Мы всю жизнь слушаем сказки, сначала их рассказывали родители и учителя, за ними политруки, потом демократы. Менялись действующие лица, а сказка оставалась. А верить в сказки, как известно, опасно. (нелицеприятная лексика, за которую не извиняюсь, ибо заслуженна названными честно, ...
Обществоведение: Въезжаем в тоннель времени: что в конце? - свет или тупик? (Инвектива. Из цикла "Волчьи ягоды". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский.) Social Studies: Entering the Time Tunnel: What's at the end? - light or the dead end? (An invective. From ...
"Не думая вовсе о риске, забыв про жену и дела...". ЭРОТИЧЕСКИЙ ТРИЛЛЕР. Стихотворение написано в рамках международной исследовательской программы "ВЛИЯНИЕ АЛКОГОЛЯ НА АДЕКВАТНОСТЬ"
Ремикс или фанфик на стихотворение Я.Смелякова "Хорошая девочка Лида". Решил попробовать превратить положительное произведение в слегка отрицательное;)
Когда закрасит щеки ало/ Волненье, кровь мою согрев/ Я видевший в пути немало/ Замру, от счастья онемев./ Вдохнув России сладкий дым,/ Я стану снова молодым.
ДРАГОЦЕННОЙ ДЛЯ РОССИЯН ПАМЯТИ НИКОЛАЯ МИХАЙЛОВИЧА КАРАМЗИНА сей труд гением его вдохновенный с благоговением и благодарностию посвящает АЛЕКСАНДР ПУШКИН Перевод Алика Вагапова alik-vagapov\@rambler.ru