Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220843)
Поэзия (518662)
Лирика (166864)
Мемуары (17018)
История (29105)
Детская (19429)
Детектив (22961)
Приключения (49650)
Фантастика (105551)
Фэнтези (124600)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8953)
Публицистика (44996)
События (12009)
Литобзор (12072)
Критика (14472)
Философия (66840)
Религия (16087)
Эзотерика (15492)
Оккультизм (2123)
Мистика (34165)
Хоррор (11326)
Политика (22529)
Любовный роман (25650)
Естествознание (13430)
Изобретательство (2878)
Юмор (74131)
Байки (9862)
Пародии (8055)
Переводы (21939)
Сказки (24642)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1827)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Как сердце скрипки...
Она
Рекомендует Новосельцева Ю.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108638
 Произведений: 1673568

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34044)
Повесть (22777)
Глава (159547)
Сборник рассказов (12726)
Рассказ (225594)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42691)
Стихотворение (626319)
Эссе (37633)
Очерк (26960)
Статья (195433)
Монография (3480)
Справочник (12660)
Песня (23773)
Новелла (9848)
Пьеса; сценарий (7413)
Миниатюра (137349)
Интервью (5140)

26/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алёна-Эльф
 Андриканис Е.А.
 Архипова Е.В.
 Барашков В.В.
 Безлюдный В.А.
 Бикмурзин Р.В.
 Богданов Б.Г.
 Борушков Р.Д.
 Брейм А.А.
 Вайнер Р.Я.
 Волощук М.О.
 Вуколова Н.Н.
 Дуденко А.И.
 Дудко О.В.
 Дым А.М.
 Емельянов К.Ю.
 Емельянов Ф.А.
 Ерад Я.
 Зайвий А.С.
 Захарова С.В.
 Ивакин Ю.А.
 Иванов В.С.
 Игорь П.
 Кита К.
 Ковалёв С.В.
 Ковальчук Е.В.
 Конуров Д.А.
 Крамской Е.И.
 Крутова
 Кушпелева Д.Д.
 Литвинов А.О.
 Лорд Т.
 Маларёва Г.
 Марина
 Ната Н.
 Небрежная Ю.
 Нелютая А.А.
 Рогулин А.Е.
 Соколов Ю.С.
 Тадер О.
 Темникова Е.А.
 Тиамат К.
 Фей-Бранч К.
 Фобос
 Фролова Е.Ю.
 Хэленка
 Черенков П.Л.
 Шевченко О.В.
 Эрикссон Э.
 Ян Э.
 Яценко Д.А.
 Angi
 Buta3abp
 Hime-Sama J.
 Kosh
Страниц (110): 1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Ежов Рой Андреич: Из Р. Фроста. Вольный перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    Другие попытки переводов того же на СИ: 1 , 2 .
  • Г.С.Злотин: Bepнep Бepгeнгрюн. "Странная пoездка г-на фон Рингена" 10k   Рассказ Комментарии
  • Аверьянов Андрей Юрьевич: Сказания Морровинда 51k   Оценка:5.51*8   Сборник рассказов Комментарии
    Думаю, что всем любителям фэнтези этот текст покажется интересным.
  • Шедугова Марина Анатольевна: Перевод из Верлена 0k   Стихотворение
  • Шерин Алексей: Из Р. Фроста. Остановка в лесу снежным вечером 1k   Оценка:5.74*6   Стихотворение Комментарии
  • Шедугова Марина Анатольевна: переводы стихов из Вк 7k   Сборник стихов Комментарии
  • Тогунов Игорь Алексеевич: Тень моста Мирабо 9k   Сборник стихов
    Настоящий цикл, в основном, является продолжением вольных переводов, представленных в разделе "Сливаясь осенью с дождем". Стихи написаны летом 2002 года.
  • Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Dans l`interminable ennui) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка сразиться с мэтрами перевода.
  • Сечив Сергей Александрович: Капля и Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    О капля! Позабудь себя,И целым Океаном овладей!
  • Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Il pleure dans mon coeur) 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда-то с юношеской самонадеянностью я посчитал известные переводы В.Брюсова и Б.Пастернака не совсем точными и рискнул предложить свой вариант. Сейчас, по прошествии времени, я уже не столь категоричен, однако хотелось бы надеяться, что и мой труд покажется кому-то интересным.
  • Русанов Владислав Адольфович: Всадник ("The horseman" by Walter de la Mare) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Сечив Сергей Александрович: Наставление наставнику 4k   Стихотворение Комментарии
    Не ищи покупателей слов,Что кивают пустой головой...
  • Сечив Сергей Александрович: Противоядие 0k   Стихотворение Комментарии
    Отрава сон навеет сладкий,Но ты проснуться не сумеешь
  • Thrary: Азатот (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Сечив Сергей Александрович: Разочарованому в Вере 0k   Стихотворение Комментарии
    Ты был разочарован в Вере, Парализован как больной...
  • Леонард Коэн: От любви нет лекарства 1k   Оценка:7.00*3   Статья Комментарии
    Ain't No Cure For Love
  • Thrary: Зловещий священник (Г.Ф.Лавкрафт) 9k   Рассказ
  • Суханов Владимир Николаевич: 3. Персидский Байан 52k   Статья
    Единство IX (главы 1-10). Комментарии
  • Суханов Владимир Николаевич: 2. Персидский Байан 104k   Статья
    Единства V - VIII (главы 1-19)
  • Суханов Владимир Николаевич: 1. Персидский Байан 106k   Статья Комментарии
    Единства I - IV (главы 1-19)
  • Адра Фред: Pink Floyd. Отзвук 1k   Оценка:5.86*9   Песня Комментарии
    Попытка литературного перевода моей любимой песни Пинк Флойд. Много внимания было уделено тому, чтобы перевод можно было бы петь.
  • Леонард Коэн: Я - то, что надо 1k   Оценка:6.43*8   Статья Комментарии
    Еще один перевод. Без музыки - не тот эффект. Но это одна из лучших песен о любви из всех, что я слышал. Она правдива - если вы правдивы сами с собой.
  • Thrary: Книга (Г.Ф.Лавкрафт) 6k   Рассказ
  • Сечив Сергей Александрович: О Дураках 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    Правители, гоните дураков!
  • Thrary: Правда о кончине Артура Жермина и его семье (Г.Ф. Лавкрафт) 20k   Рассказ
  • Thrary: Дагон (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Оценка:6.12*7   Рассказ Комментарии
  • Thrary: Забвение (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Thrary: Память (Г.Ф.Лавкрафт) 2k   Рассказ
  • Thrary: Нъярлатотеп (Г.Ф.Лавкрафт) 6k   Рассказ Комментарии
  • Thrary: Ужасный старик (Г.Ф.Лавкрафт) 7k   Рассказ
  • Thrary: Изгнанник (Г.Ф.Лавкрафт) 13k   Рассказ
  • Thrary: Полярная звезда (Г.Ф.Лавкрафт) 8k   Рассказ
  • Thrary: Заявление Рэндольфа Картера (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • Thrary: Улица (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • Thrary: Тварь в лунном свете(Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ Комментарии
  • Thrary: Дерево (Г.Ф.Лавкрафт) 9k   Рассказ
  • Thrary: Коты Ултара (Г.Ф.Лавкрафт) 7k   Оценка:6.41*4   Рассказ Комментарии
  • Thrary: Что приносит луна (Г.Ф.Лавкрафт) 4k   Рассказ
  • Thrary: Белоснежный корабль (Г. Ф. Лавкрафт) 13k   Рассказ Комментарии
  • Сечив Сергей Александрович: Дух и Интеллект 1k   Оценка:5.17*5   Стихотворение Комментарии
    Философ - интеллекта раб.Раб духа - волен, как джигит.(Посвящяется философам :)
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Перевод С. Шервинского 43k   Поэма Комментарии
    Перевод Шервинского публикуется в качестве приложения к новому переводу эклог.
