Стихотворение из книги "Нить "Э". Желающие приобрести эту книгу в собственность с автографом автора могут прислать сто рублей почтовым переводом по адресу:Тульская обл.,г.Донской,ул.Пролетарская,д.29в.Медведеву В.Ф. и автор вышлет свою книгу всем оплатившим ее по почте по адресу, ...
Рубаи, перенятые из иранского устного народного творчества (фольклорные названия - дубайти, таране), вошли в персидско-таджикскую литературу в IX-X вв. стараниями средневековых поэтов Востока - Ханзале, Рудаки (858-941 гг.), который считается зачинателем жанра, и др.
Рош -а- Шана - Начало Года - дословный перевод с иврита.Это день сотворения первого человека - Адама, шестой день сотворения Вселенной. Хлеб, красное сладкое вино, яблоко, гранат, мёд, украшают праздничный стол,символизируя благополучие и надежду, что в новом году, всё сложится ...
Молитва читается с фотографией. Взять в руки фотографию кровной или некровной бабушки, мягко и тепло посмотреть в глаза, сомкнуть ее между ладонями и прочитать Молитву.
Молитва читается с фотографией. Взять в руки фотографию родителя, бабушки, дедушки, мягко и тепло посмотреть в глаза, сомкнуть ее между ладонями и прочитать Молитву.
Политпросвет: Рождённые в СССР vs постмодерн мутного времени. (Инвектива. Из цикла "Волчьи ягоды". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский.) Pol. Educ.: Those born in the USSR vs the post-modernity of the troubled times. (An invective. From the "Dogberry" cycle. ...