Lib.ru: Журнал "Самиздат": Foreign+Translat

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221007)
Поэзия (519116)
Лирика (167044)
Мемуары (17032)
История (29139)
Детская (19434)
Детектив (22970)
Приключения (49753)
Фантастика (105711)
Фэнтези (124695)
Киберпанк (5105)
Фанфик (8990)
Публицистика (45109)
События (12036)
Литобзор (12068)
Критика (14475)
Философия (66977)
Религия (16167)
Эзотерика (15509)
Оккультизм (2129)
Мистика (34218)
Хоррор (11333)
Политика (22557)
Любовный роман (25658)
Естествознание (13445)
Изобретательство (2887)
Юмор (74197)
Байки (9864)
Пародии (8057)
Переводы (21963)
Сказки (24659)
Драматургия (5665)
Постмодернизм (8445)
Foreign+Translat (1829)

РУЛЕТКА:
Подарок для Ёлки
Игры олигархов
Я не люблю экзистенциализм
Рекомендует Собер Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108662
 Произведений: 1675225

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34048)
Повесть (22783)
Глава (159649)
Сборник рассказов (12735)
Рассказ (225844)
Поэма (9248)
Сборник стихов (42692)
Стихотворение (626962)
Эссе (37695)
Очерк (27013)
Статья (195691)
Монография (3485)
Справочник (12698)
Песня (23787)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7431)
Миниатюра (137531)
Интервью (5142)

08/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Авдеенко Н.
 Альтегин Е.
 Анарис Л.
 Ахмедзянов А.
 Бакулин А.А.
 Белкина С.Ю.
 Бишоп А.
 Бойкова Е.
 Болтрушевич С.
 Волк А.В.
 Геберт И.
 Говорова Е.А.
 Горбачева А.А.
 Гриценко А.А.
 Гутман И.
 Емилина Н.С.
 Ершов Р.А.
 Запольский С.В.
 Иванов С.
 Кароль Е.
 Кацов Е.А.
 Козак Р.Д.
 Командор
 Комарова С.В.
 Корвала-Титар
 Котов Д.К.
 Кочубей А.П.
 Кузнецова В.Н.
 Леденев В.
 Леонова И.
 Лукова Ю.С.
 Любимова П.М.
 Люксембург В.Г.
 Мадисон А.Е.
 Максимов Н.Ф.
 Мальцев П.В.
 Марчевская В.А.
 Маслов И.
 Матузова Е.В.
 Орлов И.
 Орлова Т.И.
 Пашук И.Г.
 Писакин А.С.
 Платов С.
 Полевая Р.В.
 Ремизовская А.Г.
 Родная С.
 Роман И.А.
 Русская С.
 Рябов С.
 Сигунова А.А.
 Сидор Н.
 Соболев И.
 Собчак В.В.
 Сонин С.А.
 Старостин В.В.
 Странная Е.
 Терешкова А.
 Удилова М.Н.
 Фендель Э.
 Цирульницкая Е.Ю.
 Чернова Л.
 Черный С.
 Черняева В.Ю.
 Шевнин В.А.
 Шепеленко О.
Страниц (10): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 209 Disobedience Writer: Продолжение Волшебника Харренхолла 22.08.16 10k   Глава
    Глава окончена.
  • 208 Гречин Борис Сергеевич: Английская поэзия: светские иконы прошлого 372k   Монография
    Эти лекции - не только разговор собственно об английской поэзии, а ещё и о том, что находится за её рамками. Человеческая культура подобна лесу: то, что кажется нам отдельными деревьями, есть часть единого живого и очень сложного организма ("экосистемы", словами эколога). Пристальный ...
  • 208 Шварц Євген: Тiнь 218k   Пьеса; сценарий
    Украинский перевод пьесы Евгения Шварца "Тень"
  • 207 Цепляев Андрей Вадимович: 2 - Gothic 4: Arcania. The stories of Cleaved Maiden (Истории Расколотой Девы - Дым в горах) 22k   Сборник рассказов
    Мой перевод одной из вступительных новелл, посвященных миру Готики 4. "Дым в горах" повествует о последствиях сражения Эторна Сетаррифского с миртанским губернатором лордом Тронтером в Долине крови.
  • 206 Карпентер: Не повезло 2 648k   Сборник рассказов
    Продолжение "Не повезло". И по сути то же самое - это рассказы на облегченном и, может быть, не очень правильном иврите. Это истории реальных людей из социальных сетей, я их только перевожу на иврит. В скобках даю перевод со сложного русского на простой русский, который уже легко ...
  • 205 Сингилеев Александр Евгеньевич: Indian Summer by Dickinson 1k   Стихотворение Комментарии
    В Америке "бабье лето" называют "индейским". Но от перемены названия... Таким это время увидела Эмили Дикинсон...
  • 205 Айри Эол: Глава 1/ Katie Reus - Heart of the Jaguar / Сердце Ягуара 15k   Глава Комментарии
    Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
  • 204 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада. Глава 1: канадское рабочее движение перед Великой социалистической революцей. Тим Бак ... 24k   Глава
    Произведение Тимоти Бака об истории канадской компартии. В данной главе рассказывается о сложившихся в Канаде начала ХХ века условиях труда и положении рабочего движения до Великой Октябрьской революции и основания канадской компартии.
  • 204 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Фарадей. История свечи 378k   Монография
  • 202 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Бальзак "Утраченные иллюзии" Часть 3 3 992k   Роман
  • 202 Шеррилин Кеньон: Темная сторона луны 635k   Оценка:7.00*3   Роман Комментарии
    Когда-то Сьюзан Майклс была одним из лучших репортеров на Белтвей Бит, пока большой скандал, не уничтожил ее жизнь. Все, что ей осталось - это писать истории о детях пришельцев, или возвращениях Элвиса. Жизнь, которую она раньше знала, закончилась, или она так думает, но вскоре ей ...
