Аннотация: Почему у автора такой псевдоним, выбор псевдонима
Псевдоним автора стихов Антона Кафтанова "Корум" тесно связан с один из персонажей фэнтези цикла книг Майкла Джона Муркока. Рыцарь Мечей. Полное имя - Корум Джайлин Ирси или Джаелен Ирсеи (Corum Jhaelen Irsei), что означает "Принц в алом плаще", принц полугуманоидной расы и одна из четырех инкарнаций Вечного Воина. Корум выступает как защитник человечества, которому грозят боги Хаоса. С помощью древнего бога, Коруму удается самому одолеть богов.
Вообще, Корум - уникальный персонаж для фантастической литературы, карающий богов. Корум также переносится в кельтский мир, похожий на средневековую Ирландию. Корум также призвает в свои союзники демонических существ. Есть и совместные действия персонажей серии книг, где Элрик встречается с Корумом и Эрикезе, и вместе они побеждают злых колдунов магии.
Помимо персонажа Корум из серий книг Муркока в стиле фэнтези, псеводним Антона Кафтанова "Корум" также связан и с камнями и минералами, а также с высокими горами (альпинизм). Вот выдержка по мотивам книги Потанин Н.Г., "Путешествие по Монголии" (1876-1877), ч.1. На перевал через Алтай поднялись по вершине реки Кран. Водораздел имел вид крутой зубчатой стены - острые вершины, соединенные седловинами, часто располагались амфитеатром с крутыми скатами, покрытыми россыпями камня, сбегавшими почти от вершин.
Такие россыпи киргизы называют "корум" (Киргизия славится своими камнями и минералами). Ниже россыпей тянулись пологие склоны с зарослями карабуты. Подъем на перевал был очень крут и недоступен для транспорта. Перевал имел около 2700 м высоты и с половины октября до весны недоступен из-за глубокого снега. Спуск на север был не такой крутой; он шел по трем уступам и привел к большому озеру, над берегом которого возвышался остроконечный пик, покрытый вечным снегом. Озеро было расположено среди холмистой местности, представлявшей морену, т.е. наносы, оставленные большим ледником. Автор также увлекается камнями и минералами.