Кап! Кругами разлившись в отражении пустоты, Ловя свет ночного фонаря над мостовой, Идёт Он, сам незная зачем, Ликует, разбиваясь об небо, Что царит вечной мглой, Внизу на тратуаре, Рядом с пожухшей листвой. Кап! Упав на ладонь исчез, Згинул в тепле руки, Оставив ...
Евгений Евтушенко. Станция Зима. Поэма. Двуязычная версия (на русском и английском языках). Перевод Вагапова А.С. См. также : *http://vagalecs.narod.ru/