  • 200 Temptator: Ailein Duinn - Элен Дайнь - Dark-hired Alan - Темноволосый Алан (песня из к/ф "Роб Рой" - "Rob Roy") 7k   Стихотворение
    Нестихотворный перевод
  • 199 Wishmistress: These are the days when birds come back. В те дни вернулись птицы в сад... 2k   Стихотворение
    Emily Dickinson. Специально для ФО
  • 199 Соколов Владимир Дмитриевич: Дюма. "3 мушкетера" (Главы 32-48) 867k   Роман
  • 199 Темежников Евгений Александрович: Советские управляемые ракеты. Доклад Ц Р У 1955 35k   Справочник Комментарии
  • 198 Psykic Ninja: Продолжение Игры Мести и Правосудия 23.08.16 16k   Статья
  • 197 Хаген Альварсон: Вiллеман i Манхiльд 3k   Песня Комментарии
    Мiй переклад норвезькоï балади "Вiллеман i Манхiльд"
  • 197 Горешнев Александр: Марсель Адмираал. Эти странные красивые рыбы 32k   Оценка:10.00*3   Рассказ
    Красиво выписанная природа, увлекательный спорт. А тут такое..
  • 196 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: В. Шекспир. "Ричард Iii" 420k   Пьеса; сценарий
  • 196 Горешнев Александр: Фернандо Соррентино. Психологическая атака 15k   Эссе
    Один умный человек призывает вас к научным изысканиям, сам, правда, опасается.
  • 195 Огников Максим Анатольевич: Рассказы Пошляка 193k   Рассказ
    эротика, драмма, романтика, комедия,
  • 195 Бобр Ежович: Транскрипция Английского - 11 минут (учим по устойчивым ассоциациям: Мнемоника) 14k   Глава
    Всем доброго настроения! Текст является расшифровкой моего видео с YouTube - и помогает решить смотреть ли само видео: {Транскрипция АНГЛИЙСКОГО - 11 минут (учим по устойчивым ассоциациям: Мнемоника)} Кому нужен ролик про транскрипцию? Может, вы не первый год учите английский, а ...
  • 194 Горешнев Александр: Мария Донован. Новые приключения Андромеды 7k   Рассказ
  • 193 Кустов Олег: Артюр Рембо. Комедия Жажды 5k   Стихотворение
    Маленькое драматическое действие, происходящее от испытываемой лирическим героем неполноты бытия, образно представленной жаждой. Заклятие предков сменяется жаждой Духа, удовлетворить которую эго не в силах, ведь это совсем не та жажда, что когда-то могла быть утолена выпивкой с друзьями. ...
  • 193 Соколов Владимир Дмитриевич -- составител: В. Гюго "Девяносто третий год" 1 часть 476k   Роман
  • 193 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Дидро. "Парадокс об актере" 299k   Пьеса; сценарий
  • 192 Okudzhava Bulat: Bulat Okudzhava. Collection of Poems. Bilingual Version 439k   Сборник стихов Комментарии
    Bulat Okudzhava. Collection of Poems. Bilingual Version. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 192 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Стендаль. "Пармская обитель" (главы 1-15) 1347k   Роман
  • 191 Иржавцев Михаил Юрьевич: Группы разностей простых чисел 2k   Статья Комментарии
    Макромир и микромир в глубине простых чисел - на уровне вторых разностей их.
  • 190 Mir Boris: Daneya (progress' victims) 1190k   Роман
  • 190 Семунд Мудрий: Пересварка Локi 33k   Поэма Комментарии
    Локi псує богам вечерю, вбиває слуг Егiра i взагалi поводиться вкрай асоцiально, за що зрештою отримує належне. Здорова доля гумору - присутня.
  • 190 Горешнев Александр: Тим Мэйси. Медный чайник 63k   Новелла
    Женская зависть может далеко завести. Если жадность ещё нельзя считать преступлением, то вот то, к чему она приводит - это самое худшее, что есть в уголовном кодексе.
  • 190 Горешнев Александр: Чарли Фиш. Как я женился на себе 17k   Рассказ
    Просто убойный юмор
  • 189 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада. Глава 4: От "политической неопытности" к борьбе за ленинизм. Тим Бак 71k   Глава
    В четвертой главе повествуется о периоде с 1922 по 1928 года. В это время экономика Канады испытала экономический рост и оправлялась от послевоенного кризиса. В то же время, экономика Канады испытала на себе американскую экспансию, став во многом сырьевом придатком США. Как в таких ...
  • 189 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада. Глава 5: Непримиримая теоретическая полемика. Тим Бак 9k   Глава
    В пятой главе автор подробнее останавливаться на том, каким образом за шесть лет в партии распространился вирус троцкизма и какую цену пришлось за это заплатить рабочему движению
  • 188 Авдеева Екатерина: Древний дуб / the Ancient Oak 5k   Стихотворение Комментарии
    попытка стихосложения на английском (плюс перевод). Декабрь, 2010
  • 188 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада. Глава 3: Ленин и основание партии нового типа. Тим Бак 17k   Глава
    В третьей главе рассказывается о периоде с 1919 по 1922, когда впервые была предпринята попытка создать единую независимую коммунистическую партию в Канаде. В главе объясняется, в каких условиях это происходило и с какими трудностями пришлось столкнуться.
  • 188 Переводы: Миллиардер из иномирья: Спаситель (Арка 1) 72k   Оценка:7.88*8   Новелла
    По прихоти своей Казура принял участие в лотереи, победив и став счастливым обладателем 4 миллиардов йен. Дабы избежать гиен, падких на его денежный выигрыш, он находит убежище в поместье, передаваемом в его семье из поколение в поколение. Там он натыкается на определенную комнату, ...
