Український переклад пісні "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще відомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зі збірника пісень "Melismata" (1611 рік видання) + німецький текст.
В природе, как и в жизни, бывает моменты, которые венчают собой точку невозврата....она невидима, но ощутима, и каждый переступивший ее уже никогда не станет прежним. Нельзя точно сказать, что именно происходит и что толкает людей на те или иные поступки, ясно только, что даже осознав ...
" 45(43). Видел ли ты того, кто своим богом сделал свою страсть: разве ты будешь над ними надсмотрщиком? 46(44). Или ты думаешь, что большинство слышит или разумеет? Они ведь только - как скоты и даже больше сбились c пути." (с)
Авторы "Самиздата", желающие, чтобы мы на вас написали, пишите нам - мы напишем на вас в первую очередь. Не желающие - тоже - и мы на вас писать не будем. С 19 марта 2016 года Хохол больше не является соавтором нашего труда, произведения его, которые будут опубликованы в нашем труде ...