  • Ясенев Николай Владимирович: "Si tu t'appelle melancolie..." 0k   Песня
    Я тогда еще плохо знал французский, поэтому перевод весьма вольный.
  • Ясенев Николай Владимирович: Salut 0k   Песня
    Оптимистический вариант. Сознательно. Это уже из неоконченного.
  • Сечив Сергей Александрович: Чистка 0k   Стихотворение Комментарии
    Мне странен тот искатель чистоты, Кто грубого не терпит обращенья
  • Омар Хайям: С моим неверьем лучше не шути 0k   Стихотворение Комментарии
  • Омар Хайям: Наш мир — Творца ошибку, плохой приют на час 6k   Стихотворение
  • Ежов Рой Андреич: Су Му Чже, однако! 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с чудновского на ежовский (как это сделал бы я).Оригиналы здесь и здесь .Предвосхищая реплики, заявляю, что это экспромт и его по-хорошему еще править и переделывать. Просто попытался продемонстрировать иной подход.
  • Г.С.Злотин: Небольшой пример (Из Э.Фрида) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 1 4k   Оценка:6.00*3   Поэма Комментарии
  • Шерин Алексей: Предисловие к переводу "Буколик" 1k   Поэма Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 7 3k   Поэма Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 3 6k   Поэма Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 5 4k   Поэма
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 8 5k   Поэма Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 9 3k   Поэма Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 10 3k   Поэма Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 2 3k   Поэма Комментарии
  • Синяков Алексей Алексеевич: Пыль на ветру 0k   Стихотворение
    Есть у группы "Kansas" такая песня хорошая. Кому не лень - все перепели. Кому не лень - перевели...
  • Сечив Сергей Александрович: Желанья 0k   Стихотворение Комментарии
    Желания - крылья твои,Объекты желаний - мираж.
  • Цинь Гуань, Фань Чжун`янь, Янь Шу: Три сунских романса 3k   Сборник стихов Комментарии
    Номинировано на конкурс "Тенёта-Ринет-2002" в категории "Переводы поэзии". Оригиналы на китайском языке можно посмотреть здесь.
  • Г.С.Злотин: Все равно (из Эриха Фрида) 3k   Стихотворение Комментарии
  • Г.С.Злотин: "Кровью сердца" (Из Х. Мюллера) 2k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • Г.С.Злотин: Из Эдуарда Мёрике ("Septembermorgen") 1k   Стихотворение Комментарии
  • Настин Павел Юрьевич: Kenneth Patchen Let Us Have Madness 1k   Стихотворение
  • Гунин Михаил: Аллен Гинзберг 14k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов Комментарии
    Переводы избранных стихов главного поэта "разбитого поколения" Америки
  • Настин Павел Юрьевич: Kenneth Patchen The Hangman's Great Hands / Великие руки Палача 2k   Стихотворение
  • Г.С.Злотин: Из Kристиана Моргенштерна ("Die beiden Esel") 1k   Стихотворение
  • Бошетунмай: Хрустальный корабль 1k   Стихотворение Комментарии
    "Ни тишина, ни суета - не могут знать..."
  • Сечив Сергей Александрович: Совместный Поиск 0k   Стихотворение Комментарии
    Тебе не нужно снаряженьяДля возвращения к Творцу.
  • Ганс Генрих: 12 китайских притч 8k   Миниатюра Комментарии
    почитайте мудрые истории!
  • Настин Павел Юрьевич: Kenneth Patchen Pastoral (пер. с англ.) 1k   Стихотворение
  • Настин Павел Юрьевич: Kenneth Patchen There Are Not Many Kingdoms Left (пер. с англ. в соавт. с Ириной Ивиной - Irma) 2k   Стихотворение
  • Парфе Александр Васильевич: Два котика 2k   Рассказ Комментарии
    Перевод с эсперанто сказки одной из народностей Китая. Как мне сказали, в Китае она очень известна, но на русском языке я ее не встречал... Опубликовано в журнале "Окрошка" - N6 за 2003 г. (тираж 30 тыс. экз.)
  • Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна ("Der Ästhet") 1k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 6 4k   Поэма Комментарии
    Самая "мифологическая" из эклог.
  • Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна ("Die beiden Flaschen") 1k   Стихотворение Комментарии
  • Настин Павел Юрьевич: Kenneth Patchen Is it only death that bother you? (пер. с англ.) 1k   Стихотворение
  • Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна ("Palmström steht an einem Teiche...") 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
  • Алмазов Иван: Королева Сайрана 0k   Песня Комментарии
  • Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна ("Die unmögliche Tatsache") 2k   Стихотворение Комментарии
  • Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна. ("Der Lattenzaun") 2k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
  • Г.С.Злотин: Из Kристиана Моргенштерна ("Der Mond") 1k   Оценка:6.41*4   Стихотворение Комментарии
  • Трояновский Игорь Дмитриевич: Лалла Рук Глава Ii Дорога В Рай 25k   Поэма Комментарии
  • Трояновский Игорь Дмитриевич: Лалла Рук Глава I Пророк Из Хорасана 139k   Оценка:7.25*6   Поэма Комментарии
  • Mayra: Из Эмили Дикинсон 7k   Сборник стихов Комментарии
    Очень вольные переводы известных стихов
  • Сечив Сергей Александрович: Не застревай на Пути 0k   Стихотворение Комментарии
    Покой сидящего не вечен
  • Калинина Антонина: Дж. Перголези. Пастушок (ариетта) 1k   Стихотворение
    Перед переводчиком оперной арии или ариетты стоит тройная задача: передать смысл и метр стихотворения, учитывая при этом музыку, на которую положен текст подлинника.Этим вызвано отступление от метра в первой строке, присутствующее и в оригинале. В своем переводе я попыталась отразить ...
  • Калинина Антонина: Эудженио Монтале."Пережидая полдень..." 0k   Стихотворение
  • Питкерн Теодор: Добро и Благо 18k   Статья
    В данной статье, принадлежащей перу выдающегося теолога Новой Церкви Теодора Питкерна, рассматривается вопрос иллюзорности добра мирского и природного, и о необходимости человеку обрести от Господа подлинное духовное благо, без которого невозможно для человека подлинное приобщение ...
  • Настин Павел Юрьевич: Yusef Komunyakaa Safe subjects / Безопасные темы (пер.с англ.в соавт. с Ириной Ивиной) 4k   Стихотворение
  • Г.С.Злотин: Из Рильке ("Manchmal steht einer auf...") 1k   Стихотворение Комментарии
  • Злотинъ Григорiй Семеновичъ: Из Рильке ("Bei Tag bist Du das Hoerensagen...") 0k   Стихотворение Комментарии
  • Псевдоним Игорек: Don’t go away 0k   Песня Комментарии
    Узнай песенку!
  • Псевдоним Игорек: Turnin’n’curlin’ 0k   Песня Комментарии
    Угадай песенку. Продал когда-то как ирландскую народную за бутыль коньяку
  • Г.С.Злотин: Из Рильке ("Herbst") 1k   Стихотворение
  • Г.С.Злотин: Из Рильке ("Der Bach hat leise Melodien"...) 0k   Стихотворение
  • Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна. ("Der Rock") 1k   Оценка:5.89*7   Стихотворение Комментарии
  • Настин Павел Юрьевич: Yusef Komunyakaa / Blue Light Lounge Sutra...(пер. с англ. в соавт. с Ириной Ивиной) 2k   Стихотворение
  • Шерин Алексей: Из Рильке. Три перевода 2k   Оценка:6.49*9   Сборник стихов Комментарии
    Райнер Мария Рильке (1875-1926).
  • Шерин Алексей: Из Рильке (Der Bach hat leise Melodien) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Русанов Владислав Адольфович: Эльдорадо (Eldorado) 1k   Оценка:5.23*5   Стихотворение Комментарии
  • Иванцова Людмила Петровна: Вольные переводы с французского 3k   Сборник стихов Комментарии
    Странные они люди, французы.Рифма в их стихах - не главное. Была бы мысль хороша... :)
  • Рейнштейн Феликс: Пессимистический Сонет 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор сонета Дэвид Туроу.
