...Посмотрите на свои стены: что у вас висит на них? Пара-тройка фот Любимых, постер давно забытой рок-группы, мускулистый мужчина или обнажённая Женщина? ...А может быть банальный календарь? Всё это совсем НЕПРАВИЛЬНО, и совсем НЕ ТО. Ответ - в тексте.
Стихотворение опубликовано в художественно-публицистическом проекте "Другие берега" (Италия, номер 9(29), сентябрь 2006 года) и в журнале "Настоящее Время" (Рига, номер 7(13) за 2006 г.)
Начиналась заря с озорных облаков, / Трепетавших на небе в предчувствии для. / А потом горизонт вырвал свет из оков - / И посыпались алые капли, звеня.
Природа: Времена года: Светит, но не греет. (Этюд. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: Shining without giving out warmth. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)
Поёт автор, Лариса Дмитриева: "Под полуденным солнцем повстречались здесь двое. Красота их пленила, любовь обожгла...". Слушайте песню на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#eto_bylo_w_anape_walxs