  • 187 Карпентер: Не повезло 780k   Сборник рассказов
    Здесь короткие тексты на сильно облегченном иврите с переводом на русский язык. Это истории реальных людей из социальных сетей, я их только перевожу на иврит. И русский перевод даю сначала теми словами, которыми русский человек говорит, не задумываясь о выборе слов, а потом в скобках ...
  • 187 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Руссо. Мечтания одинокого прогульщика 573k   Повесть
  • 187 В. Соколов -- составитель: Эккерман "Разговоры с Гете" (3) 1039k   Интервью
  • 186 Мирский Христо: Hmg0100\@\@ : Der Kommunismus Als Religion : Alles : : 1998, 2000 : Mirski-Bis 164k   Эссе
         Das ist eine populäre Studie über den Kommunismus als Religion, denn so muss er, besonders heute, nach seinem Niedergang als Form sozialer Regierung, betrachtet werden. Diese Ansicht wurde von vielen Menschen intuitiv unterstützt, aber ...
  • 186 Temptator: Martin Jugie. Паламитские споры (неполный перевод статьи из энциклопедии "Словарь католической теологии") ... 163k   Статья
    Martin Jugie. Паламитские споры (неполный перевод статьи из энциклопедии "Словарь католической теологии")
  • 186 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Пуанкаре. "О науке" 792k   Эссе
  • 186 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Т. Ливий. История (тт21-25) 1183k   Монография
  • 185 Ржаницына Юлия: Ozzy Osbourne - I Just Want You - "Лишь быть с тобой" 2k   Песня
    Перевод точный и эквиритмический, можно даже петь, но вольность в нём тоже есть немалая - вот взял переводчик да и выбросил целый куплет из середины. Вон тот, где про пластиковую бутыль с минералкой и дочку Леннона. А всё потому, что остальные части песни тянут на поэзию, а эта - ...
  • 185 Горешнев Александр: Берил Энсор-Смит. Ошибка 57k   Новелла
    Женщина - она и в Африке женщина.
  • 184 Хаген Альварсон: Балада про Жана, Жака i Нiколо 5k   Песня
    Мiй переклад нiмецькоï балади "Jean, Jacques und Nicolo". Дуже повчальна пiсенька...
  • 184 Авдеева Екатерина: Колыбельная: Мама хочет спать / Sleepy sleepy mommy 1k   Стихотворение Комментарии
  • 184 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Т. Ливий. История (тт26-29, 39) 1189k   Монография
  • 184 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Т. Фонтане. "Шах фон Вутенов" 646k   Роман
  • 183 Славянка Ольга: Западная пресса о Березовском, Абрамовиче и суде в Лондоне 82k   Статья Комментарии
    Выдержки из материалов судебной тяжбы между Абрамовичем и Березовским в Лондоне
  • 181 Trofimov Michael, Surikov Slava: Thebes - Anubis City 11k   Глава
    This is a fragment of the first chapter of the novel "Snake Prince" If you have noticed discrepancy in the translation, we will be happy if you tell us about it. We would welcome any help from you:-)
  • 180 Друль Друлевич: Апартаменты (Пролог) 6k   Новелла
    Перевод: Друль & DuBaH. История берет свое начало в странном и загадочном многоквартирном доме. Каждый арендатор здесь обладает по-своему уникальными чертами характера, фетишами и кругом интересов. Владелец представляет из себя бездомного, заполучившего дом по чистому везению, ...
  • 180 Elder Scrools Online: Могила Скара 2k   Рассказ
  • 179 Ведёхин Алексей: To the Earth 21k   Оценка:7.44*4   Рассказ
    This is an English edition of the story, much talked of in Russia. Scandals, intrigues and politics in a fantastic wrap. Two intergalactic friends travel along the planets they used to know in the past. An action, grim humor and easily recognizable ...
  • 179 Rifujin na Magonote: Глава 4 34k   Глава Комментарии
  • 179 Славянка Ольга: Западные Сми о терактах в Париже 70k   Статья Комментарии
  • 178 Цепляев Андрей Вадимович: Nazareth - "Love Hurts" (Любовь причиняет боль) 2k   Песня
    Мой поэтический перевод песни "Love Hurts", сочинённой композитором Бодлю Брайантом в 1960 году. Широкую известность песня впервые приобрела в 1975 году в исполнении шотландской рок-группы Nazareth.
  • 176 Яме Мiзусава: Ore, Twintail ni Narimasu(Я буду хвостики носити!) 1 200k   Новелла
      Ранобе, переклад з англiйської. Заради Землi я стану з хвостиками! Содзi Мiцука - нормальний учень старшої школи з надзвичайною пристрастю до двох хвостикiв. Якось перед ним з'являється Туарл, прекрасна i таємнича дiвчина, що заявляє, що прийшла з iншого свiту. I в той ...
  • 176 Кустов Олег: Артюр Рембо. Венера Анадиомена 2k   Стихотворение
    Ещё один сонет. То, что иные комментаторы называют "поэтическим освоением области безобразного". Ну, а как тут быть, когда "повсюду разит странной скверностью вкус". В иллюстрации творение Н.Сафронова. Видеоролик на https://youtu.be/8NvifLzCJUk
  • 176 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада.Глава 2: От Путаницы к Единой Цели. Тим Бак 15k   Глава
    Во второй главе повествуется о периоде с1918 по 1920 глава. Время, когда в канадском общественном сознании и рабочем движении произошли кардинальные перемены. Труды Ленина стали массово распространяться и читаться,а сама его фигура была признана выдающейся всеми, исключая лишь законченных ...
  • 176 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Расин. Федра (на русском языке) 97k   Пьеса; сценарий
  • 175 Potapk2: Глава 11 3k   Статья
    Без редактуры
  • 175 Горешнев Александр: Джим Бартлетт. Мост 34k   Эссе
    Такая проза - ужастик. Плюс ретроградная композиция. Не может не впечатлить.