  • Склярова Валерия Витальевна: Рэй Брэдбери. Раскат Грома 28k   Рассказ Комментарии
  • Настин Павел Юрьевич: Yusef Komunyakaa Rhythm Method Действие ритма (пер. с англ. в соавт. с Ириной Ивиной) 2k   Стихотворение
  • Настин Павел Юрьевич: The Slums (Трущобы) Kenneth Patchen (пер. с англ.) в соавторстве с Ириной Ивиной 1k   Стихотворение
  • Храмцев Дмитрий Валерьевич: Костас Варналис: Избранный 3k   Стихотворение
  • Шерин Алексей: Из Рильке (Herbst) 0k   Оценка:9.00*4   Стихотворение Комментарии
  • Березина Елена Леонидовна: Пиит Хайн и его "Улохи" (Улыбки и вздохи) 9k   Сборник стихов Комментарии
  • Осадчий Владимир: Roma nun fa la stupida stasera 1k   Стихотворение Комментарии
    Одна из лучших итальянских серенад.
  • Киплинг Редьярд: Эпитафии войны 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Русанов Владислав Адольфович: К Елене 0k   Стихотворение Комментарии
  • Олби Эдвард: Эдвард Олби. Три высокие женщины 113k   Оценка:5.19*12   Пьеса; сценарий Комментарии
  • Уильямс Теннеси: Теннеси Уильямс. Исповедальня 70k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • Гиннес Франк Мак: Франк Мак Гиннес. Тот, кто присмотрит за мной 96k   Пьеса; сценарий
  • Олби Эдвард: Эдвард Олби. Американская мечта 75k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • Шерин Алексей: Из Рильке (Ein weisses Schloss in weisser Einsamkeit) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Фиш Дима: William Shakespeare`s Sonnet No.90 1k   Стихотворение Комментарии
  • Шерин Алексей: Из Гейне (Mein Herz, mein Herz ist traurig) 1k   Оценка:4.59*6   Стихотворение Комментарии
  • Кораки Анна: Перекресток 1k   Стихотворение Комментарии
  • Собчак Виктор Владимирович: Рождество Гарри 31k   Пьеса; сценарий
    Перевод моно-пьесы С. Беркоффа
  • Шишигин Михаил Иванович: Основы международного маркетинга 71k   Оценка:5.14*18   Статья
    В учебном пособии освещены сфера применения и задачи международного маркетинга.
  • Склярова Валерия Витальевна: Если (If...) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя 56k   Оценка:5.58*39   Эссе Комментарии
    Учебник для начинающих писателей- этим все сказано.
  • Кораки Анна: Безумная песня 1k   Стихотворение
  • Храмцев Дмитрий Валерьевич: Аллен Гинзберг. Вопль. 18k   Оценка:4.09*19   Поэма Комментарии
  • Осенняя Майя: Разница между мужчинами и женщинами 6k   Оценка:5.49*7   Миниатюра Комментарии
    Посмеявшись над этой историей, я решила перевести её для вас. Кто её автор - мне неизвестно. Было найдено в широких просторах интернета. Надеюсь, вы тоже улыбнётесь, читая!
  • Шленский Александр Семенович: Человек, который любил Клер Торри 8k   Рассказ Комментарии
    Справка:Clare Torry - певица, принимавшая участие в записи альбома The Dark Side Of The Moon группы Pink Floyd, вышедшего в 1973 году.
  • Тамми Феликс Викторович: С. Гэнсбур. Песни 23k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы песен и стихов Сержа Гэнсбура.
  • Собчак Виктор Владимирович: Утес 1k   Миниатюра
    Из Беккета
  • Собчак Виктор Владимирович: Разные голоса Гарольда Пинтера 17k   Сборник стихов
    Переводы с английского
  • Тамми Феликс Викторович: Евгений Соколов 59k   Оценка:3.72*4   Повесть
    Сказка-притча Сержа Гэнсбура
  • Соловьева Елена Юрьевна: Арфист 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод из Гете
  • Трояновский Игорь Дмитриевич: Оден-Блюз (Оден) 5k   Стихотворение Комментарии
  • Зоолюб: Алмаз. Из Рубена Дарио 0k   Оценка:3.81*8   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио - никарагуанский поэт (1867-1916)
  • Зоолюб: Что случилось? Из Рубена Дарио 0k   Оценка:4.00*3   Стихотворение Комментарии
    Классики тоже шутят.
