По мотивам романов Лессы Каури "Золушки из трактира на площади", "Золушки нашего двора", "Ласурские хорьки", "Ласурская бригада", "Фаэрверн навсегда" Так же внутри файла есть ссылки на фанфики-миньки к произведениям Лессы, написанные Валерией Паниной Приложение: клип на стихи ...
опубликовано в альманахе "45-я параллель", в альманахе "Эмигрантская лира"((Бельгия), в журнале "Зарубежные Задворки" (Германия), на портале "Золотое руно", в журнале "Кольцо А", в журнале "Белый ворон", в альманахе "Витражи" (Австралия), в журнале "Пять стихий", в газете "Оптимист" ...
Посмертно изданная книга стихов крупнейшего испанского романтика Густаво Адольфо Беккера имела в автографе название "Воробьиная книга" (Libro de los gorriones); в обиходе она известна как сборник "Рифмы". Мою статью о Беккере см.: http://zhurnal.lib.ru/editors/k/kirillina_l_w/becqueressay.shtml ... ...
В далеком 17 веке в Испании жил такой восхитительный поэт Луис де Гонгора-и-Арготе. Его стихами я бредила целый год - и написала вот эту колыбельную. К ней есть музыка. Желающим могу записать на кассету эту и другие песни - безвозмездно, то есть даром. Обращайтесь! amarte\@mail.ru ...
Третий поэтический сборник, "Глаза Одиночества", завершён. В составе (помимо стихов как таковых) есть переводы песен с японского, их довольно много. Использованы в переводах аниме, а последнюю песню даже пришлось самой исполнять на сцене.
Время от времени мне пишут стихи, но в комментах они теряются. Поэтому я решила собирать их сюда. Подписываю никами авторов. Если кто захочет, чтобы имя автора я изменила, напишите, сделаю. P.S. стихи размещаю в авторской редакции. Неоконченный фанфик на Сказку здесь: Евгений Мягчило. ...
Наконец-то доделала (если можно так сказать) перевод этой песни. Выкладываю и просто литературный перевод, и перевод с претензией на поэтичность, который можно петь под оригинальную минусовку (у меня по крайней мере это получилось) :)
По существу -- первое знакомство массового русского читателя с произведениями выдающегося еврейского (идиш) баснописца Элиезера Штейнбарга в пересказе Семена Венцимерова
Краткая информация о сетевых конкурсахВсех заинтересованных в размещении анонса просим присылать информацию ведущей Дайджеста Грановской Ирине (с пометкой ПК Дайджест)
Это альтернативный вариант первой книги из серии "Кровь обязывает". Специально посвящается тем, кому не понравилась книга "Кровное родство". Пока начало.