  • 174 Дин Роман: Alessandro Safina - Luna 2k   Песня
  • 174 Кустов Олег: Артюр Рембо. Пьяный корабль 10k   Стихотворение
    Поэзия -- образ жизни, а не стихи. Подлинное животворящее начало в человеке, конечно же, дух, и не тот мертворожденный -- скрепный, а творческий со всегда изумительным чувством посвящения новому. Самоценное чувство находит совершенную форму выражения в звуке, линии, слове. "Пьяный ...
  • 174 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Бэкон. О мудрости древних 316k   Эссе
  • 174 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Гашек. Похождение бр солдата Швейка (часть 1) 1166k   Роман Комментарии
  • 174 Temptator: Еще один перевод монолога Гамлета "Быть иль не быть?" 3k   Стихотворение
  • 173 Неделько Григорий Андреевич: Tina Turner "Private Dancer" (перевод) 7k   Песня Комментарии
    [Перевод песни Тины Тёрнер с минимальными вольностями. Участвовал в анонимной номинации "Куба" "Маскарад: Менестрельбище", где вышел в шорт-лист со 2-го места и занял в итоге 8-е место из 15-ти.]
  • 173 Plushy Loki: Грязный Валентин 1k   Стихотворение
  • 173 Соколов Владимир Дмитриевич: Овидий. Цитаты 24k   Справочник
  • 172 Кустов Олег: Артюр Рембо. Гласные 2k   Стихотворение
    Знаменитый "цветной" сонет Артюра Рембо. Версий, почему именно такой цвет у букв, а не другой, множество: от детской памяти об окраске букваря до совсем ни к чему не привязанному подбору цветов, по замечанию Верлена. Ах, эти гении -- эта удивительная сочетаемость не сочетаемого, как ...
  • 170 Носов Игорь Игоревич: Птi Де́жёне́ 2k   Стихотворение Комментарии
    Lитературное студенческое хулиганство на французском, переведённое и озвученное.
  • 169 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Мопассан. Пьер и Жан 799k   Роман
  • 169 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Рикардо Д. "Начала политической экономии и налогообложения" 746k   Монография
  • 169 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Светоний. "Жизнь 12 цезарей" - 1 388k   Сборник рассказов Комментарии
  • 168 Рицку Анна: 'Я тебя люблю' на разных языках ~_^ 32k   Оценка:1.00*5   Песня Комментарии
    "Я тебя люблю" на разных языках!!!!!!!!!
  • 168 Мушинский Олег: Writer's morning 4k   Рассказ Комментарии
    Перевел на английский язык мой рассказик "Утро графомана" Это мой первый опыт перевода "туда" и замечания по делу очень приветствуются.
  • 168 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Гете. Страдания ю. Вертера 545k   Новелла
  • 168 Bugarow Ivan: Партията Напук (Манифест - На Български) 37k   Статья Комментарии
         Това е началната и най-фундаменталната от тройката статии за партията НАПУК.      Keywords: communism, capitalism, exploitation, future, original-idea,
  • 168 А.А.: Перевод "All Saints' Eve" Анонима 1k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Семунд Мудрий: Сказання про Трюма 14k   Поэма Комментарии
    Одна з найкуменднiших еддичних пiсень. Тор косплеїть богиню Фрейю тощо.
  • 168 Bugarow Ivan: Этот Сладкий Апокалипсис (Эссе о Погибающей Нынешней Цивилизации) 33k   Статья
         Этот материал посвящён закату нашей цивилизации, во что мы не больно-то верим, потому что это не ощущается как погибание, она хорошо пахнет, однако это закат, что очевидно для тех, кто задумывается об этом. Так что я объясню почему это так, в чём это ...
  • 167 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Плутарх. Тиберий Гракх. Катон 334k   Глава
    Два редко публикуемых рассказа из "Параллельных жизнеописаний" Плутарха на русском и французском языках
  • 167 Темежников Евгений Александрович: Советские возможности нападения на С Ш А. Доклад Ц Р У 1951 56k   Справочник Комментарии
    Рассекреченный отчет ЦРУ от 23 октября 1951
  • 166 Бобр Ежович: Английские неправильные глаголы - учим по устойчивым ассоциациям [мнемоника] 150(50х3) глаголов 21k   Глава
    Всем доброго настроения! Текст является расшифровкой моего видео с YouTube - и помогает решить смотреть ли само видео: {Английские неправильные глаголы - учим по устойчивым ассоциациям [Мнемоника] 150(50х3) глаголов} В ролике 14 мнемонических приемов, как простых, так и комплексных. ...
  • 166 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Бэкон. Новый органон 983k   Монография
  • 166 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: В. Гюго. "93 год". 2 часть 473k   Роман
  • 166 Темежников Евгений Александрович: Вероятность предупреждения разведки о нападении С С С Р на С Ш А 1957 62k   Справочник Комментарии
  • 166 Славянка Ольга: О Ювенальной Полиции В Сша - Проблемы 52k   Статья Комментарии
  • 166 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #16 0k   Стихотворение Комментарии
    Бейте палками лягушек - это очень интересно v0.9
  • 166 Super Aliona: Солнечный свет в саду 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Луиса Макниса "The Sunlight on the Garden"
  • 165 Bugarow Ivan: E06. The Napuk Party -- Manifesto -- In English -- Copy Me Please 34k   Статья
    There are three papers about NAPUK party, in all of the provided languages, that go hand in hand, namely: the Manifesto, the Program, and the Codex; they are related, but are different, stressing on different sides of activity of this unique party, designed to better the democracy ...
