Творчество: Инфоцыгане: игнорь их, пройди мимо, не вступая в срач. (Эпиграмма. Из циклов "Тормозной путь", "Хроники мутного времени". Авторский подстрочный перевод на английский.) Oeuvre: Infogypsies: ignore them, pass by without getting embroiled in a wrangle. (An epigram. From the ...
Ещё один экспромт. С чего бы это? Подобные мои стихи (о котах) Котопузик и Простокот . Не жадничайте, поделитесь с котом пищей, кровом, любовью и он ответит вам тем же:)))
Первая строфа родилась в разговоре с Екатериной Тимофеевой, остальное написалось вместо чтения конспектов. Пинок от ложной скромности и для скорости дала Элинор.
Компиляция первоначального (не отредактированного) варианта сказки Шарля Перо. Товарищей с тонкой душевной организацией прошу не беспокоиться - в тексте присутствует ненормативная лексика.
Стихотворение опубликовано в еженедельной газете "Обзор" (Чикаго, США), # 48 (434) за 2005 год, в номере 14 международного литературного ежегодника "Побережье", издаваемого в Филадельфии (США) и в журнале "Веси" (Екатеринбург, Россия, номер 10, ноябрь 2007 г.).
Стихотворение к книге Сергея Бузинина "Последняя песнь Акелы" (http://samlib.ru/b/buzinin_s_w/ppa2.shtml) и, вполне вероятно, оно войдет в третью часть.
И смысла нет в шекспировском вопросе "Быть иль не быть?" для нас сейчас - мы есть! Таков расклад - здесь не святые вовсе Уходят, смертью попирая смерть.