Здесь встретятся тебе спешащий в Думу Нос, Сдающий тару Брут, в штанах Колосс Родосский, Рокфеллер на бобах, идущий в храм матрос И третий день подряд молчащий Жириновский. Владимир Кондрашов - "Не спи, когда нули, кормящие январь"
"Я считаю визит президента России Дмитрия Медведева на Кунашир непозволительной грубостью,- заявил Наото Кан. (Премьер-министр Японии)7 февраля 2011 г.
Костас Кариотакис - греческий поэт, один из наиболее заметных в 1920 годы греческих поэтов-иконоборцев. "О агапэ" (Любовь) - перевод одно из стихотворение Кариотакиса. Агапэ взят из поэтического сборника "Ἐλεγεῖα καὶ Σάτιρες" ...
я не видела своего отца 33 года. 2012-ый год принес мне чудо, я нашла свою сводную сестру и через нее узнала, что папа жив, что он меня любит и всегда хотел общаться. В этом году мы с ним встретились в скайпе.
Публикуется перевод стихотворения американского поэта Алана Сигера "Бродяга" - "El Extraviado". Стихоторение было написано, когда поэт был ещё студентом, но появилось в печати лишь после гибели автора на Первой Мировой войне.
Публикуются переводы стихотворений американского поэта Роберта Фроста из разных сборников, в том числе стихи Фроста, переведённые на русский язык впервые.
Текст играл на конкурсе "Виртуальная реальность". В шорт-лист не вошёл, но народная тропа к нему не заросла, и в номинации "Народное голосование" занял третье место.
Легенда о "Фрау с автоматом" родилась среди солдат Вермахта, штурмовавших Брестскую крепость. Призрачная фрау обитала в руинах крепости и убивала немецких солдат на протяжении всего периода оккупации...
Древняя шотландская баллада, одна из первых, написанная на современном английском :-) языке. Приведенный здесь вариант оригинала - не единственный, так же, как различны и версии о событии, лежащем в основе этой баллады. Однако, описываемое здесь путешествие имело место и относится ...
Я тебе сегодня изменю! Чтобы счёт сравнять и выйти в дамки. И поймёшь, что я не просто самка, И себе зарубишь на корню. Ваша Почитательница - "Я тебе сегодня изменю!"