствоенной экономике 7k   Рассказ Комментарии
    Зомбиапокалипсис, восстание машин и нашествие инопланетян разом - рассказ Спрос и предложение в поствоенной экономике Вона Стэнджера
  • 67 Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак. Определённая эпоха 2k   Сборник стихов
  • 67 Ружевич Тадеуш: Стена 1k   Стихотворение
  • 67 Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
  • 67 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Главы 23, 24) 29k   Глава
  • 67 Меркулова Ирина: Судьба хуже, чем у Дракона ч.1 14k   Глава
  • 67 Micinski T.: Тадеуш Мициньский.В сердце моём... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 67 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Театр 2k   Стихотворение
  • 67 Беньяминов Семён: Убийство (Лерой Джонс) 1k   Стихотворение
  • 67 Jgszx: Увидимся во тьме. Глава 5 37k   Глава
  • 67 Омежина Ирина: Уильям Блейк. Лилия 0k   Стихотворение
  • 67 Вап Виктор: Фитнес диета(бизнес план) 2 неделя 🏋️‍♂️🏋️‍♀️ ... 2k   Статья Комментарии
    Поскольку сборы закончены то выделяю вторую часть! Спасибо за открытки:)
  • 67 Дмитриева Софья Игоревна: Холодная Клара 7k   Рассказ
  • 67 Шурыгин Олег: Чанд кази, ч.8, "Прости меня, Нимай!" Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма Комментарии
  • 67 Славич Никас: Чернее мрачной темноты... 1k   Стихотворение
    свой вариант перевода стихотворения Энн Маккефри. надеюсь, вполне достойный
  • 67 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Так мало 1k   Стихотворение Комментарии
  • 67 ірландський народ: Шан Ван Вогт 1k   Песня
    Переклад ірландськоï пісні The Shan Van Vogt. Шан Ван Вогт (sean-bhean bhocht)-"бідна стара", поетичне уособлення Ірландіï. Оранжисти - прихильники анґлійськоï монархіï в Ірландіï, мають таку назву через короля Вільгельма Оранського. Кожен куплет повторюється. ...
  • 67 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 13) 14k   Глава Комментарии
  • 67 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 9) 23k   Глава Комментарии
  • 67 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 9 "Рай богов жизни" 7k   Поэма
  • 67 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 4 "Видение и Благо" 23k   Поэма
  • 67 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 4 Песнь 2 "Рост Пламени" 16k   Поэма
  • Страниц (110): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"