  • Аленин Игорь Сергеевич: откровение 46k   Рассказ
    Рассказ американской писательницы Фленнери О'Коннер "Откровение" - мой первый опыт литературного перевода. Спасибо Ане Волковой за помощь!
  • Лялин Дмитрий Владимирович: Sur la Greve 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения французского поэта Анри де Ренье "Sur la Greve"
  • Лялин Дмитрий Владимирович: Сонет 66 0k   Стихотворение
    Перевод 66-го сонета Шекспира
  • Русанов Владислав Адольфович: Вечерняя звезда 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
  • Русанов Владислав Адольфович: Мечта 0k   Стихотворение Комментарии
  • Русанов Владислав Адольфович: Колокола (Edgar A. Poe, The Bells ) 6k   Оценка:7.30*11   Стихотворение Комментарии
    Мой любимый перевод из Эдгара А. По
  • Ицхак Шалев: Я вижу кордоны 1k   Стихотворение
    Автор - Ицхак Шалев
  • Давлетбаев Марат Разимович: Пью в одиночестве под светом луны 0k   Оценка:8.71*6   Стихотворение Комментарии
  • Старикашка Ю: Интернет стал для вас наркотиком, если: 2k   Оценка:5.56*9   Миниатюра Комментарии
  • Натан Альтерман: Арабская земля 2k   Оценка:5.64*11   Стихотворение Комментарии
    Автор - Натан Альтерман
  • Старикашка Ю: Вредная математика из Лос-Анжелеса 3k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: О чём говорит ваша профессия 5k   Оценка:4.99*5   Миниатюра Комментарии
  • Заболотников Анатолий Анатольевич: Shakespeare. Sonnets(transl) 190k   Оценка:5.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Очень близкий к тексту перевод сонетов Гения
  • Старикашка Ю: Письмо в техподдержку 5k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Кто как это делает (полный вариант) 5k   Миниатюра
  • Ежов Рой Андреевич: Телка (Girl) 1k   Оценка:3.85*24   Песня Комментарии
    Перевод на русский песенки Битлов "Girl". Может чего недопонял в английском - извиняюся. А так вроде все точно.
  • Терри Прэтчет: Moving pictures 31k   Роман Комментарии
    This time I'm just trying a hand at translating T. Pratchetts's novels. But I will work at it and polish the translation.
  • Кустов Олег Валентинович: Славный, славный Клайв 1k   Рассказ
  • Кустов Олег Валентинович: songs 7k   Сборник стихов
  • Старикашка Ю: Иисус был негром 1k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Когда Microsoft начнёт делать автомобили 1k   Миниатюра
  • Питкерн Теодор: А кто мой ближний? 33k   Статья
    Автор этой статьи - Теодор Питкерн (1893-1976). Рождённый в семье клана миллиардеров, являвшейся, наряду с семьями Рокфеллеров, Морганов и иных "китов" большого бизнеса, одной из базовых столпов американской капиталистической системы конца прошлого века, во времена её созревания и ...
  • Берх Андрей Юрьевич: Stop All The Clocks / The More Loving One 1k   Стихотворение
  • Старикашка Ю: Собачьи письма к богу 1k   Оценка:2.00*3   Миниатюра Комментарии
  • Питкерн Теодор: Раб Господень 37k   Статья Комментарии
    Автор этой статьи - Теодор Питкерн (1893-1976). Рождённый в семье клана миллиардеров, являвшейся, наряду с семьями Рокфеллеров, Морганов и иных "китов" большого бизнеса, одной из базовых столпов американской капиталистической системы конца прошлого века, во времена её созревания и ...