  • 165 Andreas Jaeger: Ein interessantes Angebot für Münchner Künstler: "Möchten Sie mit Herrn Dr. Amelkin ... 39k   Статья
         Möchten Sie mit mir eine Redaktionsgemeinschaft (Künstlergruppe) in München gründen und die Gruppenausstellungen (Gemeinschaftsausstellungen) mit städtischer Unterstützung zusammenmachen? Ich (Dr Alexander Amelkin) bin ein freiberuflicher ...
  • 165 Бадьянов Денис Владимирович: В постели летом 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения РОБЕРТА ЛУИСА СТИВЕНСОНА "Bed in summer" \ УзГУМЯ (1 курс)
  • 164 Мирский Христо: Hmi0100\@\@ : Il comunismo come religione : Tutto : : 1998, 2000 : Mirski-Bis 152k   Эссе
         Questo è uno studio popolare sul comunismo come religione, perché esso deve essere considerato in questo modo, soprattutto oggi, dopo il suo declino come forma di governo sociale. Questa visione era intuitivamente supportata da molte persone, ...
  • 164 Дин Роман: Kansas - Carry On Wayward Son 2k   Песня
  • 164 Дин Роман: Rainbow - Stargazer 4k   Песня
  • 164 Engin Nickie: The Warner Popsky Solution 24k   Рассказ
    Перепер вот Чпокски на американский, для портфолио.
  • 164 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Аристотель. Категории 173k   Монография
  • 164 Кларк Луиза-Мария: Сумма в арифметике 1k   Стихотворение
  • 163 Манн С В: Культура и пациент 21k   Статья
    same s*t другая куча.
  • 162 Мирский Христо: 07.2. И таз добра! (публицистика -- Втора Част) 447k   Монография
    Это вторая часть всей моей публицистики на болгарском, которая на русском находится под именем "Ишь ты как оно!". Това е втората част на цялата ми публицистика, и по обем малко по-малко от предишната, която се предполага да е по-лека за четене и тук е основната част от раздела: ...
  • 162 Bugarow Ivan: E07. The Napuk Party -- Program -- In English -- Copy Me Please 48k   Статья
    There are three papers about NAPUK party, in all of the provided languages, that go hand in hand, namely: the Manifesto, the Program, and the Codex; they are related, but are different, stressing on different sides of activity of this unique party, designed to better the democracy ...
  • 162 Бен Зеев Ариэль: Top ten reasons why there are still millions who vote for the Democratic Party in America today 32k   Статья
  • 162 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Г. Гейне. "Идеи. Le grand" 292k   Эссе
  • 162 Горешнев Александр: Майкл Кит. Дети канализации 15k   Эссе
    Смертный грех католической церкви Ирландии.
  • 161 Косачевский Владлен Моисеевич: Paul Mccartney - My Valentine Lyrics (Опыт перевода) 1k   Стихотворение
  • 161 Журавлёв Владимир Николаевич7: Uniformity and nonuniformity 5k   Статья
  • 160 Корд Виллард Л.: Cam. Rip 8k   Рассказ
    Каждый день она снимает себя на камеру. Она пишет диплом, задаваясь вопросом: "Что приобретает человек, убивая себя?" Она ищет ответ - хочет верить, что со смертью становится лучше. Без возраста... Без времени... Без чувств... Каждый день она снимает на камеру свою смерть.
  • 160 Курец Андрей Андреевич: Как Набоков вновь перевел "Смех в темноте" by John Colapinto 22k   Статья
  • 160 Березина Елена Леонидовна: Письмо из Роскильде 1k   Глава Комментарии
    перебирая старые письма
  • 160 Дин Роман: Роберт Фрост. Огонь и Лед 0k   Стихотворение
  • 159 Дадыченко Марина: Metallic flowers 0k   Стихотворение
    eng
  • 159 unknown: Глава 20 5k   Новелла
  • 159 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Расин. Федра (на французском языке) 121k   Пьеса; сценарий
  • 159 Неделько Григорий Андреевич: Тексты песен с музыкой 41k   Сборник стихов Комментарии
    [Тексты песен на английском и парочка на русском. Со всеми ашипкаме, если найдутся, - как есть. Послушать музыкальную версию песен, с гитарой, вокалом, эффектами и пр., можно здесь (перечисляю все олбомы в порядке записи - но сделайте скидку на то, что записываюсь я через фих знает ...
  • 158 Дин Роман: Asia - Heat Of The Moment 2k   Песня
  • 158 Журавлёв Владимир Николаевич7: Nonstandard sequences 2k   Статья
  • 156 Сергеевич А.: English ballads 5k   Сборник стихов
    на английском языке
  • 156 Темежников Евгений Александрович: Возможности советских сил общего назначения. Доклад Ц Р У 1964 142k   Справочник Комментарии
    Рассекреченный доклад ЦРУ от 8 января 1964 года
  • 156 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Декарт. Рассуждения о методе 285k   Эссе
  • 156 Темежников Евгений Александрович: Китайско-советские средства П В О. Доклад Ц Р У 1961 80k   Справочник Комментарии
    Рассекреченный доклад ЦРУ США о системе ПВО СССР от 11 июля 1961 года.
  • 156 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Мопассан. "Рассказы" 413k   Сборник рассказов
  • 156 Темежников Евгений Александрович: Советское военное производство 1974-85. Меморандум Ц Р У 13k   Справочник Комментарии
    Оценка ЦРУ военного производства в СССР накануне начала перестройки.
  • 155 Bugarow Ivan: G05. Die Napuk-Partei -- Manifest -- Auf Deutsch -- Copy Me Please 39k   Статья
    Es sind drei Artikel u:ber die NAPUK Partei, in allen benutzten Sprachen, die Hand im Hand gehen, das Manifest, das Programm, und der Codex; sie sind zusammen verbunden, aber sie sind verschieden und zeigen verschiedene Seiten der Aktivita:t dieser einzigartigen Partei, die dazu erfunden ...
