В первые дни Оранжевой революции мы с пацанами стояли на Майдане, - не за деньги... не ради политиков... трезвые!..И поверьте, таких было, наверно, тысяч со сто...
Перевод моего романса "Холод и мрак..." на английский язык, сделанный мною самим . 100% несовершенный т.к. я ни в коем случае не профессиональный переводчик художественных текстов тем более поэзии...
Мои мысли о чувствах к человеку, с которым с большой вероятностью, нам не быть вместе. Но он своим присутствием делает меня счастливой и дарит повод для улыбки.