Пройтись по чье-то жизни и оставить след, даже не заметив....так часто бывает. Бережно сохранить след, пронести воспоминания, но не разрушить свою и чужую жизнь - это редкость.
Я с тобой не стану больше целоваться, И стихов не надо тоже, mon ami, Может, хватить строить из себя Мальянца? Ты давно не мальчик, чёрт тебя возьми! Дмитрий Мальянц - "Целоваться"
Стихотворение опубликовано в сборнике "Десантники из двадцать первого".Стихотворение опубликовано в журнале Edita No 91 2022.Стихотворение опубликовано в цифровом журнале "Дактиль" No 17 2021.
Приход на землю Антихриста означал приближающийся Конец Света. Но здесь тоже не всё так просто. Двойственность натуры посланника Ада неожиданно поразила меня самого.
Стихотворение включено в книгу "Осколок декаданса" (Магнитогорск, 2008). Опубликовано в городской газете "Магнитогорский металл" (2007); городской газете "Магнитогорский рабочий" (2007).
Тоже из старенького и хорошо забытого. Подправила, подрезала... Спасибо Соне Ролдугиной за обращение к теме: без Сони я бы не вспомнила о существовании этого текста :))
Това е една хумористична обява от автора в поетична форма, във римска терца, по случай излизането му в пенсия; въпреки майтапа автора остава верен на истината. Това, очевидно, няма да бъде превеждано на други езици. Keywords: поезия, римска терца, обява на автора, хумор.
Публикуются переводы трёх стихотворений американского журналиста и поэта Алана Сигера, вступившего добровольно во французский Иностранный Легион и геройски погибшего как солдат в сражении на Сомме.
Публикуемые сонеты завершают перевод всего содержания книги американского поэта Роберта Лоуэлла "История". Перевод этой книги предлагается русским читателям впервые.
Юнге ю ар майн блауойгиге аллес гейт форбай унд ду финдест михь варте ауф михь афтер концерто О микрофон соверши это чудо голос мой слабый настолько усиль чтобы мой голос был слышан повсюду слышан повсюду за тысячу миль венн дер фрюлинг кам ин я зажгу свой камин я ...
Законы в пух и в прах политики, Ни почитателей, ни критики, Лишь мгла по рощам. А, кто не сгинул, тупо спятили, Не помнят ни отца, ни матери. Свобода, в общем!