Аннотация: Русское искусство и культура очаровывает простых англичан, никакого отношения не имеющих к русофобским политическим элитам!
Статья написана более десяти лет тому назад и показывает доброе отношение простых англичан к русскому искусству и культуре. Но и раньше и сегодня, английские политичекие элиты, как всегда и во всём пренебрегают мнением и интересами своего народа, исповедуя русофобию, как один из принципов своей подлитики!
...Праздник "Белые ночи" в русском стиле, в лондонском музее Виктории и Альберта в конце мая, в пятницу, в один из прохладных солнечных вечеров, провели англичане, а не русские.
Я узнал об этом празднике из сообщения в интернете. Моей жене из Сассекса, из университета, из русско-английского общества прислали имейл, в котором извещали, что хор русской песни из Брайтона и Хоува, под руководством Полины Сковороды-Шеферд, будет открывать этот праздник в половине седьмого, на балконе в фойе центрального входа музея.
Полина родилась в Сибири, и помнит, как в семье, вместе с друзьями, пели русские песни в застольях.
Вот и она, уже живя в Англии организовала женский хор, который поёт русские песни самозабвенно и с необычным для англичан энтузиазмом.
В хоре есть и русские и англичанки, но их объединяет любовь к русской культуре - на этой почве и сдружились участницы этого замечательного коллектива.
Надо сказать, что любителей российской музыки балета и пения среди английской интеллигенции, много.
Ещё несколько лет назад, я познакомился с англичанкой которая была членом клуба любителей российского балета и классической музыки - многие из таких поклонников и поклонниц России, начинают учить русский язык и часто, уже в довольно преклонные годы...
Прошлой зимой, в русском соборе с церковным хоровым пением Рахманинова, выступали студенты и преподаватели одного из лондонских университетов и делали это с энтузиазмом и высоким профессионализмом.
А в том же университете Сассекса, ещё недавно, существовал факультет русской истории и философии и с той поры, там существует русско-английское общество дружбы. Факультет несколько лет назад закрыли, как закрыли многие факультеты и курсы русского языка во многих городах Англии, но любовь к российской культуре сохраняется...
Однако, возвратимся в Музей Виктории и Альберта...
Послушав задушевные песни хора под руководством Полины, мы перешли в соседний зал и посмотрели кино и фото материалы о церквях русского севера - образчиках традиционного деревянного зодчества. Фото были сделаны английским фотографом Ричардом Дэвисом.
Особенно понравились снимки церквей и колоколен на фоне снега, лошадок запряжённых в сани и лающей собаки-лайки.
На многих цветных фото были показаны грустные российские просторы, реставраторы с топорами на строительных лесах восстановленных церквей и русские женщины, молящиеся и крестящиеся перед алтарными иконами...
Потом мы пошли в библиотеку музея, где английские лекторы рассказывали, о планах реставрации и сохранения архитектурного наследия русского Севера, об английских золотых и серебряных изделиях, которые несколько столетий назад попали из Англии в Россию, в коллекции царей и российской знати.
Когда, мы слушали лекцию и смотрели слайды в библиотеке, в саду музея, в присутствии нескольких сотен зрителей, танцевали под зажигательные мелодии казаки в ярких национальных одеждах. Искромётные мелодии этих танцев, доносились через закрытые окна в тишину музейной библиотеки.
После лекции, мы пошли осматривать другие залы и увидели, в одном из них, около сотни детей и родителей, которые под руководством инструкторов, вырезали из картона и клеили замечательных разноцветных матрёшек. Все были увлечены этим занятием и конечно дети получали большое удовольствие, создавая своими руками всему миру известные русские матрёшки.
А я вспомнил, что мы с английским фотографом Продиптой Дас, во время сбора материалов, для нашей книги о России для английских школьников на английском, были в Москве, в музее русской матрёшки и любовались там разнообразием творческой фантазии создателей матрёшек, которые за границей, стала символом русскости и России.
На какое-то время, мы зашли в зал, где показывали "умные" мультики, сделанные своими руками, без помощи компьютерной графики. Это была история о злоключениях одинокой лошади и я подумал, что таких глубоких и чувствительных мультфильмов, сегодня уже почти не делают, потому что воспринять такое кино, в том числе мультипликацию, могут совсем немногие, тонко чувствующие юные зрители...
После просмотра мультиков, мы направились в большой зал музея, где демонстрируются громадные полотна - картоны, созданные Рафаэлем Санти для Брюссельской мануфактуры, делавшей в те времена большие гобелены, для королевских дворов во всей Европе.
В этом просторном и высоком зале, произведения русских композиторов играл замечательный пианист Александр Ардаков. Слушателей было много и они стояли и сидели вокруг фортепиано, наслаждаясь игрой грустного и немного усталого пианиста, вполне по домашнему, сосредоточенно наигрывающего мелодии навевающие воспоминания о русской жизни и России.
В моём воображении возникла книга, в которой я, одну за другой переворачивал странички этой русской, полузабытой жизни.
И атмосфера свободного обдумывания и любования, навеваемая такой неформальной концертной обстановкой, позволяла сосредотачиваться на смысле и содержании русской классической музыки, в которой фортепианные произведения Чайковского, Скрябина, Рахманинова и многих других талантливых композиторов, оставили неизгладимый след...
Когда выступление Ардакова закончилось и все стали расходится, к инструменту подошёл пожилой, хромающий человек, сел за фортепиано и сыграл замечательный этюд - его, наверное, тоже вдохновила атмосфера свободного обмена культур и мыслей...
И в конце, мы вышли в сад, где заканчивалось выступления ансамбля казачьего танца. Здесь было много зрителей, расположившихся вокруг импровизированной сцены на берегу небольшого круглого пруда, громко выражавших своё восхищение происходящим.
У многих в руках были бокалы вина, которое вполне неформально поддерживало праздничный тонус у множества зрителей и слушателей. Были среди них и русские и мне подумалось, что здесь они испытывают подлинную гордость не только за русское искусство и самобытную культуру, но и за свою страну и свой народ - создателя этого дивного сплава ума и чувства...
...Был уже вечер - на улицах зажглись первые фонари и мы уходили из музея с чувством глубокого умиротворения и благодарности тем, кто организовал и выступал на этом вечере российской культуры...
31 мая 2013 года. Лондон. Владимир Кабаков
Остальные произведения Владимира Кабакова можно прочитать на сайте "Русский Альбион": http://www.russian-albion.com/ru/vladimir-kabakov/ или в литературно- историческом журнале "Что есть Истина?": http://istina.russian-albion.com/ru/jurnal