  • Шерин Алексей: Монолог Гамлета 1k   Оценка:4.85*9   Стихотворение Комментарии
    Кто же не переводил этот монолог? Грехи молодости.
  • Старикашка Ю: Если Бы Операционные Системы Были Авиалиниями 3k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: О здоровом образе жизни 3k   Миниатюра
  • Фома: Патер Хонзик (Сша). Византизм на заправочной станции. Перевод Инны Мельниковой 39k   Рассказ Комментарии
    Кончилась кассета с византийскими песнопениями, и через мгновение в динамиках магнитофона загремела рок-музыка. Сквозь беспорядочные звуки электрогитары, гортанный голос, полуживотный-получеловеческий, доносил пустые кричащие слова: "Я хочу тебя, я хочу тебя..."
  • Старикашка Ю: Гороскопчик 3k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Семечки_3 14k   Миниатюра
  • Ахматов Андрей Александрович: Pink Floyd. On the Turning Away 2k   Оценка:4.93*14   Песня Комментарии
    Очень авторизированный перевод.
  • Ахматов Андрей Александрович: Pink Floyd. One Of These Days I'll Cut You Into Little Pieces 0k   Оценка:3.85*8   Песня Комментарии
    Авторизированный перевод.
  • Савочкин Дмитрий Алексеевич: Чак Паланюк. Бойцовский Клуб. Перевод с английского: 329k   Оценка:4.07*45   Роман Комментарии
    Я не планировал выкладывать здесь роман, но вчера мне в руки попал перевод, сделанный столь уважаемым мною Ильёй Кормильцевым. Перевод замечательный, написанный по всем правилам литературного русского языка и теории перевода (с которой я, к сожалению, чуть-чуть знаком; совсем чуть- ...
  • Данилин Павел Викторович: Несбывшаяся мечта 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод самого известного стихотворения одного американского пессимиста.Номинирован на литконкурс Тенета-2002адрес гостевой
  • Старикашка Ю: Какая девка лучше 8k   Оценка:4.21*20   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Циркулярное письмо 7k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Семечки_2 12k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Замена масла в автомобиле 4k   Оценка:2.00*4   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Семечки_Мелкие анекдотики 14k   Оценка:4.55*14   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Как разводят клиента 2k   Оценка:5.00*3   Миниатюра Комментарии
  • Биг: Афганский облом 4k   Оценка:6.00*4   Рассказ Комментарии
  • Старикашка Ю: Различия между мужчинами и женщинами 3k   Оценка:5.79*9   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Пять самых опасных женских вопросов 4k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Он сказал - она ответила 1k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Запрос в Интернет 2k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Письмо редактору 5k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Настоящий ли Вы мужчина 4k   Оценка:6.00*5   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Мысли в рабочее время 2k   Оценка:6.00*3   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Что лучше - пиво или киска 3k   Оценка:4.43*14   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Пять степеней похмелья 3k   Оценка:6.00*3   Миниатюра
  • Старикашка Ю: О женских порядках 1k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Правила хорошего поведения в мужском туалете 6k   Оценка:4.64*7   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Фразки 5k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Руководство по мужчинам для женщин 1k   Оценка:3.62*8   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Цитаты о природе Вселенной 1k   Оценка:3.00*3   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Уборка в доме 2k   Оценка:2.80*4   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Женщины о женщинах 2k   Оценка:5.87*6   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Ваш обед с продуктом от Microsoft 3k   Оценка:4.00*3   Миниатюра
  • раввин Зеев Хаим Лифшиц: Предисловие 9k   Статья Комментарии
    В разделе "Чаша бытия" предоставлены главы из книги р. Зеева Хаима Лифшица "Чаша бытия", в которой на примере библейской книги Йоны рассматриваются проблемы человеческой экзистенции и пути их решения.
  • Старикашка Ю: 25 мужских законов для женщин 2k   Оценка:4.46*36   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Давеча и таперича 1k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Самые тонкие книги 1k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: Чего нельзя говорить беременной жене 1k   Оценка:2.20*10   Миниатюра Комментарии
  • Страниц (110): 1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"