  • 155 Temptator: Up there - Там, наверху - песенка Сатаны из м/ф "South Park: Bigger, Longer and Uncut" 4k   Стихотворение
  • 155 Кустов Олег: Артюр Рембо. Буфет 1k   Стихотворение
    Восьмой из девяти сонетов, сочинённых во время второго путешествия осенью 1870 года. Одно из самых популярных стихотворений Артюра Рембо. Видеоролик на https://youtu.be/vEyehK2NopE
  • 155 Роенко Максим Владимирович: В постели с... 13k   Глава
  • 155 Potapk2: Глава 4 10k   Новелла
    Частичная редактура
  • 155 Горешнев Александр: Джейс Киллан. За Занавесом 60k   Рассказ
    Путешествие за край земли. Как появились люди.
  • 155 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Дидро. "Племянник Рамо" 420k   Пьеса; сценарий
  • 155 Бобр Ежович: Как выучить навсегда бытовой English без усилий: Подборка 1. Погружение в языковую среду у себя дома 10k   Глава
    Всем доброго настроения! Текст является расшифровкой моего видео с YouTube - и помогает решить смотреть ли само видео: {Как выучить НАВСЕГДА бытовой English без усилий: Подборка 1. Погружение в языковую среду У СЕБЯ ДОМА} Вы ведь не забываете распространенные слова родного языка? ...
  • 154 Мирский Христо: 14. Оцеляване по български 158k   Эссе
    Здесь помещён болгарский оригинал эссе о Выживании по Болгарски, помещённого в сборнике Социальных Проблем. Ами, това са доста дълги (както излезе накрая) разсъждения за живота в градски условия в страни с нисък жизнен стандарт, като България -- аутсайдера на Европейския Съюз. Разгледани ...
  • 154 Irene: Spanish Train оригинал и перевод 5k   Песня
    Chris de Burgh "The Spanish Train"
  • 154 Журавлёв Владимир Николаевич7: Wolf Numbers and Statistics 4k   Статья
  • 154 Кустов Олег: Артюр Рембо. Офелия 5k   Стихотворение
    Традиция, взятая Серебряным веком, переводить анапест (или то, что ближе к анапесту) шестистопным ямбом, на мой взгляд, весьма пагубно сказалась на переводах стихотворений Артюра Рембо. У Рембо строфа энергична: та-та-тА, та-та-тА, та-та-тА, та-та-тА (та). Или, во всяком случае, очень ...
  • 154 Пискунов Сидор Валерьевич: Новейшие похождения бравого солдата Швейха 21k   Глава
    Фантастика, юмор, гротеск. Писать начинал в июне, поэтому события устарели.
  • 154 Горешнев Александр: Фернандо Соррентино. Зонтиком по голове 12k   Рассказ
    Юмор, но необычный. Психоаналитик охарактеризовал бы произведение несколько иначе.
  • 153 Дин Роман: Deep Purple - Perfect Strangers 1k   Песня
  • 153 Изергина Лариса: Whistleblowers Вперёдсмотрящие 2k   Стихотворение
    Social Studies: Anxious neighbours vs philistines. (An invective. From the "English bottle", "Philistines' ways", "Chronicles of the troubled times" cycles. The author's interlinear translation into Russian.) Обществоведение: Беспокойные соседи vs обыватели. (Инвектива. Из циклов ...
  • 153 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Дюма. "3 мушкетера" (главы 18-31) 878k   Роман
  • 153 Дениелс Борис Фндорович: Как разобраться в английских временах 14k   Статья
    Как разобраться в английских временах Как разобраться в английских временах Борис Дениелс English grammar. = Как разобраться в английских временах www.skypeteacher.net Основные положения Один абзац - всегда рассказывать одним временем. I work, I go, I sing В каком ...
  • 153 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Мадам Бовари (на итязыке) 1014k   Статья
  • 152 Мирский Христо: 05. В долината на Замбези 64k   Сборник стихов
    Это сборник стихов для детей разного возраста на болгарском; тоже не собираюсь переводить на русски. Това са най-различни детски стихове, и за малки, и за по-големи, също с леки и запомнящи се рими. Доколкото детските стихосбирки обикновено са с малко неща (но напечатани с големи ...
  • 152 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Livius. Ab urbe condita (v3, 5) -- на фр языке 824k   Монография
  • 152 Соколов Владимир Дмитриевич: К. Маркс, Ф. Энгельс. "Манифест Коммунистической партии" 177k   Статья
    На русском и немецком языках
  • 152 Заря Ивановна: Осталась ночевать 7k   Миниатюра Комментарии
    Перевод англоязычного фанфика к мультфильму "Странная магия" Дж.Лукаса
  • 151 Bugarow Ivan: B04. Cyrkva Na Zhenskata Troica -- Copy Me Please -- in Bulgarian 22k   Статья
    Tova e mojata posledna ideja za edna, zhelatelno ateistichna, Cyrkva, kojato mozhe da byde narechena ZHeTri (t.e. ZHenska Troica, WoTri) Cyrkva, ili PAV (PAW) Kult, zashtoto tam se preklanjat pred tri bogini, Putna (Putna), Afro (Afro), i Vimei (Wimei), i v triygylni cyrkvi, v tri ...
  • 151 Bugarow Ivan: G04. Kirche Der Weiblichen Dreieinigkeit -- Copy Me Please -- in German 22k   Статья
    Das ist meine neueste Idee u:ber eine, vorzugsweise atheistische, Kirche, die WoTri (von Woman Trinity) Kirche oder PAW Kult genannt werden kann, weil dort drei Gottheiten, Putna, Afro und Wimei, und in dreieckigen Kirchen, in drei verschiedenen Alta:re, aber in einer Kirche, verehrt ...
