А вот и обещанный перевод шотландской баллады "Black is the colour". Учитывая огромное количество вариантов исполнения, выбрал несколько неканоничную версию от Gaelic Storm, но, на мой взгляд, она более атмосферна.
Стихотворение публиковалось на Стихире от имени моего тождественного братца Кота д'Ивуара. Дружеская пародия на стихотворение Алеси Нежной "Я слишком женщина для Вас".
Мистически-фентезийная баллада о любви, соединяющей души до гроба и много после. Пока самое объемное из моих произведений и, пожалуй, наиболее интересное. Оно относится к таким вещам, глядя на которые по прошествии лет, не перестаёшь удивляться, и как тебе такое удалось вдруг выдать. ...
Специально для Наташи Чернышовой. Чтобы не обижалась, что я ей "ленту фрэндов" забиваю. И вообще, вроде бы никакого отношения к ее рассказам не имеет, но настроение почему-то от них - очень похожее.
Что ты сделаешь, если найдешь чей-то дневник? Прочитаешь? Или выкинешь? Что ты сделаешь если его автору угрожает опасность. Поможешь или сбежишь? P.S. Рассказ был написан для конкурса, жаль голосование было завязано на "лайках". Комментарии приветствуются.
Фото Николая Коляды. Сделано 12 декабря, утром. Практически в то же время, когда писалось стихотворение. Так уж совпало... ...трое пятнадцатилетних пацанов...
"Мы - соседи. Он верит в Бога, ходит в церковь и даже собирается стать священником. Он такой смешной - угловатый, несовременный, всегда восторженный, смущенный. У него удивительные глаза - василькового цвета, глубокие и грустные. Моя мама называет его Пьеро. По-моему, очень точно!.." ...
"Вам пора лечиться электричеством!" (c) Просто зачищал высоковольтный кабель... он оказался под напряжением... 6000 вольт... ножа жалко... рассыпался. Прораб сказал, что оставшись в живых, я спас его от тюрьмы... Я ему ответил, что в принципе об этом очень сожалею... (аннотация ...