О том что приснилось, а может быть нет. Возможно Ему... или Ей? Неизвестно. Лишь толика грусти, немного любви... Как жаль, что былое ушло безвозвратно.
Баллада-вдохновлялка в подарок Савельевой Валерии, написано по мотивам её Эльфийского альянса, вернее по мотивам известной мне задумки =РР Для ускорения написания! P.S. Да-да, я не могу определиться с названием ;( Поэтому пусть останется так!
Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Mutter". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала. Бонусом приведён оригинальный текст песни.
Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Zu viel Liebe kann dich toeten". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика хорошо ложится на музыку оригинала (необходимо чуть подстроиться).
Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
Нужно помнить о том, что нельзя поступаться чувством собственного достоинства, уступая страху, подсказывающему лишь неверные пути к иллюзорному спасению... Не каждому будет дан ещё один шанс...