Вернувшись домой, Доренн Бакли обнаружила свою соседку по квартире, Бэйв О"Лири, в самом печальном состоянии. Напялив на себя свитер, накрутив на шею шарф и завернувшись в одеяло, Бэйв сидела на высокой шаткой табуретке в кухне и печально смотрела в никуда. Даже её прекрасные белоснежные волосы повисли грустными серыми сосульками.
- О богиня Дану, что с тобой стряслось?! - Доренн всплеснула бы руками, если бы они не были заняты: в одной пакет с покупками, в другой собственная отрубленная голова. - Ты что, заболела?!
- Угу, - прогундела Бэйв и сипло добавила: - А мне срочно надо выздороветь.
- Какое ещё "срочно выздороветь", ты на себя посмотри! - Доренн кинула на пол пакет и сунула свою голову в руки Бэйв: - На, подержи-ка. Поверни чуть вправо, чтобы я себя видела.
Она поставила на плиту старый тяжёлый чайник, включила газ, осветивший полумрак кухни тусклым болотным огоньком.
- Мне надо, - упрямо повторила Бэйв. - У меня дело. Старая бабуля О"Лири сегодня на ужин съест добрый кусок мясного пирога, прикончит пинту отличного верескового эля, ляжет в кровать и уснёт с улыбкой, думая о своих внуках - и тихо-счастливо умрёт во сне, не дожив двух месяцев до своего девяностосемилетия. И я должна успеть предвестить ей эту смерть!
- Ты температуру мерила? - обернулась к ней Доренн. - Выглядишь так, будто предвещаешь свою собственную смерть.
- Нелюбимая ты дочь портовой блудницы, - проворчала Бэйв, слезая с табуретки, - сейчас схожу за градусником...
- Лучше сиди, - Доренн надавила ей на плечи, усаживая обратно, и отобрала свою голову, - я сама принесу. Вообще, лучше бы тебе лечь в постель, но об этом, видимо, не может быть и речи. Старая бабуля О"Лири сама не справится, да?
Бэйв не было необходимости отвечать, они обе прекрасно понимали, о чём речь. Доренн возмущалась, чтобы скрыть тревогу за здоровье подруги, Бэйв ворчала, чтобы выплеснуть досаду на так некстати разыгравшуюся болезнь.
- Я тебе говорила, что стирать саваны в реке в такую погоду - чистое самоубийство, - напомнила Доренн, закидывая в заварочный чайник разные травы из своей обширной коллекции. - А ты ещё и ноги умудрилась промочить, так что сама виновата.
Бэйв снова забубнила про старую бабулю О"Лири и замолчала, только когда Доренн поставила перед ней исходящую паром кружку и блюдце с чёрным мёдом.
- Вприкуску, - строго напомнила Доренн. - Не вздумай класть мёд в кипяток.
Со вздохом Бэйв принялась за трапезу. Доренн разбирала покупки, распихивая по шкафам и полкам холодильника сушёные поганки, пальцы утопленников, болотные гнилушки и ещё тёплый белый хлеб из семейной пекарни на углу.
- Слушай, - предложила Доренн, - может, давай я к ней явлюсь? Выплесну на неё миску крови, всё как полагается. Не крик банши, конечно, но тоже весьма убедительно предвещу скорую смерть.
Она знала, что Бэйв не согласится. С тех пор, как много веков назад Фергус О"Лири повстречал ночью в лесу прекрасную девушку, стирающую в реке белый погребальный саван, а на следующий же день отдал богу душу, подавившись бобом из своей похлёбки, все члены большой и недружной семьи О"Лири перед смертью слышали душераздирающие крики Бэйв. Это был вопрос гордости, в конце концов.
- Хотела бы я посмотреть, как даллахан прискачет на своей повозке в квартиру сто восемнадцать на пятом этаже, - фыркнула Бэйв. - К тому же, если ты плеснёшь на старую бабулю О"Лири миску крови, она помрёт там же на месте от ужаса, а она, поверь, одна из немногих О"Лири, кто заслужил тихую и мирную смерть. Я знаю эту семейку не первый век, и характер у них едкий, как керосин, которым Патрик О"Лири смазывал зад своей лошади, чтобы победить на скачках!
- Неудивительно, почему ты предвещаешь смерть именно этой семье, - вполголоса заметила Доренн и требовательно протянула руку: - Градусник.
Бэйв нырнула рукой куда-то вглубь многочисленных слоёв одежды и после недолгого копошения, выудила градусник.
- Ты никуда не пойдёшь в таком состоянии, - категорично заявила Доренн. - Видела свою температуру? - и прежде, чем Бэйв завела новый круг спора, предостерегла: - Я знаю, что ты должна, но мы что-нибудь придумаем.
- Да что тут придумаешь?! - просипела Бэйв.
- Давай ей голосовое сообщение отправим? - предложила Доренн и, оценив выразительный взгляд Бэйв, пожала плечами: - А в чём проблема? Нужен душераздирающий крик банши, предвещающий смерть, но никто не говорит, что ты должна орать у неё под окнами лично. Время идёт, мир меняется, у нас есть мобильная связь и интернет, пора бы уже шагать в ногу с прогрессом...
- Знаешь, даже если бы даже это не звучало, как предложение наплевать на все вековые традиции, как Аньир О"Лири жидко плюнула на могилу своей тётки, завещавшей ей одну лишь книгу по благородным манерам, - в середине фразы Бэйв сделала паузу, чтобы перевести дух и расслабить напряжённое горло, - то твою идею нам всё равно не осуществить. Старая бабуля О"Лири не слушает голосовые сообщения, потому что глухая, как пробка.
- Что? - тихо переспросила Доренн.
- Говорю, старая бабуля О"Лири глухая, как пробка в бочонке самогона Гэра О"Лири, который он прятал он своей полоумной мамаши!
- Что?
- Глухая, как та тёмная ночь, в которую Киллан О"Лири тайком пробирался к жене местного пастора с самыми грязными намерениями...
- Что?!
- Глухая, как колода, на которой отрубили голову Шени О"Лири за то, что потравила ядом всё соседское семейство в отместку за то, что...
- ЧТО?!
- Глухая, как...
Доренн перебила, не дослушав, голос её громыхал, как погребальный колокол:
- Бэйв Бинна О"Лири! Сама ты дочь портовой блудницы и шелудивого моряка! Ты битых полчаса полощешь мне мозги и испытываешь моё терпение из-за какой-то бабки, которая даже не услышит твоего крика?! Да чтоб ты сдохла, и крысы, пожирающие твою плоть, поперхнулись да потравились, и птицы, выклёвывающие твои глаза, выплюнули дрянь в самый глубокий колодец, да чтобы дети твои с левой ноги всегда спотыкались, а правой запинались, а внуки твои стали такими уродами, что от них лошади бы шарахались, да могила твоя заросла репьём и полынью, а подле неё построили паб без сортира! - под конец она сорвалась почти на визг.
- Записала, - довольно улыбнулась Бэйв, нажимая кнопку на своём мобильном. - Сейчас подредактирую малость, имя своё вырежу - можно отправлять старой бабуле О"Лири. Права ты насчёт прогресса, и отличная банши из тебя вышла, подруга. Мне так ещё минимум пару дней не поорать.