*Андрей Вознесенский. ru Поэма. *На английском языке Перевод А.С. Вагапова *ноябрь 2000 *Перейти на сайт с оригинальной версией поэмы RU: http://www.ozon.ru/context/detail/id/200133/
Таинственный и бесконечно разнообразный мир нашей души намного прекраснее этого мира бытия, который мы считаем реальностью. Окунувшись в него один раз, душа стремится возвращаться к нему снова и снова.
Любовь матери - святая любовь, самое высокое из всех чувств, чуждое всякого эгоизма, не требующее даже благодарности! Материнская любовь отдаёт всё и ничего не просит для себя... она всем жертвует и великодушно прощает, когда дитя забывает о ней и скупится на взаимность. (Георг Борн ...
Я видел, пролетая на балконом, Любимая, как муж тебя топтал, Он был неконгруэнтный радикал, И жил по неэвклидовым законам. "Любимая с балкона не слетела...", В.Кондаков
Несерьезная поэма, которую я сочинил во время приступа веселого настроения, пока чистил картошку. Не стоит искать здесь размер, рифму и художественную ценность. Просто записал, чтобы было, а потом решил улыбнуть обитателей СИ. Если никому не станет веселее - не напрягайтесь и не обращайте ...
Мазур Степан (Мазур Степан Александрович: http://zhurnal.lib.ru/m/mazur_s_a/)и я нашли друг друга на просторах журнала "Самиздат". На мой взгляд, наши произведения близки и по духу, и в чём-то по стилю изложения. И когда Степан предоставил на всеобщее обозрение тексты песен, я ...