перевод песни Joyful, Joyful группы Casting Crowns, диск: Until the Whole World Hears. На основе стихотворения Генри Ван Дайка (1908 г.). Аранжировка девятой симфонии Бетховена (Ода к радости/HYMN OF JOY). Клип оригинала песни на Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=NXUCqN8b3o8&feature=related ...
Продолжаю вытаскивать на свет божий, недавно нарытое куда более раннее творчество. Перевод моей любимой песни любимой же группы Scorpions Rhythm of love
...Через какое-то время снова посмотрел на свою свечу. Она не горела. Одна из всех. Я не на шутку опечалился. Я не принимал эту игру всерьез, но какой то холодок все же прошелся по груди. Нет, думаю, такого быть не должно...
Оригинал принадлежит Айс Детрейн (http://zhurnal.lib.ru/g/galickaja_n_i/garnizon.shtml), мир - Вере Викторовне Камше, курили втроём, так что все тапки поровну. Окромя тапок ни на что не претендуем. Выкладывается по мере переделки. Персонажи: Робер Эпине, Рокэ Алва, Ричард Окделл. ...
MAMIHLAPINATAPAI - слово из фуэгийского диалекта испанского языка, на котором говорят в южной Аргентине и Чили. Оно означает- "смотреть друг на друга в надежде, что кто-то предложит то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать".)))
Джоуль в сердцевину... На стихотворение Марленьки "Я не была твоей любовницей" Лауреат конкурса ВРЕМЕНА ГОДА - ОКТЯБРЬ-2006 + Стихотворение - Победитель четырёх осенних конкурсов