  • 151 Белов Андрей Михайлович: Tell me 0k   Стихотворение
  • 150 Изергина Лариса: The Holy War by V. Lebedev-Kumach Священная война. В. Лебедев-Кумач 4k   Песня
    Translation: The lyrics of a patriotic song sung during and ever since the Great Patriotic War of 1941-1945 against Nazi Germany. (Lyrics. An interlinear translation from Russian of a poem by Vasily Lebedev-Kumach "The Holy War". From the "Poetry translations" cycle.) Переводы: Текст ...
  • 150 Bugarow Ivan: Партия Напук (Манифест - На Русском) 36k   Статья Комментарии
         Это начальная и наиболее фундаментальная из троицы статьей о партии НАПУК.      Keywords: communism, capitalism, exploitation, future, original-idea,
  • 150 Темежников Евгений Александрович: Советские возможности нападения на С Ш А. Доклад Ц Р У 1954 53k   Справочник Комментарии
  • 149 Мирский Христо: 07.3. И таз добра! (публицистика -- Трета Част) 415k   Статья
    Это третяя часть всей моей публицистики на болгарском, которая на русском находится под именем "Ишь ты как оно!". Това е последната част на цялата ми публицистика, която по обем е по-малка от предишните две, около 1/4, и която съдържа малко продължение с 3 големи неща от 2015 от ...
  • 149 Bugarow Ivan: R04. Cerkovj Zhenskoj Troicyi -- Copy Me Please -- in Russian 22k   Статья
    AEto moja poslednjaja ideja ob odnoj, zhelateljno ateisticheskoj, Cerkvi, kotoraja mozhet byitj nazvana ZHeTri (t.e. ZHenskoj Troicyi, WoTri) Cerkovj, ili PAV (PAW) Kuljt, potomu chto tam preklonjajutsja pered tremja boginjami, Putna (Putna), Afro (Afro), i Vimei (Wimei), i v treugoljnyih ...
  • 149 Бобр Ежович: Английские количественные и порядковые числительные - запоминаем по устойчивым ассоциациям [мнемоника] ... 19k   Глава
    Всем доброго настроения! Текст является расшифровкой моего видео с YouTube - и помогает решить смотреть ли само видео: {Английские количественные и порядковые числительные - запоминаем по устойчивым ассоциациям [Мнемоника]} Мнемоника разрабатывает приемы, облегчающие запоминание. ...
  • 149 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Ларошфуко. "Максимы" 214k   Эссе
  • 148 Валиков Иван: The Difference One Man Can Make 0k   Статья Комментарии
  • 148 Potapk2: Глава 1 8k   Новелла Комментарии
  • 147 Кустов Олег: Артюр Рембо. Песня самой высокой башни 2k   Стихотворение
    Все стихотворения Артюра Рембо, исключение составляет разве что некоторая часть "Зютического альбома", положены на музыку. Получились песни -- одни романтичные, другие эпические, третьи патетические и даже зловещие, но никогда не бесталанные. "Мой характер испортился, -- резюмировал ...
  • 146 Мирский Христо: 03.2. Десет цинични есета - II част 251k   Монография
    Это болгарский оригинал популярного философского сборника циничных эссе, чей русский перевод помещён здесь под названием "Десять Циничных Эссе". Това е философска книга, разделена тук в 2 части, но тя е популярна и без особени термини, така че е достъпна за всички. В определена степен ...
  • 146 Potapk2: Awakening/пробуждение: Главы 1-18 105k   Новелла
    15-18 главы перевел Глеб Трухин
  • 146 Князева Анна Олеговна: Анархия 342k   Сборник рассказов
    Эта книга о людях, убитых в результате токовых терактов, выставленных слабоумными при посменном низведении.
  • 146 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитеьл: Тацит. Анналы. Кн. 1-6 886k   Сборник рассказов
  • 146 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Тацит. Анналы. Кн. 6-11 682k   Сборник рассказов
  • 145 Мирский Христо: 02.2. Neugierige Manifeste (Politistik) - Teil 2 299k   Монография Комментарии
    Dieses Genre nenne ich "Politistik", als alles, was über die Sozialpolitik gesagt werden kann. In diesem Fall ist es etwas wie politische Science-Fiction oder verschiedene Utopien, aber auch Kritik der Demokratie. Das Buch sieht aus wie eine Sammlung von Manifesten von einem ...
  • 145 Неделько Григорий Андреевич: Deep Purple "The Battle Rages On" (перевод) 3k   Песня Комментарии
    [Поэзия. Восстановил по памяти старый и в какой-то степени вольный перевод одной из любимых песен одной из любимых групп и немного его улучшил.]
  • 145 Jimenez Juan Ramon: El sol verdeamarillo... 2k   Статья Комментарии
    Перевод одного испанского стихотворения.
  • 144 Рыскулов Владимир Владимирович: My School 0k   Стихотворение
  • 144 Кустов Олег: Артюр Рембо. Первые причастия 14k   Стихотворение
    Поэма сохранилась благодаря Полю Верлену, который переписал её из письма, присланного ему летом 1871 года юношей, не знакомым с ним лично. Возможно, размышления её автора связаны с первым причастием его сестры Изабеллы Рембо, двадцать лет спустя ставшей единственной опорой в последние ...
  • 144 Горешнев Александр: Джефф Веддл. Прорва 9k   Миниатюра
    Иногда оптимизация производственного процесса до хорошего не доводит.
  • 144 Темежников Евгений Александрович: Советские возможности нападения на С Ш А. Доклад Ц Р У 1953 36k   Справочник Комментарии
    Доклад ЦРУ от 5 марта 1953 г.
  • 143 Картер Элли: Cross My Heart and Hope to Spy (Клянусь, я не лгу) 15k   Глава Комментарии
    Кэмми Морган снова с нами, и ее жизнь не стала проще после прошлых событий. Во-первых, в воздухе кипит головокружительное ожидание: академию Галлахер, элитную школу для шпионок Кэмми, собираются посетить ученики тайной академии для мальчиков. Вскоре после их прибытия все идет наперекосяк, ...
