- Мне казалось, мы хотим выбить из него информацию, а не убить, - спокойно произносит он. - Забыла, что нормальные люди не регенерируют? - Не забыла, - спокойно жмёт плечами Ханджи - Это чтобы он проникся, - улыбается она. А в глазах едва уловимый блеск, который не заметил бы разве ...
Обществоведение: Территория смыслов: Терпение: драгоценный плод терпения. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Perseverance: a precious fruit of perseverance. (A sketch. A tanka. ...
Обществоведение: Территория смыслов: Самодостаточность: Знай себя и того будет с тебя. (Сентенция. Из цикла "Обычаи обывателей". Авторский подстрочный перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Self-sustainability: Suffice it for you to know your level. (A maxim. ...
Лирика о физике. Disсlaimer:Все совпадения событий и имен считать неслучайными, хотя и имеющимим к реальным событиям и людям довольно загадочное отношение