  • 143 Bugarow Ivan: G07. Die Napuk-Partei -- Codex -- Auf Deutsch -- Copy Me Please 48k   Статья
    Es sind drei Artikel u:ber die NAPUK Partei, in allen benutzten Sprachen, die Hand im Hand gehen, das Manifest, das Programm, und der Codex; sie sind zusammen verbunden, aber sie sind verschieden und zeigen verschiedene Seiten der Aktivita:t dieser einzigartigen Partei, die dazu erfunden ...
  • 143 Wishmistress: Sleeping Sun. Спящее солнце 3k   Стихотворение Комментарии
    Nightwish. "Oceanborn", 1998
  • 143 А.А.: Перевод "Song of a Dying Dragon" авторства меня 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод самой себя
  • 143 Дин Роман: Роберт Фрост. Снежная пыль 0k   Стихотворение
  • 142 Мирский Христо: 07.1. И таз добра! (публицистика -- Първа Част) 585k   Монография
    Это первая часть всей моей публицистики на болгарском, которая на русском находится под именем "Ишь ты как оно!". Това е първата част на цялата ми публицистика, и по обем приблизително към 1/3 (по-точно 2/5) от всичко, която се предполага по-сериозна и която съм заделил условно ...
  • 142 Bugarow Ivan: E08. The Napuk Party -- Codex -- In English -- Copy Me Please 42k   Статья
    There are three papers about NAPUK party, in all of the provided languages, that go hand in hand, namely: the Manifesto, the Program, and the Codex; they are related, but are different, stressing on different sides of activity of this unique party, designed to better the democracy ...
  • 142 Мирский Христо: Hmb0100\@\@ : Komunizmyt Kato Religija : Vsichko : : 1998, 2000 : Mirski-Bis 138k   Эссе
         Това е популярна студия за комунизма в качеството му на религии, защото така и трябва да се гледа на него, особено сега, след неговото официално падане като форма на държавно управление. Тази теза не е нова и интуитивно е застъпвана от мнозина, но (според ...
  • 142 Дин Роман: Rainbow - Catch The Rainbow 1k   Песня
  • 142 Дин Роман: Джон Р. Р. Толкин. Рождество 5k   Стихотворение Комментарии
    Однажды произошла необычная литературная находка. Два ранее не публиковавшихся стихотворения автора "Властелина Колец" Джона Рональда Руэла Толкина были обнаружены в Англии, как пишет Би-би-си. На самом же деле стихи были найдены уже давно, просто их не публиковали и не говорили ...
  • 142 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Дэвид Юм. Исследование, касающееся человеческого понимания 652k   Монография
  • 142 Дин Роман: Роберт Льюис Стивенсон. Осенние костры 0k   Стихотворение
  • 141 Темежников Евгений Александрович: Советские возможности нападения на С Ш А. Доклад Ц Р У 1953 42k   Справочник Комментарии
    Доклад ЦРУ от 31 июля 1953
  • 140 Alikadia: Mein Gloeckchen! 2k   Рассказ Комментарии
    Мелочь, зимним ветром надуло. Eine wahre Geschichte.
  • 140 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Беркли. Трактат о человеческом познании 430k   Монография
  • 140 Манн С В: Концепция страдания 18k   Статья
    Маразм крепчал
  • 140 Дин Роман: Роберт Фрост. Нехоженая дорога 2k   Стихотворение
  • 139 Берестова Кристиана Александровна: ימי השבוע 0k   Миниатюра
    Короткий стишок для лучшего запоминания названия дней недели на Иврите.
  • 139 Bugarow Ivan: E05. Woman Trinity Church -- Copy Me Please -- in English 20k   Статья
    This is my latest idea about one, preferably atheistic, Church, that can be called WoTri (i.e. of Woman Trinity) Church, or PAW Cult, because there are worshiped three deities, Putna, Afro, and Wimei, and in triangular churches, in three different altars, but in one church.
  • 139 Мирский Христо: Hme0200\@1 : Curious Manifestos (Politistics) : First Half : : 2000 : Mirski-Bis 187k   Статья
    Look at the original text, this form is good only for copying. Tags: politics, manifestos, democracy, scientific, new models, realistic, utopias, funny, unique, in English.
  • 139 Бобр Ежович: Английские буквы в картинках 1k   Глава
    Эти буквы-картинки встречаются в роликах на моем YouTube-канале. Иллюстратор: жена Бобра Ежовича.
  • 139 Emine Saner: Жизнь как фантастическая история 12k   Статья
    1 сентября 2018 ушла из жизни известная норвежская писательница Маргит Сандему. В ожидании проды предлагаю почитать перевод статьи о ней (оригинал был напечатан в журнале "The Guardian"). Кстати сказать, в её романах замечательно передана атмосфера средневековой Норвегии. В общем, ...
  • 139 Иржавцев Михаил Юрьевич: Классы простых чисел и их разностей 2k   Статья
    Число 6 является ключом структуры простых чисел: за исключеним 2 и 3, все они могут быть представлены формулами P=6n+1 или P=6n-1 (или P=6n+5).
  • 138 Кустов Олег: Артюр Рембо. Первый вечер 2k   Стихотворение
    "Три поцелуя" или "Комедия в трёх поцелуях", одно из названий стихотворения во многом объясняет его иронический смысл. Видеоролик на https://youtu.be/17YEHsVzgKQ
  • 138 Бадьянов Денис Владимирович: Миллионы грёз 3k   Песня
    Перевод песни "A Million dreams" из кинофильма "The Greatest Showman", США 2017. Исполнители: Ziv Zaifman, Hugh Jackman, Michelle Williams
  • Страниц (10): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"